Descargar Imprimir esta página
Bosch HMB50152UC Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para HMB50152UC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Built-In Microwave Oven
Use and Care Manual
HMB57152UC, HMB50152UC, HMB50162UC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HMB50152UC

  • Página 1 Built-In Microwave Oven Use and Care Manual HMB57152UC, HMB50152UC, HMB50162UC...
  • Página 2 P r o d u k t i n f o . Applying the program label ..........11 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Microwave ..............11 www.bosch-home.com/us/store Microwave utensil guide ..........11 Microwave power levels ...........
  • Página 3 Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for POSSIBLE EXPOSURE TO industrial or laboratory use. EXCESSIVE MICROWAVE As with any appliance, close supervision is necessary when used by children (see CHILD SAFETY).
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE The model stated on the front cover is rated at 120V AC, Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on 60 Hz and uses a NEMA 5-15 plug to connect to a any part of an appliance, especially a door, warming dedicated 120 V microwave circuit.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not store anything directly on top of the Always cover the food. If you do not have a suitable ▯ ▯ appliance surface when the appliance is in cover for your container, use a plate or special operation.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not dry meats, herbs, fruits or vegetables in your Glass Tray / Turntable Ring oven. Do not operate the oven without the turntable roller rest Proper cooking depends on time set and weight of food. and the glass tray in place.
  • Página 8 Causes of damage is highly soiled. Adjoining furniture fronts may be NOTICES: damaged. Always keep the door seal clean. Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯ 1" (25 mm) from the oven walls and the inside of the Appliance door as a seat or storage surface: do not ▯...
  • Página 9 Getting to know the appliance Parts Control panel and display Oven vents Door gasket Door hinges Glass turntable Roller rest Oven Vents The oven vents are located around the sides of the oven cavity. Warm air may be released from the top and bottom vents before, during and after cooking.
  • Página 10 Control panel Touch keys Display elements You can activate a function by briefly touching the The display gives you information on the current settings corresponding touch key. Each time you touch a key a of your appliance. Blinking display elements indicate that short beep will sound.
  • Página 11 Before using the appliance for the first time Appliance must be properly installed by a qualified Touch Clock. ▯ technician before use. Enter the correct time using the number keys. Remove all packing materials from inside and outside Example: To set the clock to 12:41 type in 1 2 4 1. ▯...
  • Página 12 Flawed or chipped cooking utensils: Power Microwave Use for ▯ Any utensil that is cracked, flawed or chipped may level output break in the oven. Thawing meat, poultry & seafood „ Metal twist ties: Cooking small quantities of food ▯ Remove metal twist ties from plastic or paper bags.
  • Página 13 Change power level Size ▯ Small pieces of food cook faster than large ones. You can change the power level at any time during Pieces similar in size and shape will cook more evenly microwave operation. when cooked together. For more even results, reduce Touch Power Level.
  • Página 14 Setting Auto Defrost Auto Defrost programs The appliance must be turned off. No. Name Weight range Example: Set Auto Defrost for Ground Meat. Ground Meat 0.5 - 2.0 lbs Take the food out of the packaging and weigh it, then Meat Pieces 0.5 - 3.0 lbs place it in a suitable dish on the ceramic tray.
  • Página 15 Melt Setting Popcorn mode The appliance must be turned off. Use the Melt mode to melt butter or chocolate. Touch Popcorn. The display shows the microwave No. Name Amount symbol oz. and start/enter are blinking. Ý ‚ ƒ Melt butter 2 tbsp / 0.25 cups / 0.5 cups The cook time is displayed.
  • Página 16 Sensor cooking You can select two sensor cooking modes. Sensor Reheat cooking suggestions cooking allows you to cook many of your favorite foods Food Directions Quantity without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the required Dinner Use only pre-cooked, refriger- 1 serving...
  • Página 17 Select the desired program from the label at the oven Sensor Cook Quantity Cooking tips cavity. For Ground Meat touch the number key 5. Program -or- Touch Sensor Cook or +Amount repeatedly to scroll 3 - Fresh 4 - 16 oz. No water is needed if through all Sensor Cook modes.
  • Página 18 Panel Lock You can use the panel lock to prevent children from To activate the panel lock: accidentally turning the appliance on. Touch and hold Panel Lock for 3 seconds. The panel The panel lock feature is also very useful when cleaning lock symbol and PANEL LOCKED will appear in the the control panel.
  • Página 19 Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Cooking meat in your microwave Be sure to place prepared meats on a microwave-safe before letting the meat stand the recommended time. roasting rack in a microwave-safe dish. Start cooking the Please note that the temperatures in the following charts meat fat side down and if necessary, use narrow strips of are temperatures at removal time;...
  • Página 20 Cooking vegetables in your microwave Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet ▯ potatoes, squash, eggplant, etc., should have their Vegetables should be washed just before cooking. ▯ skin pricked in several locations before cooking to Rarely is extra water needed. If dense vegetables such prevent them from bursting.
  • Página 21 Part Recommendations Oven cavity Keep inside (cavity) of the oven clean. Food particles and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the oven to work less efficiently. Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and mild soap. DO NOT use harsh detergents or abrasive cleaners.
  • Página 22 Department if you have any questions or in the unlikely section. Please be prepared with the information printed event that your Bosch® appliance needs service. Our on your product data plate prior to calling. service team is ready to assist you.
  • Página 23 Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product BSH-authorized service provider during normal business Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) hours. For safety and property damage concerns, BSH sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Página 24 Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ▯ accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
  • Página 25 Appliquer l'étiquette de programme ......35 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Micro-ondes ..............35 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Guide des ustensiles pour micro-ondes ....... 35 www.bosch-eshop.com Niveaux de puissance du micro-ondes ......36 Réglage du micro-ondes ..........
  • Página 26 Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Página 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9MESURES DE PRÉCAUTION Installez ou aménagez cet appareil uniquement en S É conformité avec les instructions d’installation fournies. POUR ÉVITER L'EXPOSITION Certains produits comme des œufs entiers et des EXCESSIVE À...
  • Página 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA autorisée de ce four à micro-ondes. C’est à l’utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence. TERRE Utilisation prévue Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court- Cet appareil est destiné...
  • Página 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Sécurité de cuisson N'entreposez pas de matériaux dans ce four, ▯ autres que les accessoires recommandés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé. ATTENTION Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie ▯...
  • Página 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Brassez ou retournez la nourriture plusieurs fois au Conserves maison / Séchage des aliments / Petites ▯ cours de la cuisson. Vérifiez la température. quantités d’aliments : N’utilisez pas le four à micro- ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage Après la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à...
  • Página 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon Avertissements de la Proposition 65 de ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres l’État de la Californie synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s’enflammer.
  • Página 32 Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
  • Página 33 Découvrir l'appareil Pièces Panneau de commande et affichage Évents de four Joint d’étanchéité de porte Charnières de porte Plaque tournante de verre Support de rouleau Évents de four Les évents de four sont situés autour des côtés de la cavité du four. De l’air chaud peut être évacué des évents sur les côtés supérieure et inférieure cavité, avant, pendant et après la cuisson.
  • Página 34 Panneau de commande Touches Touche Fonction Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement Ajoutez 30 secondes au temps de Microwave +30 la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez cuisson de micro-ondes une touche, un court signal sonore retentira. Un long (Micro-ondes signal sonore indiquera que vous avez effectué...
  • Página 35 Accessoires Comment installer la plaque tournante Placez le support de rouleau (a) dans la niche de la cavité du four. Laissez la plaque tournante (b) glisser en place dans l'entraînement (c) au centre du fond de la cavité du four. Remarque : N'utilisez pas l'appareil si la plaque tournante n'est pas en place.
  • Página 36 S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre Produits de papier: ▯ récipient n'est pas approprié. Serviettes de papier, papier ciré, papier parchemin, et plats de papier sans garniture métallique ou Niveaux de puissance du micro-ondes dessin.Lisez l’étiquette du fabricant pour des instructions spéciales pour utilisation dans le four à...
  • Página 37 Modification du niveau de puissance Niveau Puissance À utiliser pour du micro- Vous pouvez modifier le niveau de puissance en tout puis- ondes temps en cours de fonctionnement du micro-ondes. sance Touchez Power Level (Niveau de puissance). Ramollir du beurre et du fromage ƒ...
  • Página 38 Brassage Disposition des aliments ▯ ▯ Brassez les aliments comme les casseroles et les Disposez les aliments de forme uniforme, comme les légumes de l’extérieur au centre pour distribuer la morceaux de poulet ou le saumon, avec les parties chaleur de façon plus uniforme. Cela vous permettra plus épaisses, plus charnues vers l’extérieur de la de cuire l’aliment plus rapidement.
  • Página 39 Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La décongélation donne les meilleurs résultats lorsque ▯ l’aliment a décongelé et a un minimum de 0 °F (pris La décongélation automatique règlera le temps de directement du congélateur).Si l’aliment a été rangé décongélation approprié et lancera le compte à dans un réfrigérateur-congélateur qui ne maintient pas rebours.
  • Página 40 Boisson Melt (Fondre) La fonction Boissons chauffe 0,5 à 2 tasses de boisson. Utiliser la fonction Fondre pour faire fondre du beurre ou Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage du chocolat. à utiliser. No Nom Montant Montant Touchez la touche Beverages Fondre beurre 2 c.
  • Página 41 Capteur cuisson Vous pouvez sélectionner deux modes de Capteur Suggestions pour le réchauffage des aliments cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire Aliment Directions Quantité bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le Assiette Utilisez uniquement des ali- 1 portion...
  • Página 42 Capteur cuisson Programme de Quantité Conseils de capteur de cuisson cuisson Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à 8 - Riz blanc 0,5 - 2 tasses Utiliser une casse- micro-ondes détermine automatiquement le temps de...
  • Página 43 Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Annuler le fonctionnement fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. fonctionnement interrompra le mode courant. Vous Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher s'arrête automatiquement.
  • Página 44 Extinction automatique Votre appareil est doté d’une fonction d’extinction Temps de fonctionne- 99 minutes + 99 secondes automatique. L’extinction automatique est activée lorsque ment max. l’appareil est en mode de cuisson pendant une période de temps prolongée. Réglages de base Modification des réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base.
  • Página 45 Viande Niveau de puissance Temps de cuisson Instructions Rôti de bœuf Èlevé (10) pour les cinq 12 à 17 minutes/lb pour Mettez le rôti de bœuf sur la grille à rôtir, (désossé) premières minutes, puis 160º F (71°C) (Moyen) graisse tournée vers le bas. Couvrez (jusqu’à...
  • Página 46 Cuisson de légumes dans votre micro- La peau des légumes entiers non pelés, comme les ▯ pommes de terre, les patates douces, les courges, les ondes aubergines, etc. doit être percée à plusieurs endroits Les légumes doivent être lavés juste avant leur avant la cuisson pour les empêcher d’éclater.
  • Página 47 Nettoyage et entretien N’utilisez jamais des poudres ou des tampons à ▯ AVERTISSEMENT récurer abrasifs sur le micro-ondes. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du four à micro-ondes avec un chiffon Assurez-vous que l’appareil tout entier s’est refroidi doux et une solution tiède (pas chaud) de détergent et que la graisse s’est solidifiée avant de tenter de léger.Rincez et essuyez complètement à...
  • Página 48 Dépannage Si vous éprouvez un problème, la cause sera la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et habituellement mineure. Avant de contacter le service à les instructions ci-dessous : Problème Suggestion Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. Ni l’écran ni le four du micro- ▯...
  • Página 49 Pièces et accessoires Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone. www.bosch-home.com/us/store Canada Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de Marcone 800-482-6022 besoin, vous pouvez inscrire ici les références de...
  • Página 50 Durée de la garantie plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de frais spéciaux encourus par le centre de service, en matériaux ou de fabrication pour une période trois cent autant qu’il accepte l’appel de service.
  • Página 51 RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.
  • Página 52 P r o d u k t i n f o . Microondas ..............63 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Guía de utensilios para microondas ......63 www.bosch-home.com/us/store Niveles de potencia del microondas ......64 Configurar el microondas ..........
  • Página 53 Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 9PRECAUCIONES PARA conectada a tierra (consulte las INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA). EVITAR UNA POSIBLE Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo EXPOSICIÓN A UNA con las instrucciones de instalación provistas. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes EXCESIVA CANTIDAD DE sellados —por ejemplo, tarros de cristal cerrados—...
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No use la cavidad del horno para almacenar Cambie la ubicación del horno microondas con ▯ ▯ elementos. No deje productos de papel, utensilios de respecto al receptor. cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno Aleje el horno microondas del receptor.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Deje que la bandeja de cristal se enfríe antes de podrían provocar un incendio o una descarga limpiarla o colocarla en agua. eléctrica. No limpiar con estropajos metálicos. Podrían ▯...
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO diferentes ingredientes de la comida pueden no al horno, y quizás, quemaduras. Además, es probable requerir la misma cantidad de tiempo para calentarse. que los utensilios aptos para microondas no soporten la temperatura del aceite caliente, ya que se pueden Tapar siempre la comida.
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO cocinar al vapor y la bandeja de cristal pueden estar Funcionamiento del motor del ventilador calientes aun cuando el horno esté frío. Luego de usar el horno, el motor del ventilador puede Nunca use papel, plástico ni otros materiales girar para enfriar los componentes eléctricos.
  • Página 59 Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
  • Página 60 Conozca el equipo Componentes Panel de control y display Conductos de ventilación el horno Junta de la puerta Bisagras de la puerta Plato giratorio de vidrio Soporte de rodillos Ventilaciones del horno Las ventilaciones del horno se ubican alrededor de los lados de la cavidad del horno.
  • Página 61 Panel de control Teclas digitales Tecla táctil Función Puede activar una función pulsando brevemente la tecla Añadir 30 segundos al tiempo de Microwave digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, cocción del microondas +30 s sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que (Microondas ha ingresado un valor inválido.
  • Página 62 Accesorios Cómo encajar el plato giratorio Colocar el soporte de rodillos (a) en el hueco de la cavidad del horno. Encajar la ranura (b) del plato giratorio en el rotor (c) situado en el centro de la base de la cavidad del horno.
  • Página 63 Microondas Guía de utensilios para microondas Madera: ▯ Los bols y las tablas de madera se secarán y pueden Utensilios para horno adecuados partirse o agrietarse al utilizarse en el horno microondas. Las canastas hechas de madera Cristal, vitrocerámica resistente al calor: ▯...
  • Página 64 Niveles de potencia del microondas Configurar el microondas Puede seleccionar 10 distintos niveles de potencia de El electrodoméstico debe estar apagado. microondas. Si no programa un nivel de potencia, el Introducir el tiempo de cocción deseado con el microondas automáticamente funcionará al nivel de teclado numérico.
  • Página 65 Cambio del nivel de potencia Revolver ▯ Revuelva los alimentos, como guisados y verduras, Puede cambiar el nivel de potencia en cualquier desde afuera al centro, para distribuir el calor en momento durante el funcionamiento del microondas. forma más pareja.Esto permite que el alimento se Pulse Power Level (Nivel de potencia).
  • Página 66 Programas automáticos Los programas automáticos le permiten preparar Introducir el peso de la comida que se quiera alimentos de un modo rápido y simple utilizando el descongelar utilizando las teclas numéricas. Por modo microwave (microondas). Seleccione el programa ejemplo, para introducir 1 kg, pulsar 1 0 0. El peso y e ingrese los valores que se solicitan en el display;...
  • Página 67 Consejos para descongelar Programación del modo Popcorn (Palomitas de maíz) El aparato debe estar apagado. ADVERTENCIA Pulse Popcorn (Palomitas de maíz). Se muestre en el display el símbolo de microondes , titilan oz. y Ý ‚ ƒ RIESGO PARA LA SALUD start/enter.
  • Página 68 Keep Warm (Mantener caliente) Soften (Ablandar) Utilice el modo Soften para ablandar helado o queso de Activar: untar. Pulsar Keep Warm (Mantener caliente). 1 - MANTENER CALIENTE y el símbolo del N.º Denominación Cantidad microondas Ý se iluminan. start/enter (Comenzar/ Ablandar helado 227 gr/454 gr/907 gr/ Intro) parpadea.
  • Página 69 Cocción por sensor Puede seleccionar dos modos de cocción por sensor. La Sugerencias para recalentar cocción por sensor le permite cocinar muchos de sus Alimento Instrucciones Cantidad alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. El horno microondas determina Plato de Utilice únicamente alimentos 1 porción...
  • Página 70 Sensor Cook (Cocción por sensor) Programa de Cantidad Consejos para cocción por sensor cocinar La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. 8 - Arroz blanco 0.5 - 2 tazas Utilizar una fuente El horno microondas determina automáticamente el...
  • Página 71 Abertura de la puerta del aparato durante el Cancelación del funcionamiento funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo La abertura de la puerta del aparato durante el activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el funcionamiento interrumpirá el modo actual. Debe cerrar reloj.
  • Página 72 Cierre automático El electrodoméstico dispone de una función de Tiempo máximo de 99 minutos + 99 segundos desconexión automática. El apagado automático se funcionamiento activa cuando el electrodoméstico ha estado calentando durante un periodo de tiempo prolongado. Valores básicos Modificación de los valores básicos El electrodoméstico tiene varios valores básicos.
  • Página 73 Carne Nivel de potencia Tiempo de cocción Instrucciones Carne de res asada Alta (10) durante los pri- 12–17 min./lb. en 160º F Coloque la carne de res con el lado (deshuesada ) meros 5 minutos, luego (71°C) (término medio) de grasa hacia abajo sobre la rejilla (hasta 4 lb) media (5) para asar.
  • Página 74 Cocción de verduras en su microondas calabazas, berenjenas, etc., antes de cocinarlas para evitar que exploten. Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarse. ▯ Para una cocción más pareja, revuelva o reacomode Por lo general, no es necesario agregar agua. Si ▯...
  • Página 75 Limpieza y mantenimiento del horno de microondas con un paño suave y una ADVERTENCIA solución de detergente suave y tibia (no caliente).Luego, enjuague y seque completamente. Asegúrese de que todo el aparato se haya enfriado y de que la grasa se haya solidificado antes de Limpie de inmediato las salpicaduras con una toalla ▯...
  • Página 76 Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta continuación: Problema Sugerencia Conectar correctamente el enchufe en la toma de corriente con conexión a tie- No funcionan ni el display del ▯...
  • Página 77 Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso placa de datos de su producto. poco probable de que su aparato Bosch® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está Placa de datos listo para asistirlo.
  • Página 78 BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de servicio técnico autorizado trabaje en su Producto, la compra al momento de presentar una reclamación de ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. garantía para verificar que el Producto esté cubierto por Los proveedores de servicio técnico autorizados son esta garantía de producto limitada.
  • Página 79 Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ▯ ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas eléctricas, fallas estructurales alrededor del electrodoméstico y caso fortuito. En ningún caso, BSH tendrá...
  • Página 80 *9001152447* 9001152447 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances 960224...

Este manual también es adecuado para:

Hmb57152ucHmb50162ucHmb57152uc/01