Página 2
AeraMax ™ Baby DB5 Air Purifier Please read these instructions before use. Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje. Leggere attentamente queste istruzioni prima Do not discard: keep for future reference. Nie wyrzucać: zachować na przyszłość. dell’uso. Conservare questo manuale. Veuillez lire ces instructions avant l’utilisation. Пожалуйста, прочтите...
Página 3
For replacement filters please visit: www.fellowes.com AIR PURIFIER FEATURES • ULTRA-QUIET OPERATION: This Fellowes AeraMax™ Air Purifier has a three-speed fan • REPLACEMENT FILTER INDICATOR LIGHTS: Indicate when to replace the True with ultra-quiet operation that is ideal for 24 hour use.
Página 4
Place unit at least ½ meter from the wall. Keep unit away from drafty areas. Keep curtains Only use Fellowes brand AeraMax™ replacement filters. away from unit, as they may interfere with air intake/outlet. Place unit on a stable surface with...
Página 5
Filtre True HEPA de rechange 9287001 Filtre au carbone de rechange 9324001 Pour obtenir des filtres de rechange, consulter le site : www.fellowes.com CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR • FONCTIONNEMENT ULTRA SILENCIEUX : Ce purificateur d’air Fellowes AeraMax™ dispose d’un • VOYANTS INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES : Indiquent le moment de ventilateur à...
Página 6
REMARQUE : pour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre ces instructions Ne pas laver puis réutiliser les filtres True HEPA ni les filtres au carbone, car ils ne seraient plus Placez l’appareil à au moins 50 cm du mur. Ne pas mettre l’appareil dans des zones de courants efficaces. Utiliser uniquement les filtres de rechange AeraMax™ de marque Fellowes. d’air. Ne pas mettre l’appareil près de rideaux qui pourraient gêner la circulation de l’air. Mettre AVERTISSEMENT : Avant de remplacer les filtres, ne pas oublier de l’appareil sur une surface stable, en présence d’une bonne circulation d’air.
Página 7
Para filtros de repuesto, visite: www.fellowes.com CARACTERÍSTICAS DEL PURIFICADOR DE AIRE • FUNCIONAMIENTO ULTRASILENCIOSO: Este purificador de aire AeraMax™ de Fellowes dispone de un • LUCES INDICADORAS DE CAMBIO DE FILTRO: Indican cuándo cambiar los filtros True HEPA ventilador de tres velocidades con funcionamiento ultrasilencioso ideal para utilizarlo durante las 24 horas.
Página 8
No limpie y vuelva a utilizar los filtros True HEPA o de carbono: no funcionarán de NOTA: siga estas instrucciones para obtener mejores resultados manera eficiente. Utilice solo los filtros de repuesto AeraMax™ de la marca Fellowes. Coloque la unidad a medio metro de la pared como mínimo. Mantenga la unidad alejada de áreas ADVERTENCIA: antes de cambiar cualquier filtro, asegúrese de desconectar el enchufe...
Página 9
Ersatzfilter erhalten Sie unter www.fellowes.com FUNKTIONEN DES LUFTREINIGERS • ULTRARUHIGER BETRIEB: Dieser Fellowes AeraMax™ Luftreiniger besitzt ein dreistufiges Gebläse mit • FILTERAUSTAUSCH-ANZEIGELAMPEN: Zeigen an, wann der True HEPA Filter und der Kohlefilter ultraruhigem Betrieb, das sich ideal für eine ganztägige Nutzung eignet.
Página 10
Kohlefilter alle drei Monate. Die True HEPA Filter oder Kohlefilter nicht waschen und erneut verwenden – sie funktionieren nicht mehr effektiv. Nur AeraMax™ Ersatzfilter von Fellowes verwenden. HINWEIS: Für beste Ergebnisse die folgenden Anweisungen befolgen. ACHTUNG: Vor dem Austauschen von Filtern sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Gerät mindestens 50 cm von der Wand entfernt aufstellen.
Página 11
3. TRATTAMENTO ANTIMICROBICO AeraSafe™ - Protezione incorporata sul filtro True HEPA contro la crescita di funghi, muffa e batteri causa di odori. 4. TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ - Nello stadio finale di depurazione, la tecnologia Fellowes ® Depuratore d’aria AeraMax™ Baby DB5 PlasmaTRUE™...
Página 12
NOTA - Seguire queste istruzioni per ottenere risultati ottimali. Non lavare e non riutilizzare né il filtro True HEPA né il filtro a carbone; non funzionerebbero Collocare l’apparecchio ad almeno ½ metro di distanza dalla parete. Tenere l’apparecchio efficacemente. Usare solo filtri di ricambio Fellowes AeraMax™. lontano da correnti d’aria. Tenere l’apparecchio lontano da tende, poiché queste possono AVVERTENZA Prima di sostituire un filtro qualsiasi, scollegare la spina di alimentazione interferire con la presa d’aria o con la bocchetta di uscita dell’aria. Collocare l’apparecchio su...
Página 13
Voor vervangingsfilters bezoekt u: www.fellowes.com VOORZIENINGEN VAN DE LUCHTZUIVERINGSINSTALLATIE • ULTRASTILLE WERKING: Deze Fellowes AeraMax™ luchtzuiveringsinstallatie heeft een ventilator met • INDICATORLICHTJES VOOR VERVANGINGSFILTER: Geven aan wanneer het True HEPA-filter drie snelheden en ultrastille werking die ideaal is voor gebruik 24 uur per dag.
Página 14
Het True HEPA- of koolstoffilter mag niet worden gewassen en opnieuw gebruikt omdat het dan niet goed meer werkt. Gebruik alleen AeraMax™-vervangingsfilters van Fellowes. Plaats het apparaat op minstens ½ meter van de wand. Houd het apparaat uit de buurt van plekken waar het tocht.
Página 15
LUFTRENARENS FUNKTIONER • INDIKATORLAMPOR FÖR FILTERBYTE: Indikerar när True HEPA-filtret och kolfiltret behöver • ULTRATYST DRIFT: Denna Fellowes AeraMax™ luftrenare har en fläkt med tre hastighetslägen och bytas ut, beroende på användning. ultratyst drift som passar utmärkt för användning dygnet runt.
Página 16
OBS!: Följ dessa instruktioner för bästa resultat. Tvätta inte och återanvänd inte True HEPA-filter eller kolfilter – de kommer då inte att fungera effektivt. Använd endast AeraMax™-filter från Fellowes. Placera apparaten minst 50 cm från väggen. Håll apparaten på avstånd från dragiga områden.
Página 17
Aby uzyskać informacje o zamiennikach filtrów, odwiedź stronę www.fellowes.com CECHY OCZYSZCZACZA POWIETRZA • WYJĄTKOWO CICHE DZIAŁANIE: Ten oczyszczacz powietrza Fellowes AeraMax™ jest wyposażony w • WSKAŹNIKI WYMIANY FILTRÓW: Informują o konieczności wymiany filtra True HEPA oraz filtra wentylator o trzech prędkościach i niezwykle cichej pracy, doskonały do 24-godzinnego użytku.
Página 18
UWAGA: W celu osiągnięcia najlepszych wyników należy postępować one wydajnie pracować. Należy używać wyłącznie filtrów zamiennych marki AeraMax™ firmy zgodnie z tymi instrukcjami Fellowes. Umieść urządzenie co najmniej 50 cm od ściany. Nie stawiaj urządzenia w przeciągach. Trzymaj OSTRZEŻENIE: Przed wymianą jakichkolwiek filtrów należy upewnić się, czy wyciągnięto zasłony z dala od urządzenia, ponieważ...
Página 19
ХАРАКТЕРИСТИКИ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ 3. АНТИМИКРОБНАЯ ЗАЩИТА AeraSafe™. Встроенная защита от роста бактерий, вызывающих появление запаха, плесени и грибка на фильтре True HEPA. Воздухоочиститель AeraMax™ Baby DB5 4. ТЕХНОЛОГИЯ PlasmaTRUE™. На последнем этапе очистки технология Fellowes ® Площадь охвата в помещении 8 м²...
Página 20
Запрещается мыть и повторно использовать фильтр True HEPA или угольный фильтр — их ниже указаниям использование будет неэффективным. Используйте только фирменные сменные фильтры AeraMax™ компании Fellowes. Установите устройство на расстоянии не менее 50 см от стены. Установите устройство вдали от продуваемых зон. Занавески должны находиться вдали от устройства, поскольку они могут...
Página 21
9324001 Para a substituição de filtros, consulte: www.fellowes.com CARACTERÍSTICAS DO PURIFICADOR DE AR • OPERAÇÃO ULTRA-SILENCIOSA: Este purificador de ar AeraMax™ da Fellowes tem uma ventoinha • LUZES INDICADORAS PARA A SUBSTITUIÇÃO DE FILTROS: Indicam quando substituir o filtro com três velocidades com operação ultra-silenciosa que é ideal para 24 horas True HEPA e o filtro de carbono, dependendo da utilização.
Página 22
NOTA: siga estas instruções para obter os melhores resultados Não lave nem reutilize os filtros True HEPA ou de carbono—não funcionarão com eficiência. Use apenas filtros de substituição AeraMax™ da marca Fellowes. Coloque a unidade pelo menos a 50 cm da parede. Mantenha a unidade afastada de áreas com correntes de ar. Mantenha as cortinas longe da unidade, uma vez que podem interferir na Antes de substituir quaisquer filtros, certifique-se de remove a ficha da ADVERTÊNCIA:...
Página 23
única y exclusiva solución será PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE EN SU DURACIÓN AL la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no CORRESPONDIENTE PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. En ningún caso Fellowes cubre los daños provocados por el uso de filtros no aprobados por Fellowes o por el incumplimiento...
Página 24
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN HIERBIJ BEPERKT IN van het defecte onderdeel, dit naar keuze en op kosten van Fellowes. Deze garantie dekt geen DUUR TOT DE HIERBOVEN AANGEGEVEN TOEPASSELIJKE GARANTIEPERIODE. Fellowes is in geen geval schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van niet door Fellowes goedgekeurde filters of aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven.
Página 25
W.E.E.E. English Environmental protection Disposal of old electric devices. The European directive 2002/96/EC for waste of electrical and electronic equipment (WEEE) states that used household devices should not be disposed of with unsorted community waste. These used devices must be collected separately from household waste in order to increase the percentage of recovered devices and to recycle their parts, with the goal of reducing the negative effects on human health and on the environment.
Página 26
Dutch Milieubescherming Afvoer van oude elektrische apparaten. De Europese richtlijn 2002/96/EG voor afval van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) bepaalt dat gebruikte huishoudelijke apparaten niet mogen worden afgevoerd met het ongesorteerde huisvuil. Deze gebruikte apparaten moeten gescheiden van het huisvuil worden ingezameld om het percentage herwonnen apparaten te verhogen en hun onderdelen te recyclen, met het doel om de negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.