Página 1
AGS 200 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT...
Página 2
Please see warranty for service contact. Dear Customer, Thank you for choosing this InnoHaus product. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and observe the information they contain.
Página 3
• Consult your physician or healthcare provider before beginning a weight reduction or exercise program. • Always consult your physician to determine what will be suitable for you. • This product is not a toy. Keep it out of reach of children. •...
Página 4
'Lo' appears in the display field and the scale automatically switches off. The battery must be replaced in this case (2 x CR2032 batteries). 2. Package Contents • AGS 200 glass bathroom scale • 2 x 3 V batteries CR2032 • Operating Instructions 3.
Página 5
5. Operation Note: For first use and relocation In order to ensure accurate results it is recommended to reset the scale to '0'. • Step on to the scale for one second and then step off. • The scale shows '0.0 lb' (kg/st). •...
Página 6
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your InnoHaus glass Bathroom Scale, model AGS 200, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners.
Página 7
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; misapplication; lack of reasonable care with respect to the product; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; old worn batteries;...
Página 8
Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto InnoHaus. Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para referencia futura. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen.
Página 9
• Este producto no está diseñado para hacer diagnósticos médicos. Para obtener recomendacio- nes médicas, consulte a un médico. • Consulte a su médico o proveedor de servicios médicos antes de empezar un programa de reducción de peso o de ejercicio. •...
Página 10
“Lo” en la pantalla y la báscula se apagará automáticamente. En este caso, se debe reem- plazar la batería (dos baterías CR2032). 2. Contenido del paquete • Báscula de vidrio de diseño AGS 200 • Dos baterías CR2032 de 3 V • Instrucciones de uso 3.
Página 11
4. Partes y controles compartimiento de baterías botón para cambiar unidades de medida 5. Funcionamiento Nota: Primer uso y reubicación Para que los resultados sean precisos, se recomienda restablecer la báscula a cero. • Párese en la báscula durante un segundo y bájese. •...
Página 12
Garantía limitada de por vida de la compra original Se garantiza que su báscula de vidrio InnoHaus, modelo AGS 200, está libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales del uso y servicio indica- dos.
Página 13
Esta garantía no cubre daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no auto- rizados; alteración del producto; instalación incorrecta; aplicación errónea; falta de cuidado razonable con respecto al producto; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso indebido de alimentación o energía eléctrica;...
Página 14
Reportez-vous à la garantie pour le service à contacter pour les réparations. Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit InnoHaus. Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour y faire référence ultérieurement. Veillez à ce qu’il soit accessible aux autres utilisateurs et respectez-le.
Página 15
• Évitez d'utiliser l'appareil sur des surfaces glissantes, par exemple des sols humides. Vous pour- riez glisser. • Ce produit n'est pas destiné à poser un diagnostic médical. Pour obtenir un avis médical, adres- sez-vous à un médecin. En cas d'urgence, composez immédiatement le 911. •...
Página 16
« Lo » apparaît dans le champ d’affichage et le pèse- personne s’éteint automatiquement. Dans ce cas, la pile doit être remplacée (2 piles CR2032). 2. Contenu de l’emballage • Pèse-personne en verre AGS 200 • 2 piles CR2032 de 3 V • Mode d’emploi 3.
Página 17
4. Pièces et commandes compartiment pour pile commutateur d'unité 5. Fonctionnement Remarque : pour la première utilisation et lors d’un déplacement Pour garantir des résultats précis, il est recommandé de remettre le pèse-personne à « 0 ». • Montez sur le pèse-personne pendant une seconde, puis redescendez. •...
Página 18
Si des pièces de rechange pour pièces défectueuses ne sont pas disponibles, InnoHaus se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du remplacement.
Página 19
Pour tout service lié à la garantie, contactez notre service clientèle au 1-800-536-0366 ou à l’adresse info@beurer.com pour fournir une description du problème. Si le problème est considéré comme étant couvert par la garantie à vie limitée, vous devrez poster le produit à vos frais dans son emballage d’origine avec la preuve d’achat, votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone.
Página 20
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant d’un état à l’autre. Pour obtenir plus d’informations sur notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter : www.beurer.com Questions ou commentaires? Composez gratuitement le 1-800-536-0366 ou contactez info@beurer.com Fabriqué...