Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
GF2
Fünfeck
D
Pentagonale
I
5-hoek
NL
Pentagon
GB
Pentagonale
F
Pentagonal
E
Kabina 5-kàtna
PL
Siehe Montagebeschreibung im Zentrum der Broschure
Vedi spiegazioni al centro del fascicolo
Zie uitleg in het midden van deze montagehandleiding
See explanations at the center of the dossier
Voir explications au centre du dossier
Ver explicaciones en el centro de la documentación
Zobaczyç wyjaÊnieniami w centrum dokumentacji

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Duka GF2

  • Página 1 Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u Fünfeck Pentagonale 5-hoek Pentagon Pentagonale Pentagonal Kabina 5-kàtna Siehe Montagebeschreibung im Zentrum der Broschure Vedi spiegazioni al centro del fascicolo Zie uitleg in het midden van deze montagehandleiding See explanations at the center of the dossier Voir explications au centre du dossier Ver explicaciones en el centro de la documentación...
  • Página 2 Standard... Sondermaß Fuori misura 5 mm GF2 960+963+971 min. 875 - max. 901 Speciale maten GF2 1063+1065+1071 min. 975 - max. 1001 Tailor made sizes Dimensions spéciales Medida especial Wymiar niestandardowy IDEAL 5 mm Montage ohne Wanne | Montaggio senza piatto | Montage zonder douchebak | Installation without shower tray | Montage sans bac de douche | Instalación sin plato de ducha | Montaż...
  • Página 3 3,9x38...
  • Página 4 3,9x38 M 4x8...
  • Página 6 15 mm...
  • Página 7 3,5x22 3,5x22 M4x20 M4x20...
  • Página 8 3,9x38 3,9x38 M 4x25 M 4x25...
  • Página 10 Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni Vóór montage dient U het artikel op eventuele transportbescha- Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Pro- di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo digingen of fabrieksfouten te kontroleren.
  • Página 11 Not to use are solvents, as well pH neutre ou le produit spécial que nous recommandons. detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes as alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents. N’utilisez pas de solvants, de produits alcalins, acides à base y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, de chlore ou agressifs.
  • Página 12 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowa- nych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat.
  • Página 14 max. max. 2 mm 2 mm M4x6 M4x6...
  • Página 15 180°...
  • Página 16 24 h 24 h...
  • Página 17 Es por ello que why all duka products have a QR code on the outer edge. This duka douche. Pour cette raison, tous les produits duka ont à l'extérieur en todos los productos duka cuentan con un código QR en la parte...
  • Página 18 KLE001 PLT538 SRAKFB3938 PLG048 PLT537 SRAKV3538 BGRF342 PLT539 SRAMU432 KLET564 SRAKF3522 PRBT545 PLF331+PLF332 PLT549 EL0265 PLT550 SRAKV3538 PLT550 PLC465 EL0761 SRAM420KF PLC466 KLE001 SRAKFB3938 PRHC430 EL0052 EL0770 EL0734 PRHL105 KLEL109 SRAKVA3938 PLF127 PLF283 EL0733 PLL045 KLEL108 SRAM48KFS PRHL022 EL0020 KLE001 GUML016 SRAKFB3938 KLEF333...
  • Página 19 KLE001 PLT538 SRAKFB3938 PLG048 PLT537 SRAKV3538 BGRF342 PLT539 SRAMU432 KLET564 SRAKF3522 PRBT545 PLF332+PLF331 PLT549 PLT550 EL0265 SRAKV3538 PLT550 PLC466 SRAM420KF EL0761 PLC465 KLE001 SRAKFB3938 PRHC430 EL0052 EL0770 EL0734 PRHL105 SRAKVA3938 KLEL109 PLF126 SRAM48KFS PLF283 EL0733 PLL045 KLEL108 PRHL022 EL0020 KLE001 GUML016 SRAKFB3938 KLEF333...
  • Página 20 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.