Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH ................................ 5
FRANÇAIS ............................. 8
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE ........................... 11
ROMPETUERCAS HIDRÁULICO
HYDRAULIC NUT DESTROYER
CASSE-ÉCROU HYDRAULIQUE
COD.57496
COD.57497
COD.57498
COD.57502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EGAmaster 57496

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS ROMPETUERCAS HIDRÁULICO HYDRAULIC NUT DESTROYER CASSE-ÉCROU HYDRAULIQUE COD.57496 COD.57497 COD.57498 COD.57502 ESPAÑOL ....... 2 ENGLISH ........ 5 FRANÇAIS ......8 GARANTIA / GUARANTEE / GARANTIE ......11...
  • Página 2 Nuestra empresa ha desarrollado con éxito un rompetuercas rápido, seguro y de alta eficiencia para resolver problemas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COD. 57496 M6-M12 10-19 57497 M12-M16 19-24...
  • Página 3 Paso 3 Paso 5 Giro de 180º del rompetuercas 6. Finalmente retire el rompetuercas y la tuerca rota. REEMPLAZO DE LA CUCHILLA 1. Desconecte el rompetuercas de la bomba manual. 2. Retire el tornillo que se encuentra en el lateral del rompetuercas. 3.
  • Página 4 b) No hay presión en el sistema: - Compruebe que no existan fugas o que las conexiones estén perfectamente apretadas. c) El pistón no retrocede o no retrocede completamente: - Abra la válvula de descarga. - Compruebe el nivel de aceite. Retire aceite si hay exceso dentro del sistema. - Muelle de retroceso fracturado o fatigado.
  • Página 5 Our company has succesfully developed a hydraulic nut destroyer, fast, safe and with high efficiency to solve problems. TECHNICAL PARAMETERS COD. 57496 M6-M12 10-19 57497 M12-M16 19-24...
  • Página 6 5. Remove the nut destroyer and realize the same process putting the blade on the opposite place of the nut. Then, nut will break in two parts. Step 3 Step 5 Rotate the nut destroyer through 180 degrees 6. Finally, remove the nut destroyer and the broken nut. CUTTING BLADE REPLACEMENT 1.
  • Página 7 b) There is no pressure in the system: - Check for leaks or the connections are tight perfectly. c) The piston does not go backwards or it does not go backwards completely. - Open the external drain valve. - Check the level oil. Remove oil if there is a lot inside the system. NOTES IMPORTANT! The maker will not take responsibility for damage or malfunction as a result of the product...
  • Página 8 écrasement, ce qui rend généralement très difficile le retrait des écrous. Notre société a développé avec succès un brise-noix rapide, sûr et à haute efficacité pour résoudre les problèmes. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COD. 57496 M6-M12 10-19 57497 M12-M16 19-24...
  • Página 9 5. Retirez le brise-écrou et effectuez le même processus en plaçant la lame sur le côté opposé de l’écrou. L’écrou sera divisé en deux. Étape 3 Étape 5 Tour de 180 ° du brise-écrou 6. Retirez enfin le brise-écrou et l’écrou cassé. REMPLACEMENT DE LA LAME 1.
  • Página 10 b) Il n’y a pas de pression dans le système : - Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites ou que les connexions sont parfaitement étanches. c) Le piston ne se rétracte pas ou ne se rétracte pas complètement : - Ouvrez la soupape de décharge.

Este manual también es adecuado para:

574975749857502