Taladro atornillador electrónico a batería con ajuste de par (10 páginas)
Resumen de contenidos para EINHELL Bavaria 45.106.92
Página 1
Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni dʼuso Trapano-avvitatore ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Manual de instrucciones Atornillador a batería con ajuste de par Manual de operação Aparafusadora de acumulador com ajuste do binário 12 VARIO Art.-Nr.: 45.106.92 I.-Nr.: 01016...
Página 2
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:29 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 3
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:29 Uhr Seite 3 µ ¸...
Página 4
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:29 Uhr Seite 4 5. Inbetriebnahme: Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Laden des NC-Akku-Packs Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 1. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie angegebene Netzspannung mit der vorhandenen diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
Página 5
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:29 Uhr Seite 5 von der Art und Härte des zu bearbeitenden Drehmoment 16 stufig Materials Rechts-Links-Lauf von der Art und der Länge der verwendeten Spannweite Bohrfutter max. 10 mm Schrauben Ladespannung Akku 12 V d.c. von den Anforderungen, die an die Ladestrom Akku 400 mA...
Página 6
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:29 Uhr Seite 6 5. Mise en service : Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Chargement du bloc accumulateur certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 1. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la blessures et dommages.
Página 7
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 7 de la sorte et dureté du matériau à traiter Tension de charge, accumulateur 12 V d.c. de la sorte et longueur des vis utilisées Courant de charge, accumulateur 400 mA des exigences auxquelles doivent répondre les Tension secteur, chargeur 230 V - 50 Hz unions vissées...
Página 8
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 8 5. Inbedrijfstelling: Let op! Bij het gebruik van materieel dienen enkele Laden van het NC accupack veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 1. Vergelijk of de netspanning vermeld op het lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees kenplaatje overeenkomt met de voorhanden daarom deze handleiding zorgvuldig door.
Página 9
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 9 van de aard en de hardheid van het te bewerken Laadspanning accu 12 V d.c. materiaal Laadstroom accu 400 mA van de aard en de lengte van de gebruikte Netspanning oplader 230 V~ 50 Hz schroeven Geluidsdrukniveau L...
Página 10
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 10 5. Messa in esercizio Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Ricarica della batteria NC avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. 1. Controllate che la tensione di rete indicata sulla Quindi leggete attentamente queste istruzioni per targhetta corrisponda alla tensione di rete a lʼuso.
Página 11
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 11 dipende da più fattori: Momento di rotazione a 16 stadi da tipo e durezza del materiale da sottoporre a Rotazione sinistra/destra lavorazione Apertura bocca mandrino portapunta max. 10 mm da tipo e lunghezza delle viti da utilizzare Tensione di carica accumulatore 12 V d.c.
Página 12
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 12 5. Puesta en servicio: ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Cargue el cartucho de pilas serie de medidas de seguridad para evitar lesiones recargables o daños. Por este motivo, es preciso leer 1.
Página 13
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 13 de ajuste. La fuerza de par depende de varios Par de fuerza 16 niveles factores: Giro a la derecha/izquierda del tipo de material a trabajar y de su dureza Alcance del portabrocas max 10 mm del tipo de tornillos y de su longitud Tensión de carga batería...
Página 14
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 14 5. Colocação em funcionamento: Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Carregar o pack de acumuladores NC algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 1. Verifique se a tensão de rede indicada na placa atentamente este manual de instruções.
Página 15
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 15 do tipo e da dureza do material a trabalhar Corrente de carga do acumulador 400 mA do tipo e comprimento dos parafusos a usar Tensão da rede para o carregador 230 V ~ 50 Hz dos requisitos aos quais a união roscada deve Nível da pressão acústica L 60,7 dB(A)
Página 16
2000/14/EG: 95/54/EG: 89/336/EWG_93/68/EEC 90/396/EWG 97/68/EG: 89/686/EWG EN 60745-1; EN 60745-2-2; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 04.01.2007 Vogelmann Weichselgartner Product-Management General-Manager Art.-Nr.: 45.106.92 I.-Nr.: 01016 Archivierung: 4510690-16-4155050 Subject to change without notice...
Página 17
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 17 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 18
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 18 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Página 19
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 19 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 20
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 20 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 21
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 21...
Página 22
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 22 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 23
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 23 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Página 24
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 24 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Página 25
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 25 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 26
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 26 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 27
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 27 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Página 28
Anleitung BAS 12 Vario_SPK2:_ 18.01.2007 16:30 Uhr Seite 28 EH 01/2007...