Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

EN
56 volt lithium-ion cordless blower
DE
Kabelloser laubbläser (56-volt)
FR
Souffleur sans fil lithium-ion 56v
ES
Soplador inalámbrido con acumulador de
ion de litio de 56v
PT
Soprador sem fios 56 volts de ião e lítio
IT
Soffiatore a batteria li-ion 56 volt
NL
56 volt lithium-ion accubladblazer
DK
56 volt lithium-ion akku løvblæser
SE
56 volts litium-jonbatteri sladdlös lövblås
FI
56 Voltin litiumioniakulla akkupuhallin
NO 56 volt lithium-ion løvblåser uten ledning
Беспроводная Воздуходувка С
RU
Литий-Ионным Аккумулятором 56В
PL
Dmuchawa bezprzewodowa z baterią
litowo-jonową 56 woltów
3
CZ
56 Voltový Lithium-Iontový Bezdrátové
Dmychadlo
12
SK
56v lítium-iónové bezdrátové dúchadlo
22
56 V-os vezeték nélküli lítium-ion
HU
32
Suflantă fără fir cu acumulator de Litiu Ion de
RO
44
56 Volți
54
56-voltni litij-ionski brezžični puhalnik
SL
64
LT
Belaidis pūtiklis 56 voltų ličio jonų
74
akumuliatoriumi
83
LV
56 voltu litija jonu bezvadu pūtējs
92
Ασύρματος φυσητήρας 56 Volt λιθίου - ιόντων 195
GR
101
56 volt lityum-iyon kablosuz üfleyici
TR
ET
56-voldise liitiumioonakuga
110
akutoitel õhuluud
121
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS BLOWER
MODEL NUMBER LB4800E
131
140
149
159
168
177
186
205
214

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ LB4800E

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER MODEL NUMBER LB4800E 56 volt lithium-ion cordless blower 56 Voltový Lithium-Iontový Bezdrátové Dmychadlo Kabelloser laubbläser (56-volt) 56v lítium-iónové bezdrátové dúchadlo Souffleur sans fil lithium-ion 56v 56 V-os vezeték nélküli lítium-ion Soplador inalámbrido con acumulador de ion de litio de 56v Suflantă...
  • Página 3 We recommend a Wide When using an electrical appliance, basic precautions Vision Safety Mask for use over should always be followed, including the following: eyeglasses or standard safety glasses with side shields. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800E...
  • Página 4 Use of GFCI reduces the risk of and do not allow persons unfamiliar with the electric shock. power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800E...
  • Página 5 ◾ Recommendation to slightly dampen surfaces in experience and knowledge or people unfamiliar dusty conditions or use mister attachment. with these instructions to use the machine. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800E...
  • Página 6 NEVER remove the battery pack when in a ◾ high position. Secure long hair above shoulder level to prevent entanglement in moving parts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800E...
  • Página 7 If you loan this tool to someone else, also loan these footwear. Wear protective footwear that will protect instructions to them to prevent misuse of the product your feet and improve your footing on slippery and possible injury. surfaces. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800E...
  • Página 8 Do not use any attachments or Blower tube accessories not recommended by the manufacturer of Operator’s manual this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800E...
  • Página 9 Do not at any time let brake fluids, petrol, run. petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in ◾ To Stop contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. Release the trigger. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800E...
  • Página 10 Keep away from corrosive agents, such as garden Deutschland chemicals and de-icing salts. Declare that the product 56V lithium-ion cordless blower LB4800E complies with the essential health and Protecting the environment safety requirements of the following Directives: Do not dispose of electrical equipment,...
  • Página 11 The air inlet is blocked by debris. Remove the battery pack, clear the debris. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800E...
  • Página 12 Regen im Freien “HINWEIS” angeführt: schützen liegen lassen. HINWEIS: Schäden an der Ausrüstung und/oder andere Volt Spannung Sachschäden können entstehen, wenn die Anweisungen Ampere Strom nicht befolgt werden. Frequenz Hertz (Zyklen pro Sekunde) Watt Leistung KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB4800E...
  • Página 13 Schutzbrille. Das Tragen persönIicher Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste verlieren. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB4800E...
  • Página 14 Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit Originalersatzteilen reparieren. Dadurch wird diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen die sichere Funktionsweise des Elektrowerkzeuges nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gewährleistet. gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB4800E...
  • Página 15 VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. 2. Vor dem Säubern oder bei Verstopfungen; ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN 3. Bevor Sie an der Maschine arbeiten, sie säubern AUFBEWAHREN. oder kontrollieren; 4. Wenn das Gerät beginnt, unnormal zu vibrieren. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB4800E...
  • Página 16 Haustiere, wenn Sie den Akku vom Laubbläser abnehmen. Akku, wenn das Gebläse nicht benutzt wird und wenn Ernsthafte Verletzungen könnten die Folge sein, Sie das Gerät warten. wenn der Akku herunterfällt. Entfernen Sie den Akkusatz NIEMALS aus einer hohen Position heraus. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB4800E...
  • Página 17 Bedienungsanleitung. Die Verwendung von nicht Gebläse nicht verwenden oder wenn Sie zugelassenen Teilen oder ein Nichtbefolgen der Zubehörteile austauschen. Das Befolgen dieser Wartungsanleitung, kann zu Stromschlägen oder Regel verringert die Gefahr von Stromschlägen, Feuer Verletzungen führen. oder schweren Personenschäden. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB4800E...
  • Página 18 18 min (hochtourig) (mit EGO 2,0Ah Akku) 10. Lufteinlass 60 min (niedertourig) 11. Auswurfmechanismus Gewicht des Laubbläsers 2,34 kg 12. Elektrische Kontakte (ohne Akku) 13. Verschluss Gemessener Schallleistungspegel 99,81 dB(A) 14. Verschlussrille K=2,5 dB(A) 15. Verschlussnocken KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB4800E...
  • Página 19 Zum Aktivieren der maximalen Luftgeschwindigkeit den Boost-Schalter drücken. HINWEIS: Das Werkzeug darf nur für den dafür vorgesehenen Zweck eingesetzt werden. Jeder andere HINWEIS: Wird der Boost-Schalter losgelassen, schaltet Geräteeinsatz gilt als Zweckentfremdung. der Laubbläser auf die vorherige Geschwindigkeit um. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB4800E...
  • Página 20 Erklären hiermit, dass der Artikel kabelloser laubbläser WARNUNG: Um ernsthafte Personenschäden 56V li-ionen-akku LB4800E, mit den grundlegenden zu vermeiden, entfernen Sie immer den Akkusatz Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen folgender aus dem Produkt, wenn Sie das Gerät säubern oder Richtlinien übereinstimmt: Wartungsarbeiten vornehmen.
  • Página 21 Das Gebläse funktion- ◾ ◾ iert nicht. Die Lufteintrittsöffnung ist durch Entfernen Sie den Akku und säubern Sie die Schmutz blockiert. Öffnungen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB4800E...
  • Página 22 à l’eau il pleut. REMARQUE : La détérioration de l’équipement et/ ou d’autres biens peut résulter du non-respect de ces Volt Tension consignes. Ampères Courant Fréquence Hertz (cycles par seconde) SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB4800E...
  • Página 23 électrique. Un moment d’inattention peut vous faire de sécurité antidérapantes, casque et protections perdre le contrôle de l’outil. auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB4800E...
  • Página 24 Le liquide qui s’échappe de la mesure de sécurité préventive réduit le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. batterie peut provoquer des irritations et des brûlures. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB4800E...
  • Página 25 N’utilisez jamais l’outil si ses protections et des accessoires d’origine. boucliers sont défectueux, ou sans ses dispositifs ◾ de sécurité, par exemple si son sac collecteur Rangez l’outil uniquement dans un endroit sec. n’est pas assemblé. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB4800E...
  • Página 26 Des appuis stables nettoyez des escaliers. sur une surface solide permettent d’avoir un meilleur ◾ Ne rechargez pas la batterie à l’extérieur. contrôle du souffleur en cas de situations inattendues. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB4800E...
  • Página 27 Les réparations et opérations prolongées de l’outil. Respecter cette règle permet de maintenance effectuées par une personne non de réduire le risque de blessures corporelles graves. qualifiée créent des risques de blessures. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB4800E...
  • Página 28 9. Sortie d’air 18 minutes Autonomie approximative (Vitesse haute) 10. Entrée d’air (avec la batterie EGO 2,0Ah) 60 minutes 11. Mécanisme d’éjection (Vitesse basse) 12. Contacts électriques Poids du souffleur (sans batterie) 2,34 kg 13. Loquet SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB4800E...
  • Página 29 Tournez le bouton de réglage de la vitesse de l’air dans d’accès et les allées. le sens horaire/antihoraire pour augmenter/réduire la ◾ Maintenir les terrasses et les voies d’accès exemptes vitesse de l’air. de feuilles et d’aiguilles de pin. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB4800E...
  • Página 30 Déclarons que le souffleur sans fil lithium-ion 56V Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations LB4800E satisfait aux exigences sanitaires et de sécurité doivent être effectuées par un réparateur qualifié. essentielles des directives suivantes : 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2000/14/CE AVERTISSEMENT :...
  • Página 31 Retirez la batterie de l’outil et enlevez les débris. significative. des débris. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB4800E...
  • Página 32 Manual del usuario antes AVISO: De no observarse estas instrucciones podrán de proceder a utilizar este producirse daños materiales o en la herramienta. producto. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 33 (mediante cable) La utilización de un interruptor de protección diferencial como a aquellas otras que funcionan con acumuladores reducirá el riesgo de electrocución. (inalámbricas). SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 34 La utilización de dispositivos colectores de polvo podrá reducir notablemente los peligros ocasionados por el polvo. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 35 Lea detenidamente las instrucciones 4. En caso de observar vibraciones anormales en la proporcionadas. Familiarícese con los mandos, así herramienta. como con la manera correcta de utilizar su herramienta. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 36 ◾ material que pudiera limitar el flujo de aire. Sustituya aquellas piezas que presenten cualquier tipo de desgaste o daño. ◾ Utilice únicamente accesorios y recambios originales. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 37 Numerosos accidentes relacionados con la utilización lesiones físicas graves. de sopladores se producen como consecuencia de un mantenimiento deficiente de estos. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 38 En caso de cualquier exposición o contacto con estos, enjuague inmediatamente la zona corporal afectada con abundante agua. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 39 L 100 dB(A) 15. Perilla de la carcasa (medido según 2000/14/CE) 16. Posición de bloqueo 1,067 m/s 17. Ranura de montaje Nivel de vibraciones a K=1,5 m/s SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 40 Cualquier otro uso se considerará uso indebido. AVISO: Cuando se suelta el botón de selección de la velocidad turbo, el soplador restablece la velocidad anterior. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 41 Utilice paños limpios para eliminar la suciedad y los residuos de polvo, aceite, grasa, etc. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 42 Peter Melrose Dong Jianxun Director Ejecutivo de Director de calidad de Chervon EGO Europe GmbH * (representante autorizado de CHERVON y responsable de la documentación técnica) 01/04/2016 SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 43 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB4800E...
  • Página 44 Se estas instruções não forem seguidas, podem humidade no exterior enquanto chove. dar origem a danos no equipamento e/ou propriedade. Volts Tensão Amperes Corrente Frequência Hertz (ciclos por segundo) Watt Potência SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 45 à alimentação e/ou bateria e antes de pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou alimentar ferramentas elétricas com o interruptor na posição de ligado convida a acidentes. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 46 Muitos acidentes são provocados pela pessoas que não estejam familiarizadas com estas fraca manutenção das ferramentas eléctricas. instruções usem o aparelho. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 47 Se o soprador não estiver a funcionar como perturbar as outras pessoas. deveria, tiver caído, estiver danificado, tiver sido deixado no exterior ou deixado cair na água, devolva-o a um centro de reparação. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 48 Estes NÃO são óculos de soprador pode resultar em sérias lesões pessoais. segurança. Ao seguir esta regra irá reduzir o risco de lesões oculares. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 49 Mantenha terceiros, crianças e animais a, pelo Tempo de funcionamento menos, 15 metros de distância. aprox. 18 min (Alta velocidade) (com bateria EGO 2,0 Ah) 60 min (Baixa velocidade) SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 50 8. Tubo do soprador ◾ AVISO: A ferramenta só deve ser utilizada para o seu 9. Saída de ar propósito destinado. Qualquer outra utilização será 10 Entrada de ar considerada má utilização. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 51 OPERAR O SOPRADOR ◾ Para evitar dispersar o lixo, sopre em redor das extremidades de um monte de lixo. Nunca sopre directamente para o centro do monte. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 52 Peter Melrose Dong Jianxun Administrador da EGO Europe GmbH Gestor de Qualidade da Chervon * (Representante autorizado da CHERVON e responsável pela documentação técnica) 01/04/2016 SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 53 Retire a bateria e limpe os resíduos. resíduos. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB4800E...
  • Página 54 Volt Voltaggio Ampere Corrente ATTENZIONE! Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare danni all’apparecchio e/o altre proprietà. Hertz Frequenza (cicli al secondo) Watt Potenza Minuti Tempo Metri cubi Volume dell’aria all’ora SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB4800E...
  • Página 55 (o a dell’utensile elettrico può provocare infortuni. massa). Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scossa elettrica. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB4800E...
  • Página 56 L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle per cui è progettato può comportare situazioni di pericolo. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB4800E...
  • Página 57 Se l’area di lavoro è polverosa, inumidire ◾ leggermente la superficie o usare l’accessorio Non maneggiare il caricabatteria, inclusa la spina nebulizzatore. del caricabatteria, o i terminali del caricabatteria con le mani bagnate. AVVERTENZA! Rischio di parti rotanti! SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB4800E...
  • Página 58 Non usare il soffiatore se si è rischio di perdita di controllo. stanchi, turbati o sotto l’effetto di droghe, alcol o medicinali. Anche un solo momento di disattenzione durante l’uso del soffiatore comporta il rischio di lesioni gravi. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB4800E...
  • Página 59 Bassa: 420 m ◾ Quando non è in uso, il soffiatore deve essere conservato in un luogo asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambini. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB4800E...
  • Página 60 AVVERTENZA! Non usare accessori non DESCRIZIONE raccomandati dal costruttore dell’apparecchio. L’uso di accessori non raccomandati comporta il rischio di lesioni DESCRIZIONE DEL SOFFIATORE (Fig. A) gravi. 1. Pulsante di rilascio della batteria SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB4800E...
  • Página 61 MAI il gruppo batteria quando si è posizione essere eseguite da un tecnico qualificato. elevata. AVVERTENZA! Per evitare lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria dall’apparecchio prima delle operazioni di pulizia o manutenzione. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB4800E...
  • Página 62 Dichiara che il prodotto soffiatore a batteria agli ioni di AVVERTENZA! Impedire il contatto di liquido per litio 56V LB4800E,è conforme ai requisiti in materia di freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, salute e sicurezza fissati dalle seguenti direttive: ecc.
  • Página 63 La presa d’ingresso dell’aria è ◾ Estrarre il gruppo batteria e rimuovere i detriti. ostruita da detriti. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB4800E...
  • Página 64 “MEDEDELING”, zoals in onderstaand voorbeeld. OPMERKING: Schade aan apparaten en/of Volt Spanning eigendommen kunnen zich voordoen als deze instructies Ampère Stroom niet worden opgevolgd. Hertz Frequentie (cycli per seconde) Watt Vermogen Minuten Tijd 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB4800E...
  • Página 65 Afleiding kan uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Een tot controleverlies leiden. beschermende uitrusting zoals een stofmasker, stroeve veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm, of gehoorbescherming die onder de juiste omstandigheden worden gebruikt, zullen het risico op persoonlijk letsel reduceren. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB4800E...
  • Página 66 Als u vloeistof in de ogen krijgt dient u start. bovendien een arts te raadplegen. Vloeistof uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB4800E...
  • Página 67 ◾ Ontkoppel de batterijen of accupacks: BELANGRIJK 1. Wanneer u het apparaat zonder toezicht LEES GRONDIG VOOR GEBRUIK. achterlaat; BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. 2. Voor het verwijderen van een verstopping; 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB4800E...
  • Página 68 Gebruik de accubladblazer alleen met het op onbedoeld starten van de bladblazer. specifiek aangegeven accupack. Het gebruik van ◾ Schakel alle bedieningsknoppen uit voordat u de andere batterijen/accu’s kan brandgevaar veroorzaken. accu uit het apparaat haalt. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB4800E...
  • Página 69 Mocht gebruikershandleiding mee om verkeerd gebruik en/of u hieraan worden blootgesteld, dient u het onmiddellijk mogelijk letsel te voorkomen. met water af te spoelen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB4800E...
  • Página 70 WAARSCHUWING: Draag altijd oogbescherming met zijschermen en gehoorbescherming. Het niet dragen van deze beschermingsuitrusting kan ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen of kan een ander ernstig letsel veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB4800E...
  • Página 71 Breng de geleiders van de accu overeen met de mon- ◾ Na gebruik van een bladblazer of ander apparaat, ruim tagesleuven en druk het accupack naar beneden totdat het vuil op! Gooi het vuil op een correcte manier weg. u “klik” hoort. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB4800E...
  • Página 72 Deutschland product veroorzaken. Laat alle reparaties uitvoeren door Verklaren dat het product 56V lithium-ion accubladblazer een vakbekwame reparateur om een continue veiligheid LB4800E, in overeenstemming is met de essentiële en betrouwbaarheid te waarborgen. gezondheids- en veiligheidsvoorschriften van volgende Richtlijnen: WAARSCHUWING:...
  • Página 73 De luchtsnelheid is aanzienlijk lager. ◾ ◾ De luchtinlaat is verstopt door vuil. Haal de accu uit en verwijder het vuil. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB4800E...
  • Página 74 ”BEMÆRK”, som i eksemplet nedenfor: Volt Spænding BEMÆRK: Der kan ske skade på udstyr og / eller Ampere Strøm ejendom, hvis disse anvisninger ikke følges. Frekvens Hertz (cyklusser pr. sekund) Watt Effekt Minutter Kubikmeter pr. Luftmængde time 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB4800E...
  • Página 75 Der støvudsugnings- og opsamlingsudstyr, så sørg for, er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop bliver at dette tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse jordforbundet. af støvanordninger kan reducere støvrelaterede risici. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB4800E...
  • Página 76 Kortslutning af batteripolerne kan forårsage forbrændinger eller brand. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB4800E...
  • Página 77 ◾ Brug den kun med de batteripakker og opladere, der er ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand, anført nedenfor. elektrisk stød, eller tilskadekomst: VIGTIGT LÆS GRUNDIGT INDEN BRUG. GEM TIL SENERE BRUG. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB4800E...
  • Página 78 Mange ulykker forårsages af dårligt vedligeholdte ◾ Brug aldrig apparatet, uden at det rette udstyr er løvblæsere. monteret. Sørg altid for, at blæserrøret er sat på. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB4800E...
  • Página 79 Luftmængde Høj: 650 m 1. udløserknap til batteri Lav: 420 m 2. Hængende hul Boost: 148 km/h 3. Lock-off håndtag Lufthastighed Høj: 120 km/h 4. håndtag Lav: 72 km/h 5. startknap 6. boost-knap 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB4800E...
  • Página 80 Du kan bruge dette produkt til de formål, der er nævnt Tryk på boost-knappen for at opnå den maksimale nedenfor: lufthastighed. ◾ Rydning af hårde overflader såsom indkørsler og fortove. BEMÆRK: Når boost-knappen slippes, vil løvblæseren vende tilbage til den tidligere hastighed. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB4800E...
  • Página 81 * (Autoriseret repræsentant for CHERVON og ansvarlig for tekniske dokumentationer) ◾ 01/04/2016 Fjern alle fremmedlegemer fra løvblæserens luftindtag. ◾ Opbevar indendørs på et sted, der er utilgængeligt for børn. Holdes væk fra ætsende stoffer, såsom havekemikalier og vejsalt. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB4800E...
  • Página 82 Lufthastigheden falder ◾ ◾ betydeligt. Luftindtaget er blokeret af skidt Fjern batteripakken, fjern skidt og snavs. og snavs. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB4800E...
  • Página 83 Grundläggande försiktighetsåtgärder bör alltid vidtas vid arbeta med eldrivna verktyg. Vi arbete med eldrivna enheter, bl a de nedan angivna: rekommenderar att använda en Wide Vision Safety Mask ovanpå glasögon eller vanliga skyddsglasögon med sidoskydd. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB4800E...
  • Página 84 är oundviklig, använd ett strömnät som är justering, byte av tillbehör eller förvaring. Sådana skyddat med en jordfelsbrytare (RCD). Användning förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för av jordfelsbrytare minskar risken för elstöt. oavsiktlig start. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB4800E...
  • Página 85 ◾ Gå med maskinen, spring inte ◾ Håll alla luftintag rena från skräp. LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN ◾ PRODUKTEN ANVÄNDS! Blås aldrig skräp mot andra människor. UTBILDNING 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB4800E...
  • Página 86 - Ta ut batteripacket ur maskinen innan den kasseras. ◾ Låt aldrig barn leka med lövblåsen. Var särskilt - Kassera det uttjänta batteriet på ett säkert sätt. uppmärksam när maskinen används av eller nära barn. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB4800E...
  • Página 87 Service eller underhåll som utförs lövblåsen. Genom att följa denna regel minskar du av okvalificerad personal kan medföra risk för risken för att du tappar kontrollen och risken för skada personskador. på plasthöljet. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB4800E...
  • Página 88 13. Spärr 2,34 kg (utan batteripack) 14. Skåra för röret 99,81 dB(A) Uppmätt ljudeffektnivå L 15. Knopp för höljet K=2,5 dB(A) 16. Låsposition Ljudtrycksnivå vid 82.0 dB(A) 17. Monteringsplats operatörens plats L K=2,5 dB(A) 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB4800E...
  • Página 89 Vrid röret i pilens riktning tills knopparna glidit in i de spridning av skräp. Blås aldrig rakt in i en skräphög låsta lägena. ◾ Begränsa antalet maskiner som används på en gång för att minska bullernivån. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB4800E...
  • Página 90 Förvara lövblåsen inomhus oåtkomligt för barn. Håll VD för EGO Europe GmbH Kvalitetsansvarig hos Chervon borta från korrosiva ämnen såsom trädgårdskemikalier * (Auktoriserad representant för CHERVON och ansvarig för teknisk dokumentation) och avisningssalter. 01/04/2016 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB4800E...
  • Página 91 Kontakta EGO:s servicecenter för reparation. Blåshastigheten minskar betydligt. ◾ ◾ Luftintaget är tilltäppt av skräp. Ta ut batteripacket, avlägsna tilltäppningen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB4800E...
  • Página 92 Pyörimisnopeus, kuormitta- sähkötyökalun käytön aloittamista. peus mattomana Suosittelemme laajan näkökentän Pyörintäno- kasvosuojusta silmälasien päälle tai ... /min Kierrosta minuutissa peus vakioturvalaseja sivusuojilla. Kun käytät sähkölaitetta, tiettyjä varotoimenpiteitä tulee aina noudattaa, joista seuraavassa mainitaan muutamia: 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB4800E...
  • Página 93 Kaikki sähkötyökalut, joita ◾ Käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa, kun käytät ei voi hallita kytkimellä, ovat vaarallisia ja ne täytyy sähkötyökalua ulkona. Ulkokäyttöön sopivan johdon korjata.c käyttäminen pienentää sähköiskun riskiä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB4800E...
  • Página 94 3. Ennen kuin tarkastat, puhdistat tai huollat laitetta; nestettä pääsee silmiin, hakeudu myös lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa ärsytystä tai 4. Jos laite alkaa täristä normaalista poikkeavalla palovammoja tavalla. ◾ Käytä laitetta vain päivänvalossa tai hyvässä keinovalossa. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB4800E...
  • Página 95 BA2800, BA3360, BA4200 CH2100E liittyvät mahdolliset vaarat. Näiden ohjeiden noudattaminen pienentää sähköiskun, tulipalon tai vakavan henkilövahingon riskiä. ◾ Älä altista puhallinta sateelle tai märille olosuhteille. Veden pääsy puhaltimen sisälle lisää sähköiskun riskiä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB4800E...
  • Página 96 ◾ Älä osoita puhaltimen putkella ihmisiä tai puhallin on vaurioitunut, huollata se ennen käyttöä. lemmikkieläimiä kohti. Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolletuista ◾ puhaltimista. Älä koskaan käytä laitetta, jos oikeat varusteet eivät ole kiinnitettyinä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB4800E...
  • Página 97 Korkea: 18 000 /min 2. Roikkuu reikä Matala: 10 000 /min 3. Lukkolaitteen vipu Tehostus: 810 m 4. Päällystetty kahva Ilman aerostaattinen tilavuus Korkea: 650 m 5. Kytkin Matala: 420 m 6. Tehostuspainike 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB4800E...
  • Página 98 ◾ Puhallustehon tehostus KÄYTTÖTARKOITUS Paina tehostuspainiketta, niin saavutat puhallustehon maksimitason. Voit käyttää tätä tuotetta alla mainittuihin käyttötarkoituk- siin: HUOMAA: Kun tehostuspainiketta ei enää paineta, puhallin jatkaa aiemmalla teholla. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB4800E...
  • Página 99 Chevronin laatujohtaja ◾ Puhdista kaikki epäpuhtaudet puhaltimen ilmanottoaukoista. * (Auktorisoitu CHEVRONin edustaja ja vastuussa teknisistä asiakirjoista) ◾ 01/04/2016 Säilytä sisätiloissa paikassa, johon lapset eivät pääse. Pidä syövyttävien aineiden, kuten puutarhakemikaalien ja tiesuolan, ulottumattomissa. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB4800E...
  • Página 100 Ota yhteyttä EGO- huoltopisteeseen korjausta varten Ilman virtausnopeus ◾ pienenee selkeästi. Lehdet ja muut roskat tukkivat ◾ Irrota akkuyksikkö, puhdista lehdet ja muut roskat. ilmanottoaukon. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB4800E...
  • Página 101 «MELDING» i forkant, som i eksempelet nedenfor: Volt Spenning MERK: Utstyr og/eller materielle skader kan oppstå hvis Ampere Strøm disse instruksjonene ikke følges. Frekvens Hertz (sykluser per sekund) Watt Effekt Minutter Klokkeslett Kubikkmeter i Luftvolum timen 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB4800E...
  • Página 102 Unngå kroppskontakt med jordete overflater så til og brukes riktig. Bruk av støvenheter kan redusere som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er støvrelaterte farer. økt risiko for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB4800E...
  • Página 103 én terminal til en annen. Kortslutning av batteripolene kan forårsake brannskader eller brann. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB4800E...
  • Página 104 Skal bare brukes med batteripakkene og laderne som er oppført nedenfor. ADVARSEL: For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt,eller skade: BATTERIPAKKE LADER VIKTIG BA1120E, BA2240E, CH5500E, LES NØYE FØR BRUK. BA2800, BA3360, BA4200 CH2100E BEHOLD FOR SENERE BRUK. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB4800E...
  • Página 105 Hvis man følger denne regelen, vil det utilgjengelig for barn. redusere faren for å miste kontrollen, og nedbryting av ◾ plastdeler i huset. Hold alle tilskuere, barn og kjæledyr minst 15m unna. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB4800E...
  • Página 106 Omtrentlig driftstid 18 min (Høy hastighet) 11. Utkastingsmekanisme (med EGO 2,0 Ah batteri) 12. Elektriske kontakter 60 min (Lav hastighet) 13. Lås Løvblåserens vekt 2,34 kg (uten batteripakke) 14. Rørspor 15. Husknott 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB4800E...
  • Página 107 Bruk raker og feiekoster for å løsne rusk før du blåser. fremover til knottene tar tak i sporene. I støvete omgivelser skal overflater fuktes lett hvis det ◾ Vri røret i pilens retning, inntil knottene glir inn er vann tilgjengelig. låseposisjonene sine. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB4800E...
  • Página 108 Erklærer at produktet 56V lithium-ion batteridrevet kommersielle løsemidler, og kan ta skade av bruk av slike. blåser LB4800E er i samsvar med de grunnleggende Bruk rene kluter for å fjerne skitt, støv, olje, fett, etc. helse- og sikkerhetskravene i følgende direktiver: ADVARSEL: Ikke på...
  • Página 109 Lufthastigheten redus- eres betydelig. ◾ ◾ Luftinntaket er blokkert av rester. Ta ut batteripakken, og fjern rusket. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB4800E...
  • Página 110 чтобы посторонние сообщение начинается со слова «ПРИМЕЧАНИЕ», как посторонним лица находились на в примере ниже. людям находиться расстоянии не менее поблизости. ПРИМЕЧАНИЕ. Несоблюдение данных инструкций 15м. может привести к повреждению оборудования и/или имущества. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 111 означает электрический инструмент с питанием от сети через выключатель короткого замыкания на (с кабелем) или электрический инструмент с питанием землю (ВКЗЗ). Использование ВКЗЗ уменьшает риск от батареи (без кабеля). поражения электрическим током. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 112 любого другого вида аккумуляторных батарей может стать причиной несчастных случаев или пожара. ◾ Не прилагайте к электроинструменту чрезмерных усилий. Используйте подходящий для ваших задач электроинструмент. Правильный электроинструмент безопасен и лучше работает при номинальной мощности. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 113 ◾ Не используйте устройство вблизи открытых окон ◾ Не надевайте излишне свободную одежду и т. д. или украшения, так как их может затянуть во впускное отверстие. Избегайте попадания волос во впускное отверстие. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 114 наркотиков, алкоголя или медикаментов. Даже заблокированы. Содержите отверстия в чистоте кратковременная невнимательность при работе с от пыли, пуха, волос и других загрязнений, воздуходувкой может привести к тяжелым травмам. которые могут уменьшить поток воздуха. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 115 не используйте тормозные жидкости, бензин, ◾ Не направляйте трубу воздуходувки на людей и нефтепродукты и любые сильные растворители животных. для очистки воздуходувки. Соблюдение данного правила позволяет снизить риск потери контроля и повреждения пластика корпуса. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 116 СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ! ПРИМЕЧАНИЕ. Реальное вибрационное воздействие электроинструмента может отличаться от указанного в зависимости от способа использования. В целях безопасности оператор должен надевать перчатки и средства защиты органов слуха во время использования устройства. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 117 очки с боковыми щитками, а также используйте защиту Совместите ребра аккумулятора с крепежными органов слуха. В противном случае выбрасываемые отверстиями и вставьте аккумулятор до щелчка. предметы попадут в глаза, что может привести к получению серьезной травмы. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 118 детей месте. Храните вдали от источников коррозии, ◾ Используйте грабли и метлу, чтобы убрать мусор таких как садовые удобрения и техническая соль. перед использованием воздуходувки. В пыльных условиях по возможности слегка увлажните поверхность. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 119 цепь и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. Peter Melrose Dong Jianxun Директор EGO Europe GmbH Руководитель отдела технического контроля Chervon * (уполномоченный представитель CHERVON и лицо, ответственное за техническую документацию) 01/04/2016 БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 120 Скорость воздушного двигателя. потока значительно ◾ Воздухозаборное отверстие ◾ снизилась. Извлеките аккумулятор, удалите засор. засорилось. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB4800E...
  • Página 121 Nie należy używać w deszczu, Chronić przed nie zostawiać na dworze UWAGA: Nieprzestrzeganie instrukcji grozi uszkodzeniem wilgocią podczas deszczu. urządzenia i/lub mienia. Wolt Napięcie Ampery Prąd Herc Częstotliwość (cykli na sekundę) — LB4800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 122 Do elektronarzędzi gdy przełącznik jest ustawiony w pozycji „włączone” wymagających uziemienia nie należy używać może doprowadzić do wypadku. przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. — LB4800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 123 W razie uszkodzenia, przed użyciem należy oddać poprawnej obsługi urządzenia. narzędzie do naprawy. Wiele wypadków wynika ze złej konserwacji narzędzi. — LB4800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 124 Urządzenia należy używać tylko przy świetle ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ. dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. ◾ Nie należy sięgać za daleko, należy zawsze dbać o utrzymanie równowagi. ◾ Na pochyłościach należy zawsze dbać o zachowanie równowagi. — LB4800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 125 ◾ W dmuchawie akumulatorowej należy używać odłączyć akumulator. Tego typu zapobiegawcze wyłącznie specjalnie do niej zaprojektowanych środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego akumulatorów. Użycie jakichkolwiek innych włączenia się dmuchawy. akumulatorów grozi pożarem. — LB4800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 126 Nigdy nie należy używać dmuchawy do zabezpieczające stopy i poprawiające przyczepność na rozprowadzania chemikaliów, nawozów lub śliskich powierzchniach. jakichkolwiek innych substancji toksycznych. Rozprowadzanie tych substancji może doprowadzić do ciężkich urazów operatora lub osób postronnych. — LB4800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 127 Konieczna dyrektywą 2000/14/WE) jest także znajomość realizowanego projektu. Przed 1,067 m/s Drgania a użyciem produktu należy zapoznać się z wszystkimi jego K=1,5 m/s funkcjami oraz z zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa. — LB4800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 128 Aby nie rozrzucać śmieci, należy omijać strumieniem ◾ Następnie przekręcić rurę w kierunku zaznaczonym powietrza z dmuchawy zewnętrzne krawędzie kupek strzałką aż do pozycji zablokowania. śmieci. Nigdy nie należy kierować strumienia powietrza bezpośrednio w środek kupki śmieci. — LB4800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 129 Deutschland Oświadcza, że produkt bezprzewodowa dmuchawa OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, z baterią litowo-jonową 56V LB4800E spełnia istotne na czas czyszczenia lub wykonywania prac konserwacyjnych wymagania BHP oraz wymogi wprowadzone następują- należy zawsze wyjmować z urządzenia akumulator. cymi dyrektywami: 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2000/14/WE KONSERWACJA OGÓLNA...
  • Página 130 ◾ prędkości powietrza. Wlot powietrza jest zapchana ◾ Wyjąć akumulator, wyczyścić/usunąć odpady. odpadami. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. — LB4800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 131 Otáčky při chodu naprázdno s bočními kryty nebo v případě potřeby naprázdno obličejový štít. Na brýle nebo standardní ochranné brýle s bočními kryty ... /min Za minutu Otáčky za minutu doporučujeme použít ochrannou masku. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB4800E...
  • Página 132 Poškozené nebo ◾ Nepoužívejte elektrické nářadí v případě, že vypínač spletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. nefunguje. Jakékoliv elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB4800E...
  • Página 133 Servis vašeho elektrického nářadí svěřte Ve svahu vždy dbejte na pevný postoj. kvalifikovanému opraváři, který používá pouze ◾ Choďte, nikdy neběhejte. originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečnost ◾ Všechny přívody vzduchu udržujte v čistotě. elektrického nářadí. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB4800E...
  • Página 134 Pokud foukač nefunguje, jak by měl, upadl, byl ochranu očí. Ve vhodných podmínkách se musí použít poškozen, ponechán venku, nebo spadl do vody protiprachový respirátor, protiskluzová bezpečnostní zašlete jej do servisního střediska. obuv, pevná přilba nebo chrániče sluchu. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB4800E...
  • Página 135 Dodržování této zásady sníží riziko úrazu ◾ Nikdy nepoužívejte foukač k aplikaci chemických elektrickým proudem, vzniku požáru nebo vážného úrazu. látek, hnojiv nebo jiných toxických látek. Aplikace těchto látek může vést k vážnému úrazu obsluhy nebo dalších osob. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB4800E...
  • Página 136 Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními K=1,5 m/s funkcemi a bezpečnostními zásadami. Celková deklarovaná hodnota vibrací byla naměřena podle standardní zkušební metody a lze ji použít ke srovnání s jiným nářadím; 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB4800E...
  • Página 137 čerstvě umytá auta a foukejte nečistoty bezpečně čištění nebo foukač dlouhodobě nepoužíváte, vždy vyjměte jiným směrem. akumulátor. Vyjmutí akumulátoru zabrání neúmyslnému ◾ Po použití foukačů nebo jiného zařízení ukliďte! Nečistoty spuštění, které může způsobit vážný úraz. řádně správně zlikvidujte. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB4800E...
  • Página 138 Měřená hladina akustického výkonu: 99,81 dB(A). Zaručená úroveň akustického výkonu: 100 dB(A). Peter Melrose Dong Jianxun Výkonný ředitel EGO Manažer kvality společnosti Europe GmbH Chervon * (Pověřený zástupce společnosti CHERVON odpovědný za technickou dokumentaci) 01/04/2016 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB4800E...
  • Página 139 S opravou kontaktujte servisní středisko společnosti motoru. EGO. Rychlost vzduchu se ◾ výrazně snižuje. Přívod vzduchu je zablokovaný ◾ Vyjměte akumulátor, odstraňte nečistoty. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB4800E...
  • Página 140 POZNÁMKA: Môže dôjsť k poškodeniu zariadenia a / Volt Napätie alebo majetku, ak tieto pokyny nie sú dodržiavané. Ampéry Prúd Frekvencia Hertz (cyklov za sekundu) Watt Výkon Minúty Čas 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB4800E...
  • Página 141 Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť ◾ Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako zachytené pohybujúcimi sa dielmi. sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Dochádza k zvýšeniu rizika úrazu elektrickým prúdom, ak je vaše telo uzemnené. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB4800E...
  • Página 142 Používajte elektrické náradie iba s výslovne ◾ Pred použitím skontrolujte batérie alebo určenými akumulátormi. Použitie iných akumulátorov akumulátory na poškodenie. Nepoužívajte zariadenie, môže spôsobiť riziko úrazu a požiaru. ak sú batérie alebo akumulátory poškodené. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB4800E...
  • Página 143 Nepoužívajte dúchadlá vo výbušnom prostredí, napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov VAROVANIE: Pre zaistenie bezpečnosti a alebo prachu. Dúchadlá vytvárajú iskry, ktoré môžu spoľahlivosti je nevyhnutné, aby všetky opravy vykonával zapáliť prach alebo výpary. len kvalifikovaný servisný technik. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB4800E...
  • Página 144 Pred každým použitím skontrolujte pracovnú ◾ oblasť. Odstráňte všetky predmety, ako sú kamene, NEPOKÚŠAJTE sa odstraňovať upchania v prístroji rozbité sklo, klince, drôty, alebo šnúry, ktoré môžu byť bez vybratia batérie. odhodené alebo môžu uviaznuť v stroji. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB4800E...
  • Página 145 Vysoký: 18000 /min 1. Tlačidlo na uvoľnenie batérie Nízky: 10000 /min 2. Závesné diera Zosilnený: 810 m 3. Lock páky Objem vzduchu Vysoký: 650 m 4. Vylisovaná rukoväť Nízky: 420 m 5. Spúšťač 6. Tlačidlo zosilnenia 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB4800E...
  • Página 146 Stlačením tlačidla zosilnenia dosiahnete maximálnu POUŽITIE rýchlosť vzduchu. Tento výrobok môžete použiť na nižšie uvedené účely: POZNÁMKA: Po uvoľnení tlačidla zosilnenia sa rýchlosť ◾ Čistenie tvrdých povrchov, ako sú príjazdové cesty a vráti na predchádzajúcu rýchlosť. chodníky. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB4800E...
  • Página 147 Pri servise používajte iba identické prehlasujeme, že výrobok 56V lítium-iónové akumulátor- náhradné diely. Použitie iných častí môže vyvolať ové dúchadlo LB4800E spĺňa základné požiadavky na nebezpečenstvo, alebo spôsobiť poškodenie výrobku. Pre ochranu zdravia a bezpečnosť podľa týchto smerníc: zaistenie bezpečnosti a spoľahlivosti je nevyhnutné, aby všetky opravy vykonával len kvalifikovaný...
  • Página 148 Rýchlosť prúdenia dúchadla. vzduchu sa významne ◾ Prívod vzduchu je zablokovaný ◾ znižuje. Vyberte akumulátor a odstráňte nečistoty. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB4800E...
  • Página 149 Forgási sebesség üresjáraton fordulatszám védőszemüveget és a teljes védőálarcot, ha szükséges. Javasoljuk, hogy viseljen ... /min Percenként Fordulat percenként Wide Vision Safety Mask-ot (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy standard védőszemüveget oldalsó védőlemezzel. 56 V-OS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION — LB4800E...
  • Página 150 A laza ruházatot, ◾ Ne tegye ki az elektromos kéziszerszámot az ékszert vagy a hosszú hajat becsíphetik a mozgó esőnek vagy nedves környezetnek. Az elektromos alkatrészek. kéziszerszámba bekerülő víz megnöveli az áramütés kockázatát. 56 V-OS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION — LB4800E...
  • Página 151 Az ◾ A szerszám működtetője a felelős azokért a elektromos kéziszerszámoknak az előírt rendeltetési balesetekért vagy veszélyekért, amelyek más céltól eltérő célra való használata veszélyes. embereket érintenek vagy mások vagyontárgyait érintik. 56 V-OS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION — LB4800E...
  • Página 152 Javasoljuk, hogy poros körülmények között a szervizbe. nedvesítse meg a felületet, vagy használja a ◾ Ne nyúljon a töltőhöz, a töltő csatlakozódugójához porlasztó tartozékot. vagy csatlakozásaihoz vizes kézzel. FIGYELMEZTETÉS: Forgó alkatrészek általi veszély! 56 V-OS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION — LB4800E...
  • Página 153 áll. A lombfúvó üzemeltetése közben védőszemüveget. A közönséges szemüveg csak egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi becsapódásálló lencsével rendelkeznek. Ezek NEM sérülést okozhat. biztonsági szemüvegek. A szabályok követése csökkenti a szemsérülés kockázatát. 56 V-OS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION — LB4800E...
  • Página 154 A lombfúvót csak szakképzett javító személyzet Lombfúvó súlya 2,34 kg szervizelheti. Ha a szervizelést vagy karbantartást nem (akkumulátoregység nélkül) szakképzett személyzet végzi, akkor sérülés veszélye 99,81 dB(A) Mért hangteljesítményszint L léphet fel. K=2,5 dB(A) 56 V-OS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION — LB4800E...
  • Página 155 14. Cső horony előre a csövet, amíg a gombok be nem kattannak a horonyba. 15. Burkolat gomb ◾ Fordítsa el a csövet a nyíl irányába, amíg a gombok zárt 16. Zárt pozíció pozícióba nem csúsznak. 56 V-OS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION — LB4800E...
  • Página 156 A LOMBFÚVÓ ÜZEMELTETÉSE és jégmentesítő sótól. ◾ Ahhoz, hogy a hulladék ne szóródjon szét, a hulladék halom külső szélein fújjon. Soha ne fújjon közvetlenül a halom középpontjába. 56 V-OS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION — LB4800E...
  • Página 157 Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr újratölthető akkumulátorokat a háztartási Deutschland hulladékok közé! Kijelentjük, hogy az LB4800E 56 V-os vezeték Az elektromos és elektronikus nélküli lítium-ion lombfúvó megfelel a követ- berendezések hulladékairól szóló kező irányelvekben előírt egészségügyi és biztonsági 2012/19/EU európai törvény, amely...
  • Página 158 ◾ jelentősen csökken. A levegőbemenetet hulladék Vegye ki az akkumulátoregységet, távolítsa el a tömíti el. hulladékot. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 V-OS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION — LB4800E...
  • Página 159 Echipament și/sau pagube materiale pot în timp ce plouă. rezulta dacă aceste instrucțiuni nu sunt respectate. Volt Voltaj Amperi Rezistență Hertz Frecvență (cicluri pe secundă) Watt Putere Minute Durată SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB4800E...
  • Página 160 ștecherul. Nu utilizaţi un adaptor de priză cu scule întindeţi excesiv. Păstraţi-vă întotdeauna o poziţie electrice împământate. Ștecherele nemodificate şi stabilă a picioarelor şi echilibrul. prizele adecvate vor reduce riscul de electrocutare. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB4800E...
  • Página 161 ◾ În timp ce utilizaţi aparatul, purtaţi întotdeauna încălţăminte trainică şi pantaloni lungi. UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA ACUMULATORULUI ◾ Reîncărcaţi numai cu încărcătorul specificat de SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB4800E...
  • Página 162 ◾ Menţineţi strânse toate piuliţele şi şuruburile, ◾ Fiţi extrem de atent(ă) când curăţaţi pe scări. pentru a fi siguri că aparatul este în stare bună de SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB4800E...
  • Página 163 Evitaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că corporală personală gravă. întrerupătorul este blocat sau în poziţia oprit înainte de a introduce setul de acumulatori. Transportarea SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB4800E...
  • Página 164 Împrăștierea acestor substanțe poate cauza utilizată pentru compararea sculelor între ele; rănirea gravă a utilizatorului și a trecătorilor. ◾ Valoarea totală declarată poate fi utilizată în evaluarea preliminară a expunerii. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB4800E...
  • Página 165 Amintiţi-vă că o fracţiune de secundă de neglijenţă este suficientă pentru a provoca vătămări grave. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB4800E...
  • Página 166 Economisiți apă utilizând suflante în loc să spălați cu furtunul pentru multe lucrări de grădină și de peluză, în zone incluzând jgheaburi, plase, terase, grătare, verande și grădini. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB4800E...
  • Página 167 Îndepărtați setul de acumulatori, curățați resturile. resturi. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB4800E...
  • Página 168 OPOMBA: Če teh navodil ne boste upoštevali, lahko pride do poškodb opreme in/ali druge lastnine. Volt Napetost Amperi Frekvenca (v ciklih na Hertz sekundo) Watt Napajanje Minute Čas 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB4800E...
  • Página 169 štedilniki in prahu, preverite, ali so priključene in ali se ustrezno hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano uporabljajo. Uporaba naprav za odstranjevanju prahu tveganje električnega udara. lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB4800E...
  • Página 170 ◾ Odklapljanje baterij ali baterijskih sklopov: sponko. Kratek stik zaradi povezanih terminalov baterije lahko povzroči opekline ali požar. 1. Kadar koli odložite stroj: 2. Pred čiščenjem blokade; 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB4800E...
  • Página 171 OPOZORILO: Upoštevanje tega nasveta bo zmanjšalo nevarnost električnega udara, požara ali hudih poškodb. - Preden napravo zavržete, morate iz nje odstraniti baterijski sklop. - Baterijo morate varno odvreči. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB4800E...
  • Página 172 ◾ Prisotni, otroci in živali naj bodo med obratovanjem derivatov ali drugih močnejših topil. Če boste sledili oddaljeni vsaj 15 m. temu pravilu, boste zmanjšali tveganje za izgubo nadzora in razpad plastičnega ohišja. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB4800E...
  • Página 173 3. Vzvod za odklepanje km/h 4. Oblikovan ročaj Hitrost zraka Visoko: 120 km/h 5. Sprožilec Nizko: 72 km/h 6. Gumb za povečanje hitrosti 7. Gumb za prilagajanje hitrosti zraka 8. Cev puhalnika 9. Odprtina za izhod zraka 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB4800E...
  • Página 174 Ko sprostite gumb za povečanje hitrosti, se bo ◾ Ohranjanje sprehajališč in poti brez listja in iglic. puhalnik vrnil na prejšnjo hitrost. OPOMBA: Izdelek se lahko uporablja samo za predpisan namen. Kakršna koli druga uporaba se smatra za nepravilno uporabo. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB4800E...
  • Página 175 škodo na izdelku. Za zagotovitev Deutschland varnosti in zanesljivosti mora vsa popravila izvesti izjavlja, da je izdelek 56-voltni litij-ionski brezžični puhal- usposobljen serviser. nik LB4800E skladen z najpomembnejšimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami sledečih direktiv: OPOZORILO: Da se izognete resnim telesnim 2006/42/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EU, 2000/14/EC poškodbam, med čiščenjem ali vzdrževanjem vedno...
  • Página 176 Hitrost zraka se znatno zmanjša. ◾ ◾ Dovod zraka je zamašen z delci. Odstranite baterijski sklop, očistite delce. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB4800E...
  • Página 177 Voltas Įtampa PASTABA. Nesilaikant šių nurodymų, gali būti padaryta Amperas Srovė žala įrangai ir (arba) nuosavybei. Hercas Dažnis (ciklai per sekundę) Vatas Galia Minutės Laikas Kubiniai metrai Oro debitas per valandą BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB4800E...
  • Página 178 Stenkitės nepriliesti įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, dalių. Judamosios dalys gali įtraukti laisvus drabužius, radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. Jei jūsų kūnas įžemintas, papuošalus arba ilgus plaukus. kyla didesnis pavojus patirti elektros smūgį. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB4800E...
  • Página 179 Elektrinius įrankius naudokite tik su jiems skirtais kaukę. akumuliatoriais. Naudojant kitokius akumuliatorius, gali ◾ Prieš naudodami, patikrinkite, ar akumuliatorius kilti pavojus susižaloti ir sukelti gaisrą. nepažeistas. Jei akumuliatorius pažeistas, įrankio nenaudokite. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB4800E...
  • Página 180 Norint užtikrinti saugumą ir patikimumą, ten, kur yra degiųjų skysčių, dujų arba dulkių. visus remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas techninės Pūstuvai kibirkščiuoja, o kibirkštys gali uždegti dulkes priežiūros specialistas. arba garus. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB4800E...
  • Página 181 Tokios prevencinės ◾ Tvirtai stovėkite ir išlaikykite pusiausvyrą. saugos priemonės sumažina pavojų atsitiktinai įjungti Nepraraskite pusiausvyros. Neįprastai pasikreipę pūstuvą. galite prarasti pusiausvyrą. ◾ Prieš išimdami akumuliatorių, išjunkite visus valdiklius. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB4800E...
  • Página 182 šią instrukciją, kad kitas asmuo mūvėti pirštines ir naudoti ausų apsaugos priemones. tinkamai naudotų šį gaminį ir nesusižalotų. IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ! PAKUOTĖS TURINIO SĄRAŠAS DALIES PAVADINIMAS SKAIČIUS Pūstuvas Pūstuvo vamzdis Naudojimo instrukcija BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB4800E...
  • Página 183 Oro greičio reguliavimo rankenėlę pasukite pagal (prieš) sraigtų, veržlių, varžtų, dangtelių ir t. t. Tvirtai priveržkite laikrodžio rodyklę, jeigu greitį norite padidinti (sumažinti). visus fiksatorius bei dangtelius ir nenaudokite gaminio, kol nepakeisite trūkstamų arba pažeistų dalių. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB4800E...
  • Página 184 „Chervon“ kokybės vadovas medžiagoms patekti ant plastikinių dalių. Chemikalai gali vykdomasis direktorius sugadinti, susilpninti arba suardyti plastiką. Dėl to galite * (CHERVON įgaliotasis atstovas ir už techninę dokumentaciją atsakingas asmuo) sunkiai susižaloti. 01/04/2016 BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB4800E...
  • Página 185 Oro srauto greitis labai ◾ sumažėjo. Šiukšlės užkimšo oro įsiurbimo ◾ Išimkite akumuliatorių ir nuvalykite šiukšles. angą. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas EGO garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB4800E...
  • Página 186 ... /min Dakika Başına Apgriezieni minūtē sejas aizsargu, ja nepieciešams. Mēs iesakām Wide Vision drošības maskas Lietojot elektroierīci, vienmēr jāievēro pamata piesardzības lietošanu virs brillēm vai standarta pasākumi, ieskaitot tālāk norādītos. aizsargbrilles ar sānu sargiem. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB4800E...
  • Página 187 Nelietojiet elektroinstrumentu, ja slēdzis to ārpus telpām. Lietojot vadu, kas piemērots darbam neieslēdz un neizslēdz. Jebkurš elektroinstruments, ārpus telpām, tiek samazināts elektrošoka risks. ko nevar ieslēgt un izslēgt ar slēdzi, ir bīstams, un to nepieciešams remontēt. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB4800E...
  • Página 188 Šķidrums, kas iztecējis no akumulatora, var 1. Ikreiz, kad atstājat ierīci; izraisīt kairinājumu vai apdegumus. 2. Pirms nosprostojuma tīrīšanas; 3. Pirms ierīces pārbaudīšanas, tīrīšanas un apkopes; 4. Ja ierīce sāk neparasti vibrēt. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB4800E...
  • Página 189 - Akumulators ir jāizņem no ierīces, pirms tas tiek nodots kā arī ar iespējamajiem apdraudējumiem attiecībā lūžņos. uz šo pūtēju. Ievērojot šos noteikumus, samazināsiet - Akumulators ir jāiznīcina drošā veidā. elektrošoka, ugunsgrēka vai nopietnu traumu risku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB4800E...
  • Página 190 Ikdienas brillēm ir tikai triecienizturīgas lēcas. Tās NAV rokasgrāmatas Apkopes sadaļā. Neautorizētu daļu aizsargbrilles. Ievērojot šo noteikumu, samazināsies lietošana vai Apkopes instrukciju neievērošana var radīt risks gūt acu traumu. elektrošoka vai traumas risku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB4800E...
  • Página 191 Garantētais skaņas intensitātes par darbu, ko vēlaties veikt. Pirms šī produkta lietošanas, līmenis L 100 dB(A) iepazīstieties ar visām darbības funkcijām un drošības (izmērīts atbilstoši 2000/14/EK) noteikumiem. 1,067 m/s Vibrācija a K=1,5 m/s 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB4800E...
  • Página 192 ātrumā. PŪTĒJA DARBINĀŠANA ◾ Lai izvairītos no gružu izmētāšanas, nopūtiet apkārt gružu kaudzes ārējām malām. Nekad nepūtiet tieši kaudzes centrā. ◾ Lai samazinātu trokšņu līmeni, ierobežojiet vienlaicīgi izmantoto iekārtu skaitu. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB4800E...
  • Página 193 Chervon kvalitātes nodaļas vadītājs atverēm. ģenerāldirektors ◾ Glabājiet telpās bērniem nepieejamā vietā. Sargājiet no * (pilnvarotais CHERVON pārstāvis un atbildīgais par tehnisko dokumentāciju) kodīgiem līdzekļiem, piemēram, dārza ķimikālijām un pret-apledojuma sāļiem. 01/04/2016 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB4800E...
  • Página 194 ◾ ◾ Gaisa ieplūdi bloķē gruži. Izņemiet akumulatoru, iztīriet gružus. GARANTIJA EGO WARRANTY POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB4800E...
  • Página 195 «ΣΗΜΕΙΩΣΗ», όπως στο παράδειγμα παρακάτω: Διατηρείτε όλους τους ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να προκύψει ζημιά στον εξοπλισμό Διατηρείτε παρευρισκομένους σε ή/και στην ιδιοκτησία εάν δεν τηρούνται αυτές οι οδηγίες. μακριά του απόσταση τουλάχιστον παρευρισκομένους 15 μ. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 196 κουρασμένοι ή κάτω από την επήρεια ναρκωτικών, κακό φωτισμό ενισχύουν την πιθανότητα πρόκλησης αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη ατυχημάτων. χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό ατομικό τραυματισμό. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 197 μάτια, αναζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Τα υγρά, εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά μέτρα μειώνουν τον τα οποία εκτινάσσονται από την μπαταρία ενδέχεται να κίνδυνο τυχαίας εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου. προκαλέσουν ερεθισμό ή εγκαύματα. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 198 προστατευτικά ή θωρακίσεις, ή χωρίς συσκευές εξαρτήματα. ασφαλείας, π.χ. αν δεν βρίσκεται στη θέση του ο ◾ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και συλλέκτης υπολειμμάτων. εξαρτήματα ◾ Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ξηρό μέρος. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 199 σοβαρός τραυματισμός εάν πέσει κάτω η συστοιχία μπαταριών. ΠΟΤΕ μην απομακρύνετε τη συστοιχία ◾ Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο από τον μπαταριών όταν είστε σε υψηλότερο σημείο. κατασκευαστή φορτιστή για την επαναφόρτιση. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 200 φωτιά ή καυτές στάχτες. Η χρήση κοντά σε φωτιά ή ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ή σοβαρού ατομικού στάχτες μπορεί να προκαλέσει εξάπλωση της φωτιάς τραυματισμού. και να επιφέρει σοβαρό τραυματισμό ή/και ζημιά στην ιδιοκτησία. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 201 (σύμφωνα με 2000/14/EC) που θα προσπαθήσετε να εκτελέσετε. Πριν από τη χρήση 1,067 m/s του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλα τα χαρακτηριστικά Δονήσεις a K=1,5 m/s λειτουργίας, όπως και τους κανόνες ασφαλείας. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 202 σωλήνα προς τα εμπρός, έως ότου τα κουμπιά ◾ Για να μην διασκορπιστούν υπολείμματα, φυσάτε γύρω εμπλακούν στις εγκοπές. από τις εξωτερικές άκρες μιας στοίβας υπολειμμάτων. Ποτέ μη φυσάτε απευθείας στο κέντρο μιας στοίβας. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 203 Διευθυντής ποιότητας της ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ EGO Europe GmbH Chervon ◾ Καθαρίζετε όλα τα ξένα υλικά από τις εισόδους αέρα * (Εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπο της CHERVON και υπεύθυνος για την τεχνική τεκμηρίωση) του φυσητήρα. 01/04/2016 ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 204 Η είσοδος αέρα έχει μπλοκαριστεί Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών, καθαρίστε από υπολείμματα. τα υπολείμματα. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB4800E...
  • Página 205 üzere temel önlem ve ikazlara mutlaka uyulmalıdır: siperi kullanın. Gözlük üzerine kullanım için Wide Vision Koruyucu Maske ya da yan siperleri olan standart koruyucu gözlükleri tavsiye ederiz. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ — LB4800E...
  • Página 206 şebeke çekin ve/veya pil takımını elektrikli aletten çıkarın. kullanın. GFCI (toprak hata devre kesicisi) kullanımı Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin elektrik çarpma riskini azaltır. yanlışlıkla çalışma riskini azaltacaktır. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ — LB4800E...
  • Página 207 TALİMATLARI OKUYUN! ◾ Yürüyün, asla koşmayın. EĞITIM ◾ Tüm soğutma hava girişlerini temiz tutun. ◾ Talimatları dikkatle okuyun. Cihazın denetimlerine ve ◾ Atıkları asla etraftaki kişilere doğru üflemeyin. uygun kullanımına aşina olun. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ — LB4800E...
  • Página 208 Üfleyiciyi parmağınız açma kapama düğmesi üzerinde ◾ dururken taşımak veya üfleyici açıkken pil paketini Üfleyici olması gerektiği gibi çalışmıyorsa, takmak kazalara davetiye çıkartır. düşürüldüyse, hasar gördüyse, dışarıda bırakıldıysa veya suya düştüyse bir servis merkezine götürün. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ — LB4800E...
  • Página 209 ◾ Pille çalışan üfleyiciler elektrik prizine takılmazlar; mal hasarına neden olabilir. bu nedenle daima çalışır durumdadırlar. Pille çalışan üfleyiciniz kullanılmadığında veya 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ — LB4800E...
  • Página 210 üzerinde ve bu kullanıcı kılavuzunda Garanti edilen ses güç düzeyi 100 dB(A) yer alan bilgilerin anlaşılmasını gerektirir. Bu ürünü (2000/14/EC uyarınca) kullanmadan önce, tüm çalıştırma özelliklerini ve güvenlik 1,067 m/s Titreşim a kurallarını öğrenin. K=1,5 m/s 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ — LB4800E...
  • Página 211 ◾ Çocuklara, evcil hayvanlara, açık pencere veya yeni pil paketini üründen çıkarın. Pil paketinin çıkarılması, ciddi yıkanmış araçlara dikkat edin ve atıkları güvenli biçimde kişisel yaralanmalara neden olabilen yanlışlıkla çalışmayı uzağa üfleyin. önler. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ — LB4800E...
  • Página 212 çevre dostu bir şekilde imha edilmelidir. Elektrikli cihazlar katı atık sahaları veya çöp toplama alanlarına atılırsa, yer altı su- larına ve besin zincirine tehlikeli maddeler sızabilir, bu da sağlığınızın bozulmasına yol açabilir. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ — LB4800E...
  • Página 213 ölçüde azalıyor. ◾ ◾ Hava girişi atıklar nedeniyle Pil paketini çıkarın, atıkları temizleyin. tıkanmış. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ — LB4800E...
  • Página 214 Tühikäigu pöörlemiskiirus kiirus Soovitame prillide asemel kasutada laia vaateulatusega kaitsemaski või ... /min Minutis Pööret minutis standardseid küljekaitsega kaitseprille. Elektriseadme kasutusel tuleb alati järgida elementaarse- id ohutusnõudeid, sealhulgas ka alljärgnevat: 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB4800E...
  • Página 215 ◾ kasutage välitingimustesse sobivat pikendusjuhet. Ärge kasutage tööriista, mida ei saa lülitist sisse ja Välitingimustesse sobiva juhtme kasutamine vähendab välja lülitada. Elektrilised tööriistad, mille lüliti ei tööta, elektrilöögi ohtu. on ohtlikud ja tuleb parandada. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB4800E...
  • Página 216 Kokkupuute tekkimisel loputage veega. Kui vedelik 2. Enne ummistuse eemaldamist; satub silma, pöörduge lisaks ka arsti poole. Akust 3. Enne seadme puhastamist, kontrollimist või väljuv vedelik võib põhjustada ärritust või põletusi. seadistamist; 4. Kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB4800E...
  • Página 217 Tehke omale selgeks puhuti rakendusvõimalused ja piirangud, ning ka konkreetse seadmega seotud AKUPLOKK LAADIJA potentsiaalsed ohud. Selle reegli järgimine vähendab BA1120E, BA2240E, CH5500E, elektrilöögi, tulekahju ja tõsiste vigastuste ohtu. BA2800, BA3360, BA4200 CH2100E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB4800E...
  • Página 218 ◾ Ärge suunake puhuri toru inimeste või loomade omadusi mõjutada. Rikete leidmisel, laske puhur suunas. enne kasutamist remontida. Paljude õnnetuste põhjuseks on kehvasti hooldatud puhurid. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB4800E...
  • Página 219 HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES! algse kokkupuutehinnangu andmiseks. MÄRKUS: Tegelikul kasutamisel tekkiv vibratsioonitase või ametlikult märgitust erineda; turvalisuse eesmärgil peaks seadme kasutaja kandma kindaid ja kuulmiskaitsmeid. PAKENDI LOEND OSA NIMI KOGUS Puhur Puhuri toru Kasutusjuhend 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB4800E...
  • Página 220 Vajutage lukustushooba ja hoidke seda all ning suruge HOIATUS: Ärge kasutage lisaseadmeid või päästik alla. Väikese viite järel käivitub puhuri mootor. -tarvikuid, mida selle seadme valmistaja pole soovitanud. ◾ Peatamine: Mittesoovituslike lisaseadmete või -tarvikute kasutamine võib põhjustada raskeid kehavigastusi. Vabastage päästik. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB4800E...
  • Página 221 õlidel jms puutuda kokku plastosadega. Kemikaalid võivad plastikut * (CHERVONi volitatud esindaja ja tehniliste dokumentide eest vastutav isik) vigastada, nõrgestada või hävitada, mille tulemusena 01/04/2016 võivad tekkida tõsised isikuvigastused. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB4800E...
  • Página 222 Võtke ühendust EGO hoolduskeskusega ja leppige kulunud. kokku remondiaeg. Puhumiskiirus vähen- ◾ ◾ eb oluliselt. Õhu sisselaskeava on mustust Ühendage akuplokk lahti ja puhastage. täis. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB4800E...