Resumen de contenidos para EINHELL Bavaria BAS 14,4 A
Página 1
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Mode d’emploi Perceuse-visseuse à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Manual de operação...
Página 2
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service! Let op: Vóór het gebruik van de accu...
Página 3
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Drehmomenteinstellung das Ladegerät Bithalterung und den Akku-Pack Umschaltung Links-Rechtslauf an unseren Kundendienst zu senden.
Página 5
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 5 Ein/Aus-Schalter (4) Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers. Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z.
Página 6
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 6 1. Description de l’appareil : que les contacts du chargeur sont fiables. S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet 1: Réglage du couple de rotation accumulateur, nous vous prions d’envoyer...
Página 7
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 7 Interrupteur Marche/Arrêt (4) L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l’interrupteur. Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité.
Página 8
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 8 1. Beschrijving van het toestel: Als het laden van het accu-pack nog altijd niet mogelijk is, gelieve dan de oplader 1: Koppelinstelling en het accu-pack 2: Bithouder aan onze service-afdeling te sturen.
Página 9
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 9 In-/uitschakelaar (4) Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid traploos regelen. Hoe meer U de schakelaar indrukt, hoe hoger is het toerental van Uw accu-schroefmachine. Schroeven Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v.
Página 10
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 10 1. Descrizione dell’apparecchio Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue 1: Regolazione momento di rotazione...
Página 11
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 11 Interruttore acceso/spento (4) Con l’interruttore acceso/spento si può progressivamente comandare il numero dei giri. Più che si preme l’interruttore e più aumenterà il numero di giri dell’Avvitatore ad accumulatore.
Página 12
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 12 1. Descrição do aparelho: contacto do aparelho carregador. 1: Ajuste do binário Se ainda não for possível carregar o acumulador, 2: Porta-bits solicitamos enviar 3: Selector da rotação à esquerda/direita...
Página 13
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 13 Aparafusar O melhor é usar parafusos de centragem automática (p.ex. Torx, Philips), o que permite trabalhar com segurança. Observe que o tamanho e a forma da ponta de chave de parafuso deve corresponder ao parafuso.
Página 14
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 14 1. Descripción del aparato: De continuar siendo imposible cargar el conjunto le rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico postventa: 1:Ajuste del par 2: Porta-mechas el cargador 3: Reversión del sentido de giro...
Página 15
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 15 Interruptor de conexión/desconexión Con el interruptor de conexión/desconexión es posible regular las revoluciones sin escalas. Un aumento de presión sobre el interruptor conlleva un aumento de velocidad del aparato.
Página 17
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Página 18
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 18 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Página 19
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 19 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 20
Anleitung BAS 14,4 A SPK 2 16.09.2005 11:55 Uhr Seite 20 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.