Resumen de contenidos para Shop-Vac shop-air 2413D Serie
Página 1
Series: 2413D 3617B USER MANUAL 3013D 4217B 3613D 4817B Commercial/Industrial Use 4213D 4813D ATTENTION! Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. DANGER! Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion.
Página 2
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGES Important Safety Instructions ..................... Grounding Instructions ....................Unpacking ......................... Assembly ........................... Set Up and Operation ......................Belt Tightening and Replacement ..................Cleaning ..........................User Servicing Instructions ....................Lubrication ........................Storage ..........................Troubleshooting ......................... Warranty and Contact Information ................... TOOLS NEEDED •...
Página 3
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. 5. Do not operate any fan with damaged cord or plug. Discard fan or return to Shop-Vac Corporation for examination and/or repair. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact Shop-Vac Corporation for assistance.
Página 4
CONDUCTOR CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN OR SERVICE PERSON IF YOU ARE IN DOUBT AS TO WHETHER THE OUTLET IS PROPERLY GROUNDED. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED WITH THE APPLIANCE – IF IT WILL NOT FIT THE OUTLET, HAVE A PROPER OUTLET INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Página 5
4. When you no longer need the unit, turn the unit off and follow the instructions for storage in this manual. WARNING – BE SURE TO DISCONNECT POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE OR REMOVE ANY COMPONENTS. BELT TIGHTENING (SERIES 3617B, 4217B, 4817B) 1.
Página 6
USE WARRANTY Limited One-Year Warranty Shop-Vac Corporation warrants the product contained in this package for one year from the date of purchase to correct by repair or parts replacement without charge any product defect due to faulty material or workmanship. Should this product be used for rental service, a 90 day limited warranty will apply. Shop- assumes no responsibility for damage or faulty performance caused by misuse or careless handling, ®...
Página 9
Série: 2413D 3617B 3013D 4217B MANUEL D’UTILISATION 3613D 4817B 4213D Pour usage commercial/industriel 4813D VENTILATEUR ATTENTION! Lisez toutes les règles de sécurité avant d’essayer de le faire fonctionner. Conservez les instructions à des fins de référence ultérieure. DANGER! Comme les appareils électriques produisent des arcs ou des étincelles qui peuvent causer un incendie ou une explosion, ne faites jamais fonctionner cet appareil lorsque des matières ou des vapeurs inflammables...
Página 10
TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGES Consignes de sécurité importantes ..................Instructions de mise à la terre ..................Déballage .......................... Assemblage ........................Configuration et utilisation ....................Serrage et remplacement de la courroie ................Nettoyage .......................... Instructions d’entretien pour l’utilisateur ................Lubrification ........................Rangement ........................
Página 11
5. N’utilisez pas le ventilateur avec une fiche ou un cordon endommagé. Jetez le ventilateur ou retournez- le à la société Shop-Vac à des fins d’examen ou de réparation. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, qu’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retournez-le à...
Página 12
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT – NE LAISSEZ PAS LE VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique.
Página 13
1. Placez une goupille fendue dans une extrémité de l’axe. 2. Glissez-y une rondelle. 3. Glissez une roue sur l’axe à côté de la rondelle. 4. Faites glisser une entretoise sur l’axe à côté de la roue. 5. Localisez le support de roue/axe et faites glisser l’extrémité sans la roue dans l’ouverture de support jusqu’à...
Página 14
2. Branchez le cordon sur une 2. Pas d’alimentation sur la prise autre prise secteur. secteur 3. Communiquez avec le service à la clientèle de 3. Interrupteur ou moteur Shop-Vac défectueux PAGE 6...
Página 15
Garantie limitée à un an La société Shop-Vac garantit le produit contenu dans ce carton pour une durée d’un an à compter de la date d’achat pour remédier gratuitement à une défaillance du produit en réparant ou en remplaçant les pièces, si cette défaillance est un défaut de matériau ou de fabrication.
Página 17
Série: 2413D 3617B 3013D 4217B MANUAL DEL USUARIO 3613D 4817B 4213D Uso Comercial/Industrial 4813D VENTILADOR ¡ATENCIÓN! Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de utilizar la unidad. Conserve este manual para consultas futuras. ¡PELIGRO! Nunca ponga en funcionamiento esta unidad ante la presencia de materiales o vapores inflamables dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión.
Página 18
ÍNDICE SECCIÓN PÁGINAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ................ Instrucciones de Conexión a Tierra ..................Desembalaje ........................Montaje .......................... Instalación y Funcionamiento ..................... Ajuste y reemplazo de la correa ..................Limpieza ..........................Instrucciones de reparación para el usuario ............... Lubricación ........................Almacenamiento ........................
Página 19
5. No use ningún ventilador con el cable o enchufe dañados. Deseche el ventilador o devuélvalo a Shop- Vac Corporation para que sea examinado y/o reparado. Si el artefacto no funciona como debiera, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha caído en el agua, contacte con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia.
Página 20
ADVERTENCIA – NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA UNIDAD CUANDO NO LA UTILICE. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. De ocurrir un desperfecto, la conexión a tierra ofrece una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Página 21
5. Coloque el soporte del eje/la rueda y deslice el extremo sin la rueda dentro del orificio del soporte hasta que el eje salga por el otro extremo. 6. Deslice el separador restante, luego la rueda, luego la arandela por este extremo. 7.
Página 22
1. Enchufe el cable en el funcionar no está enchufado en el tomacorriente tomacorriente 2. No hay electricidad en el 2. Enchufe el cable en otro tomacorriente tomacorriente 3. Interruptor o motor defectuoso 3. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac ® PÁGINA 6...
Página 23
Garantía Limitada de un año Shop-Vac Corporation garantiza el producto incluido en este paquete por un período de un año a partir de la fecha de compra para corregir por medio de reparaciones o reemplazo de piezas sin cargo cualquier defecto del producto debido a materiales o fabricación defectuosos.