13
A
B
A
501-5922_05
B
EN
SECURITY / INSTALLING END CAP LOCK CORE
- Install lock cylinder into locking end cap with Change Key.
ES
SEGURIDAD / INSTALACIÓN DEL TAPÓN DEL BLOQUE DE CIERRE
- Instale la cerradura cilíndrica dentro del tapón de cierre con la Llave de
cambio.
FR
SÉCURITÉ / INSTALLATION DU VERROU DANS LE CAPUCHON
D'EXTRÉMITÉ
- Insérez un verrou dans le capuchon d'extrémité verrouillable en utilisant la
clé pour changer le verrou.
PT
SEGURANÇA / INSTALAÇÃO DO NÚCLEO DE BLOQUEIO DA TAMPA DA
EXTREMIDADE
- Instale o cilindro de bloqueio na tampa da extremidade de bloqueio com a
chave de troca.
EN
SECURITY / USING LOCKING CABLE
- Lock bikes to carrier with cable lock.
ES
SEGURIDAD / USO DEL CABLE DE CIERRE
- Asegure las bicicletas al soporte con el candado con cable.
FR
SÉCURITÉ / UTILISATION DE CÂBLE DE VERROUILLAGE
- Verrouillez les vélos sur le porte-vélos avec un câble de verrouillage.
PT
SEGURANÇA / UTILIZAÇÃO DO CABO COM TRAVA
- Fixe as bicicletas ao suporte com o cabo com trava.
11 of 11