Página 1
Français p. 21 56V BATTERY Español p. 41 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH /12AH MODEL NUMBER BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/BA4200T /BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC/BA2242T-FC /BA2800T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL This battery pack has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Volt Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time...
Página 5
Wet Conditions Do not expose to rain or use in damp Alert locations. Read & To reduce the risk of injury, user must read Understand and understand operator’s manual before Operator’s using this product Manual Always wear safety goggles or safety glasses Eye Protection with side shields and a full face shield when operating this product.
Página 6
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Use only with chargers listed below: BATTERY PACKS CHARGER BA1400T, BA1400T-FC, CH2100, CH2100-FC, BA2240T, BA2240T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA2242T, BA2242T-FC CH2800D, CH2800D-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH7000, CH7000-FC, BA4200T, BA4200T-FC,...
Página 7
Recharge only with the chargers specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a rise of fire when used with another battery pack. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
Página 8
Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.
Página 9
It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintainance of your battery pack.
Página 10
41°F-104°F(5°C-40°C) Temperature for Charging Optimum Storage Temperature 50°F-80°F(10°C-26°C) in Use BA1400T/BA1400T-FC: 2.87 lb. (1.30kg) BA2240T-BA2240T-FC: 4.19 lb. (1.9 kg) BA2242T/BA2242T-FC: 4.85 lb. (2.20 kg) Battery weight BA2800T/BA2800T-FC: 4.96 lb. (2.25kg) BA4200T/BA4200T-FC: 6.39 lb. (2.90kg) BA5600T/BA5600T-FC: 7.72 lb. (3.50kg) BA6720T/BA6720T-FC: 8.05 lb. (3.65 kg)
Página 11
DESCRIPTION KNOW YOUR LITHIUM-ION BATTERY PACK (Fig. 1) Cooling Air Port Battery Contacts 5-LED Indicator Power Button OPERATION 5-LED INDICATOR ON BATTERY PACK This lithium-ion battery pack is equipped with a 5-LED indicator, press the power button to display the charge level or its working condition, the LED indicator will last for 10 seconds.
Página 12
10 seconds, then shine Self maintenance solid red for 10 seconds again or 5 LEDs flash (Not available for BA2240T/BA2240T-FC, green every two seconds based on different which is equipped with other advanced battery version. Both indications, the LEDs technology to extend the battery life.)
Página 13
30% of its charge capacity. If stored for a month or longer, fully recharge the battery before the next use. (Not applicable to BA2240T/BA2240T-FC which is equipped with other advanced technology to extend the battery life.) It is not necessary to run down the battery pack charge before recharging.
Página 14
HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO Charger. TO ATTACH AND DETACH THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO product. 56V BATTERY 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH/12AH...
Página 15
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WARNING: When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: It is not recommended to use compressed dry air as a cleaning method for the battery pack.
Página 16
This battery pack has equipped with an advanced self-maintenance function. It can maintain 30% of its charge capacity automatically after it is stored over one month. (Not applicable to BA2240T/BA2240T-FC, which is equipped with other advanced technology to extend the battery life.)
Página 17
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The battery pack charge The battery pack has Fully recharge the battery is reduced after more than automatically performed pack before use. one month of non-use. self-maintenance to extend its life. The battery endcap gets The battery pack is No action is required;...
Página 18
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you have questions or warranty claims. LIMITED SERVICE WARRANTY EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will receive free repair.
Página 19
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V BATTERY 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH/12AH...
Página 21
LA PREMIÈRE UTILISATION GUIDE D’UTILISATION BLOC-PILE DE 56 V ET DE 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH /12AH NUMÉRO DE MODÈLE BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T /BA4200T /BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC /BA2242T-FC /BA2800T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide...
Página 22
TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité ........23 Consignes de sécurité...
Página 23
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION Ce bloc-pile est doté de nombreuses caractéristiques qui rendent son utilisation plus plaisante et agréable. Ce produit a été essentiellement conçu selon des critères de sécurité, de rendement et de fiabilité pour en faciliter l’entretien et le fonctionnement. SYMBOLES DE SÉCURITÉ...
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation. Volt Tension Ampère Courant...
Página 25
Avertissement N’exposez pas cet appareil à la pluie et évitez concernant de l’utiliser dans des endroits humides. l’humidité Assurez-vous de lire et de Afin de réduire les risques de blessure, comprendre l’utilisateur doit lire et comprendre le guide le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Página 26
L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmente les risques de décharge électrique. Utilisez l’article uniquement avec les chargeurs indiqués ci-dessous : BLOCS-PILES CHARGEUR BA1400T, BA1400T-FC, CH2100, CH2100-FC, BA2240T, BA2240T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA2242T, BA2242T-FC CH2800D, CH2800D-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH7000, CH7000-FC, BA4200T, BA4200T-FC,...
Página 27
Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, conservez-le à l’écart d’autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis et d’autres petits objets métalliques qui peuvent connecter une borne à une autre. Un court-circuit entre les bornes du bloc-pile peut occasionner des brûlures et un incendie.
Página 28
Les piles évacuent de l’hydrogène gazeux et peuvent exploser en présence d’une source d’inflammation, comme une flamme pilote. Pour réduire les risques de blessures graves, n’utilisez jamais un appareil sans fil près d’une flamme nue. Lorsqu’un bloc-pile explose, des débris et des produits chimiques en sont expulsés.
Página 29
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656. Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien en toute sécurité du bloc-pile. Lisez-le attentivement avant d’utiliser le bloc-pile.
Página 30
Température d’entreposage 10 °C à 26 °C (50 °F à 80 °F) optimale en cours d’utilisation BA1400T/BA1400T-FC: 2,87 lb. (1,30kg) BA2240T-BA2240T-FC: 4,19 lb. (1,9 kg) BA2242T/BA2242T-FC: 4.85 lb. (2.20 kg) Poids du bloc-pile BA2800T/BA2800T-FC: 4,96 lb. (2,25kg) BA4200T/BA4200T-FC: 6,39 lb. (2,90kg) BA5600T/BA5600T-FC: 7,72 lb.
Página 31
DESCRIPTION DESCRIPTION DU BLOC-PILE AU LITHIUM-ION (Fig. 1) Arrivée d’air de refroidissement Contacts du bloc-pile Voyant à 5 lumières à DEL Interrupteur FONCTIONNEMENT INDICATEUR DE MISE EN MARCHE DU BLOC-PILE Ce bloc-piles au lithium-ion est muni d’un voyant à 5 lumières à DEL. Appuyez sur l’interrupteur pour afficher le niveau de charge ou la condition de fonctionnement.
Página 32
éteintes pendant 10 secondes, et (Non disponible pour le modèle ensuite elles brillent continuellement en rouge BA2240T/BA2240T-FC, qui est pendant 10 secondes, soit les 5 DEL clignotent pourvu d’une autre technologie en vert toutes les deux secondes. Cette avancée pour prolonger la durée de...
Página 33
Si le bloc pile a été entreposé pendant un mois ou plus, chargez-le complètement avant la prochaine utilisation. (Non disponible pour le modèle BA2240T/ BA2240T-FC, qui est pourvu d’une autre technologie avancée pour prolonger la durée de vie des piles.) 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH/12AH...
Página 34
CHARGE DU BLOC-PILE Suivez les instructions du Mode d’emploi pour le chargeur EGO individuel. FIXATION ET RETRAIT DU BLOC-PILE Suivez les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation de chaque produit EGO. 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH/12AH BLOC-PILE DE 56 V ET DE...
Página 35
à l’entretien ou au nettoyage de l’outil. AVERTISSEMENT : Lorsque vous procédez à l’entretien de l’article, utilisez uniquement des pièces de remplacement EGO identiques à celles d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut constituer un danger ou endommager le produit. AVERTISSEMENT : Il n’est pas recommandé...
Página 36
Celle-ci maintient automatiquement la capacité de charge du bloc-pile à 30 % lorsque ce dernier a été rangé pendant plus d’un mois. (Non disponible pour le modèle BA2240T/BA2240T-FC, qui est pourvu d’une autre technologie avancée pour prolonger la durée de vie des piles.) RETRAIT DU BLOC-PILE ET PRÉPARATION POUR LE RECYCLAGE...
Página 37
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge du bloc-pile Le bloc-pile a effectué Rechargez complètement diminue lorsque vous ne un auto-entretien le bloc-pile avant de l’utilisez pas pendant plus automatique pour l’utiliser. d’un mois. prolonger sa durée de vie. L’embout du bloc- Le bloc-pile effectue Aucune intervention n’est pile devient chaud...
Página 38
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original auprès d’un revendeur agréé EGO, et elle ne peut pas être cédée. Les revendeurs agréés EGO sont identifiés en ligne à l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l’usine utilisés à...
Página 39
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais suivant : 800-346-9876 (800-EGO-ZTRM) ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis. 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH/12AH BLOC-PILE DE 56 V ET DE...
Página 41
USARLA POR PRIMERA VEZ MANUAL DEL USUARIO BATERÍA DE 56 V 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH /12AH MODELO NÚMERO BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/BA4200T /BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC/BA2242T-FC /BA2800T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas...
Página 42
ÍNDICE Símbolos de seguridad ........43 Instrucciones de seguridad .
Página 43
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Este paquete de baterías cuenta con diversas características que hacen que su uso sea mas placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
Página 44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Voltio Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio...
Página 45
Alerta de No exponga el producto a la lluvia ni lo use en condiciones lugares húmedos. húmedas Lea y comprenda Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario el manual del debe leer y comprender el Manual del usuario operador antes de usar este producto.
Página 46
Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. Use únicamente con los siguientes cargadores: PAQUETES DE BATERÍA CARGADOR BA1400T, BA1400T-FC, CH2100, CH2100-FC, BA2240T, BA2240T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA2242T, BA2242T-FC CH2800D, CH2800D-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH7000, CH7000-FC, BA4200T, BA4200T-FC,...
Página 47
No utilice un paquete de baterías ni el electrodoméstico si están dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar una conducta impredecible que podría provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones. Recargue solamente con los cargadores especificados por el fabricante. Es posible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías.
Página 48
No arroje las baterías al fuego. Las células pueden explotar. Consulte los códigos locales para conocer las posibles instrucciones de desecho especiales. No abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico. ...
Página 49
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su paquete de baterías. Léalo atentamente antes de usar la paquete de baterías.
Página 50
Temperatura de almacenamiento Entre 10 °C y 26 °C (entre 50 °F y 80 °F) óptima en uso BA1400T/BA1400T-FC: 2.87 lb. (1.30kg) BA2240T-BA2240T-FC: 4.19 lb. (1.9 kg) BA2242T/BA2242T-FC: 4.85 lb. (2.20 kg) Peso de la batería BA2800T/BA2800T-FC: 4.96 lb. (2.25kg) BA4200T/BA4200T-FC: 6.39 lb.
Página 51
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU PAQUETE DE BATERÍAS DE ION DE LITIO (Fig. 1) Puerto de aire de refrigeración Contactos de batería Indicador de 5 luces LED Botón de encendido OPERACIÓN INDICADOR DE ENCENDIDO EN EL PAQUETE DE BATERÍAS Este paquete de baterías de litio-ion está equipado con un indicador de 5 luces LED, presione el botón de encendido para mostrar el nivel de carga o su condición de funcionamiento, el indicador LED durará...
Página 52
10 segundos, luego se apagan y permanecen Automantenimiento apagadas durante 10 segundos, y a continuación se (No disponible para el BA2240T/ encienden en rojo continuo durante 10 segundos, BA2240T-FC, que está equipado o las 5 luces LED parpadean en verde cada dos con otra tecnología avanzada para...
Página 53
Si la batería estuvo almacenada por un mes o más, cárguela por completo antes de usarla de nuevo. (No aplicable al BA2240T/BA2240T-FC, que está equipado con otra tecnología avanzada para prolongar la vida útil de la batería).
Página 54
5 luces LED para determinar cuando se deba recargar el paquete de baterías. CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Siga las instrucciones incluidas en el manual del operador para el cargador EGO individual. PARA COLOCAR Y RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Siga las instrucciones del Manual del usuario para el producto individual de EGO.
Página 55
ADVERTENCIA Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA No se recomienda el uso de aire comprimido seco como método de limpieza para el paquete de baterías.
Página 56
BATERÍAS: El paquete de baterías está equipado con baterías de iones de litio recargables. La duración de cada carga dependerá del tipo de trabajo que se realice. Las baterías en esta herramienta se diseñaron para brindar una vida útil máxima y sin problemas. Al igual que todas las baterías, se gastarán en algún momento. No desarme el paquete de baterías ni intente remplazar las baterías.
Página 57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La carga del paquete de El paquete de baterías Antes de usarlo por baterías se reduce si pasa realizó la función de primera vez, cargue más de un mes sin usarlo. automantenimiento para completamente el paquete extender su vida útil.
Página 58
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
Página 59
EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días para fines industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo...
Página 60
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 800-346-9876 (800-EGO-ZTRM) o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM...