Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
HEDGE TRIMMER
FR
TAILLE-HAIE
ES
CORTADOR DE SETOS
HTB301
OPERATOR MANUAL
MANUEL OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro HTB301

  • Página 1 HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE MANUEL OPÉRATEUR CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR HTB301 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English Description......... 4 Environmentally safe battery Purpose.............. 4 disposal..........6 Overview............4 Installation......... 7 Packing list............4 Unpack the machine.......... 7 General power tool safety Operation........... 7 warnings..........4 Start the machine..........7 Work area safety..........4 Stop the machine..........7 Electrical safety..........
  • Página 4 English DESCRIPTION PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common PURPOSE sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence This machine is intended for cutting and trimming hedges and of drugs, alcohol or medication.
  • Página 5 English BATTERY TOOL USE AND CARE • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and • Recharge only with the charger specified by the refrigerators. There is an increased risk of electric shock manufacturer. A charger that is suitable for one type of if your body is earthed or grounded.
  • Página 6 English Symbol Explanation SYM- SIGNAL MEANING Frequency (cycles per second) CAUTION (Without Safety Alert Sym- Power bol) Indicates a situation that may result in property dam- Time age. Type or a characteristic of current Precautions that involve your safety. ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL Read and understand all instructions before operating the product, and fol-...
  • Página 7 English INSTALLATION • Remove all objects such as cords, lights, wire, or string which can become entangled in the cutting blade and create a risk of personal injury. UNPACK THE MACHINE WARNING WARNING If the blade jams on an electrical cord or line, DO NOT It is not necessary to assemble the machine.
  • Página 8 English TROUBLESHOOTING 2. Release the rotating button until it locks into position. MAINTENANCE Problem Possible cause Solution Make sure that CAUTION The battery pack is you tighlty install not installed tight- The motor does Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials the battery pack in not start when you touch the plastic parts.
  • Página 9 English LIMITED WARRANTY EXPLODED VIEW GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 10 Français Description........11 Élimination des batteries sans But..............11 danger pour l'environnement..14 Aperçu..............11 Installation........14 Liste du contenu de l’emballage...... 11 Déballez la machine.........14 Avertissements généraux de Utilisation......... 15 sécurité des outils électriques..11 Démarrez la machine........15 Sécurité de la zone de travail......11 Arrêter la machine...........
  • Página 11 Français DESCRIPTION • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Cette machine est destinée à la taille et à l'élagage des haies et des buissons à...
  • Página 12 Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'un démarrage accidentel de l'outil électrique. DE LA TAILLE-HAIE • Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée • Utilisez vos deux mains lorsque vous utilisez le taille- des enfants et ne laissez pas des personnes qui ne se haie.
  • Página 13 Français PROPOSITION 65 Symbole Explication Courant AVERTISSEMENT Fréquence (cycles par seconde) Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de Puissance malformations congénitales ou d'autres problèmes de Heure reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres Type ou caractéristique du courant activités de construction contiennent des produits chimiques...
  • Página 14 Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la MISE EN Indique une situation poten- par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA GARDE tiellement dangereuse qui, si RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques...
  • Página 15 Français DÉMARREZ LA MACHINE 8.1.1 INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, 1. Poussez et maintenez enfoncé le bouton du micro- remplacez-le, au besoin. interrupteur avec une main. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie.
  • Página 16 Français ENTRETIEN TROUBLESHOOTING ATTENTION Problem Possible cause Solution Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à Make sure that The battery pack is base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en you tighlty install not installed tight- The motor does plastique.
  • Página 17 Français GARANTIE LIMITÉE VUE ÉCLATÉES GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre.
  • Página 18 Español Descripción........19 Niveles de riesgo......21 Finalidad............19 Eliminación de batería segura Perspectiva general.......... 19 para el medio ambiente....22 Lista de embalaje ..........19 Instalación........22 Advertencias generales de Desembalaje de la máquina......22 seguridad para herramientas Funcionamiento....... 22 eléctricas...........19 Puesta en marcha de la máquina......23 Seguridad de la zona de trabajo.......
  • Página 19 Español DESCRIPCIÓN eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. FINALIDAD • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras utilice una herramienta eléctrica. Las Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y distracciones pueden hacer que pierda el control.
  • Página 20 Español reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la arranque accidentalmente. seguridad de la herramienta eléctrica. • Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD del alcance de los niños y no permita que personas que PARA CORTASETOS no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones puedan utilizarla.
  • Página 21 Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación Potencia AVISO Tiempo Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos Tipo o característica de la corriente de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo Precauciones relacionadas con su se- generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la guridad perforación y otras actividades de construcción contiene...
  • Página 22 Español INSTALACIÓN SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre seguridad) Indica una situa- AVISO ción que puede provocar da- No es necesario montar la máquina. ños materiales. AVISO ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO •...
  • Página 23 Español GIRO DEL ASA POSTERIOR • No utilice la máquina si alguna pieza ha sufrido daños o está doblada. • Retire todos los objetos, como cordones, luces, cables o cuerdas que puedan enredarse en la cuchilla de corte y generar un riesgo de lesiones personales. AVISO Si la cuchilla se atasca en un cable o línea eléctrica, ¡NO TOQUE LA CUCHILLA! PUEDE TENER CORRIENTE...
  • Página 24 Español • Utilice una capa ligera de aceite para lubricar las Problema Posible causa Solución cuchillas a lo largo del filo superior de la cuchilla. 1. Detenga la NOTA máquina. 2. Retire la bate- Recomendamos utilizar aceite de tipo no contaminante. ría.
  • Página 25 Español 2. La unidad, si no ha sido utilizada o mantenida de acuerdo Nº Nº pieza Cant. Descripción con el manual del propietario; o R0201808-0 Protección 3. Desgaste normal, excepto en lo indicado a continuación; 4. Artículos de mantenimiento de rutina tales como R0201931-0 Vaina lubricantes, afilado de cuchillas;...