Página 1
AXIS M5075-G PTZ Camera Installation Guide...
Página 2
To purchase further licenses, contact your reseller. Liability Every care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and manuals without prior notice.
Página 3
In particular, and without limitation, these intellectual property rights may include one or more of the patents listed at axis.com/patent and one or more additional patents or pending patent applications in the US and other countries.
Página 4
respective holders. Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. The UPnP Word Mark and UPnP Logo are trademarks of Open Connectivity Foundation, Inc. in the United States or other countries. microSD, microSDHC, and microSDXC Logos are trademarks of SD-3C LLC.
Página 5
See Disposal and recycling on page 12. A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact information on page 13. Electromagnetic compatibility (EMC) This equipment has been designed and tested to fulfill applicable standards for: •...
Página 6
Contact information Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 United States of America...
Página 7
Class A product. In a domestic environment this product may cause RF interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Japan この装置は、クラスA機器です。この装置を住宅 環境で使⽤すると電波妨害を引き起こすことがあ ります。この場合には使⽤者が適切な対策を講ず るよう要求されることがあります。 VCCI ‒ A 本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を 使⽤して接続してください。また適切に接地し てください。 本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定 通信会社、インターネットプロバイダ等)の通 信回線(公衆無線 LAN を含む)に直接接続する ことができません。本製品をインターネットに...
Página 8
This product complies with FCC radiation exposure limits for an uncontrolled environment. The transmitter operates at 908.4–916 MHz with maximum output power < 1 mW. This equipment shall be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.9 in) between the user and the device.
Página 9
Con la presente Axis Communications AB dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/UE. Por medio de la presente Axis Communications AB declara que el este producto cumple con los requisitos esenciales...
Página 10
2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Hierbij verklaart Axis Communications AB dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. Härmed intygar Axis Communications AB att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga...
Página 11
Hereby, Axis Communications AB declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of STATUTORY INSTRUMENTS 2017 No. 1206 TELECOMMUNICATIONS (The Radio Equipment Regulations 2017). The transmitter operates at 868.4 MHz–869.85 MHz with maximum output power < 4 mW.
Página 12
We recommend the use of Axis midspans or Axis PoE switches. Disposal and recycling When this product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations. For information about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal.
Página 14
• download user documentation and software updates • find answers to resolved problems in the FAQ database, search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff •...
Página 15
Safety instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Axis recommends using a shielded network cable (STP). • Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
Página 16
Battery The Axis product uses a 3.0 V BR/CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
Página 17
• Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlements locaux. • Axis recommande d'utiliser un câble réseau blindé (STP). • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions.
Página 18
• Utiliser uniquement des accessoires conformes aux caractéristiques techniques de votre produit. Ils peuvent être fournis par Axis ou un tiers. Axis recommande d'utiliser un équipement d'alimentation Axis compatible avec votre produit. • Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis.
Página 19
ATTENTION Ne remplacez pas la batterie vous-même. Contactez le support Axis si le message du journal demande un changement de batterie. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS n°...
Página 20
• Das Axis Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden. • Axis empfiehlt, ein abgeschirmtes Netzwerk-Kabel (STP) zu verwenden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck aussetzen.
Página 21
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbsttätig zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler. • Das Netzteil sollte an eine Steckdose in der Nähe des Produkts angeschlossen werden und leicht zugänglich sein.
Página 22
(RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Lebensdauer von mindestens fünf Jahren. VORSICHT Tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. Wenden Sie sich an den Axis Support, wenn die Protokollnachricht einen Batterietausch anfordert. Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2- Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether (EGDME), CAS-Nr.
Página 23
VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali. • Axis consiglia l'uso di un cavo di rete schermato (STP). • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive.
Página 24
• Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis compatibile con il dispositivo. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.
Página 25
Non sostituire la batteria da soli. Contattare l'assistenza di Axis se il messaggio di registro richiede una sostituzione della batteria. Le batterie a bottone al litio da 3 V contengono 1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole etilenico (EGDME), CAS n. 110-71-4.
Página 26
• Axis recomienda utilizar un cable de red blindado (STP). • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • No instale el producto en postes, soportes, superficies o paredes inestables.
Página 27
PRECAUCIÓN No sustituya la batería usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis si el mensaje de registro solicita un cambio de batería. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano;...
Página 28
Cubierta del domo A A A VISO VISO VISO • Preste atención para no arañar, dañar o dejar las huellas en la cubierta del domo, puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. Si es posible, mantenga el plástico de protección en la cubierta del domo hasta que se complete la instalación.
Página 32
OBSERVAÇÃO • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais. • A Axis recomenda usar um cabo de rede blindado (STP). • Armazene o produto Axis em um ambiente seco e ventilado. • Evite expor o produto Axis a impactos ou pressão elevada.
Página 33
é de cinco anos. CUIDADO Não substitua a bateria por conta própria. Entre em contato com o suporte da Axis se a mensagem do log solicitar uma substituição de bateria. As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm 1,2-dimetoxietano;...
Página 34
Caso contrário, o foco poderá ser afetado. РУССКИЙ Правила безопасности ПРИМЕЧАНИЕ. • Это изделие Axis следует использовать в соответствии с местными законами и нормативами. • Компания Axis рекомендует использовать экранированный сетевой кабель (STP). • Устройство Axis должно храниться в сухом, хорошо проветриваемом помещении.
Página 35
• Используйте только запасные части, поставляемые или рекомендованные компанией Axis. • Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру Axis. • Блок питания следует включать в розетку, к которой должен быть обеспечен удобный доступ недалеко...
Página 36
оригинальную упаковку или ее эквивалент во избежание повреждения изделия. Батарея В качестве источника питания для внутренних часов реального времени в этом устройстве Axis используется литиевая батарея BR/CR2032 с напряжением 3,0 В. При нормальных условиях эта батарея способна работать не менее пяти лет.
Página 39
• 请勿清洁看起来干净的半球罩,也不要对表面 进行抛光。 过度清洁可能会损坏表面。 • 对于半球罩的一般清洁,建议将无腐蚀性、不 含溶剂的中性肥皂或洗涤剂与纯水混合,并使用 柔软、干净的布进行清洁。 用温水冲洗干净。 用一块柔软干净的布擦干,以避免留下水渍。 • 切勿使用带有刺鼻气味的洗涤剂、汽油、苯、 丙酮或类似化学品。 • 避免在阳光直射或高温下清洁半球罩。 • 确保在操作模式下连接球型罩,否则可能会影 响对焦。 한국어 안전 지침 통지 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 사용해야 합니다. • Axis는 차폐 네트워크 케이블(STP) 사용을 권 합니다.
Página 40
• Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳에 보관 하십시오. • Axis 제품에 충격이나 강한 압력을 가하지 마 십시오. • 불안정한 폴, 브래킷, 표면 또는 벽면에 제품 을 설치하지 마십시오. • Axis 제품을 설치할 경우 해당 도구만 사용하십 시오. 전동 공구로 과도한 힘을 사용하면 제품...
Página 41
통지 • 보호 패킹을 분리하지 마십시오. Axis 제품을 운반할 때에는 보호 패킹을 제자리에서 교체 해야 합니다. • Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이에 준하는 포장을 사용해 제품이 손상되지 않도 록 하십시오. 배터리 Axis 제품은 3.0V BR/CR2032 리튬 배터리를 내부...
Página 42
• 눈으로 보기에 깨끗한 돔 커버는 닦지 말고 표 면에 광을 내지 마십시오. 과도한 청소는 표면 에 손상을 줄 수 있습니다. • 돔 커버의 일반적인 청소를 위해서는 비마모 성, 무용제 중성 비누 또는 세제를 섞은 깨끗한 물 그리고 부드럽고 깨끗한 천을 사용하는 것 이...