Página 11
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: .בצקומ רדתו חתמ Tensione e frequenza assegnata: .ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
Página 12
Porter des gants : Наденьте перчатки : Eldiven takın : Use rubber gloves : Noste rukavice Scchutzhandschuhe tragen : Noste rukavice Llevar guantes de protección : תופפכ שובלל אנ Indossare i guanti di protezione : .تازافق سبل Utilizar luvas de protecção : Viseljen kesztyű...
Página 13
Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : םייפוריאה םינקתל המאתה Conforme alle norme CE : .ةيبوروألا تافصاوملل قباطم Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
Página 18
Электрический струг/ Elektrikli rende/ Elektrický hoblík/ Elektrický hoblík/ /.يئابرهك رجنم /.תילמשח העוצקמElektromos gyalu/ Električni oblič/ toorepuuhööve/ Išlyginamasis drožtuvas/ ēvele code FARTOOLS / 113750 / RD 254 / ML392 Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
Página 19
Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels RD 254 113750 6m.min 230 V ~ 50 Hz 1500 W 2800 min 250 X 1050 mm 5 mm 250 mm 180 mm Made for FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série :...
Página 20
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
Página 21
DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kasse- bonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke over- holder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.