Página 2
Resultados comprobables con los equipos SEWERIN Optaron por un producto de calidad de SEWERIN – ¡una buena deci- sión!! Nuestros equipos destacan por su rendimiento óptimo y rentabilidad. Se corresponden con las normas nacionales e internacionales. Esto le garantiza una mayor seguridad durante su trabajo.
Página 3
Figura SR2-BIO Teclado Pos. 1 Encender/apagar equipo, tecla de confirmación en el menú "Info" Pos. 2/3 Cambiar los parámetros del equipo en el menú"Info" Pos. 4 Consulta de varios parámetros Pos. 5 Conectar sensores manualmente para la medición Varios Pos. 6...
Página 4
Figura SR2-BIO Vista frontal con la placa frontal inferior abierta Las interfaces y los sensores están visibles. SR2-BIO Interfaz RS-232 Alimentación de tensión Sensores...
Página 5
Manual de instrucciones SR2-BIO 11.10.2006 – V 1.0 – 106720 – es...
Página 6
Para poder garantizar un funcionamiento correcto y seguro, es necesario observar las siguientes instrucciones. La empresa Hermann Sewerin GmbH no responde por daños causados por la inobservancia de estas instrucciones. Estas instrucciones no su- ponen una extensión de las condiciones de garantía y responsabilidad, incluidas en las condiciones generales de venta y suministro de Hermann Sewerin GmbH.
Página 7
Contenido Página Sistema SR2-BIO ..............1 Medidor multigás ...............1 Campos de aplicación ...............2 Seguridad .................3 Puesta en marcha ..............3 Advertencias de seguridad ............4 Modo de medición ..............6 Encendido .................6 Modo de medición ..............9 3.2.1 Tecla Info ................11 3.2.2 Tecla de medición ..............12 3.2.3...
Página 8
Avisos de error ................52 Piezas de desgaste ..............56 Piezas de recambio ..............56 Eliminación de desechos según Directiva CE ......56 Indicaciones para su eliminación ........57 Anexo ....................58 Declaración de conformidad ..............58 Protocolo de Control ................59 SR2-BIO – Instalación y uso ..............61...
1 Sistema SR2-BIO Sistema SR2-BIO Medidor multigás El SR2-BIO es un medidor fijo para varios tipos de gases y se compone de: z Equipo básico con bomba in- corporada y memoria de datos para la documentación z 4 ranuras para sensores para medir un máximo de 5 gases...
1 Sistema SR2-BIO Campos de aplicación El SR2-BIO es adecuado para los siguientes campos de apli- cación: z en plantas de biogás - control y optimización de la fermentación z en vertederos z en instalaciones para la obtención de grisú...
Seguridad Puesta en marcha El SR2-BIO está diseñado para montaje en pared. Elija un lugar adecuado para el montaje. La caja del SR2-BIO es resistente al polvo y al chorro de agua (IP 66). Abra la tapa frontal y retire la cubierta de la mitad inferior de la caja.
Página 12
Por lo tanto, es importante utilizar un tubo flexible que libere la muestra de gas en espacios abiertos. ¡ATENCIÓN! Utilice siempre los componentes originales de SEWERIN con el SR2-BIO. ¡ATENCIÓN! Utilice siempre una sonda flexible con filtro hidrófobo. ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta la temperatura de trabajo permitida de -10 °C a +40 °C.
Página 13
2 Seguridad ¡ATENCIÓN! El SR2-BIO cumple los valores límite establecidos por la directiva CEM. Si cerca se usan equipos de radio (portátiles), tenga en cuenta también las indicaciones en los respectivos manuales.
Página 14
El número de versión de soft- ware (p. ej. 1.0) y el modelo del equipo (SR2-BIO) se vi- sualizan Aviso: Todas las indicaciones siguientes del equipo mues- tran un SR2-BIO para la medición de 4 gases – CO – O – H...
Página 15
3 Modo de medición - Metano z se indica el rango de medición del metano: 0,0 – 100 %Vol. z en función de la última confi- guración, la indicación puede aparecer también en %GAZ (véase Capítulo 6.5 "Configu- rar magnitud de medición"). - Dióxido de carbono z se indica el rango de medición del dióxido de carbono:...
Página 16
3 Modo de medición S - Sulfuro de hidrógeno z se indica el rango de medición del sulfuro de hidrógeno: 0 – 2000 ppm z Indicación de la vida útil de los sensores representada en for- ma de barras (véase Capítulo 9.2 "Datos Técnicos") 8 barras = 100 % z en equipos con 2 entradas...
3 Modo de medición Modo de medición z Una vez encendido el equi- po, la primera medición se inicia automáticamente. En las siguientes mediciones, los sensores se activan en el intervalo de medición se- leccionado (véase Capítulo 8.3 "Intervalo de medición"). La medición dura aprox.
Página 18
3 Modo de medición z cada tipo de gas presente se visualiza durante unos 3 segundos y luego cambia al siguiente Orden de aparición: - CO S.1 - H z La bomba del equipo funciona a máximo caudal z en los equipos que incorporan solamente el sensor de CH , ambos valores medidos se visualizan simultáneamen-...
3 Modo de medición 3.2.1 Tecla Info z al pulsar la tecla Info durante el modo de medición, algunos parámetros del equipo se vi- sualizan en el siguiente orden: - Hora - Fecha - Año - Intervalo de inspección - act. valor medido CH - act.
3 Modo de medición 3.2.2 Tecla de medición z al pulsar la tecla de medición se inicia de inmediato una medición con independencia del intervalo de medición configurado (véase Capítulo 8.3 “Intervalo de medición”). Esto es útil, p. ej. si quiere realizar una medición actual y no quiere esperar hasta el siguiente ciclo de medición.
Comprobación Usuario, cada 3 a 6 meses de la precisión técnico especia- de indicación lista o empresa (ajuste) especializada Mantenimiento, SEWERIN, téc- anual, (servicio y, even- nico especialista en caso de equipos tualmente, repa- o empresa auto- defectuosos raciones) rizada...
Página 22
La inspección debe realizarse mensualmente o semestralmente. Mantenimiento - servicio y reparaciones Al menos una vez al año, SAT SEWERIN o una empresa espe- cializada autorizada por SEWERIN o un técnico especialista del cliente, debe realizar el mantenimiento de los equipos.
4 Inspección de equipo Técnica de comprobación Para el control y la comprobación del caudal de la bomba y la sensibilidad del SR2-BIO están disponibles los siguientes com- ponentes: Sistema de comprobación SPE VOL z para uso itinerante incluso en el vehículo...
Página 24
4 Inspección de equipo Sistema de comprobación El sistema de comprobación SPE VOL está disponible para comprobar el caudal de la bomba, el punto cero y la sensibilidad: (Fig. 1) Pos. Denominación Función Conexión del equipo Unión con: z conexión de sonda de los equipos z Puntas de prueba Conexión del gas Conexión para:...
4 Inspección de equipo Gases de prueba Los siguientes gases de prueba se utilizan en combinación con el sistema de comprobación SPE VOL para comprobar el punto cero y la sensibilidad: Metano CH - Punto cero: Aire fresco - Sensibilidad: 100 %Vol.
Página 26
4 Inspección de equipo Comprobación del caudal de la bomba, punto cero y sensibilidad Proceda de la siguiente manera: z Enrosque la botella de gas de prueba seleccionado en el sistema de comprobación SPE VOL (Fig. 1 - Pos. B), hasta el tope. z Conecte la entrada de gas 1 ("GAS 1") al tubo flexible del sis- tema de comprobación SPE VOL (Fig.
Página 27
4 Inspección de equipo Sensibilidad z Presione el botón de liberación (Fig. 1 - Pos. D) en el sistema de comprobación SPE VOL y corrija el flujo al valor en aire fresco (Fig. 1 - Pos. F). z Mantenga pulsado el botón de liberación hasta que la concen- tración mostrada haya alcanzado un valor estable.
5 Menú Info Vista de conjunto El SR2-BIO debe estar apagado para poder acceder al menú de información. z Pulse simultáneamente las 3 teclas siguientes z Usted se encuentra ahora en el punto del menú INFO (véa- se Capítulo 5.1 "Estructura de menú")
Página 30
5 Menú Info z Ahora se encuentra en el pun- to del menú MEMORIA (véase Capítulo 7 "Menú Memoria"). z Pulse la tecla de flecha ha- cia arriba para acceder a la siguiente indicación. z Ahora se encuentra en el pun- to del menú...
6 Menú Ajuste Menú Ajuste Estructura de menú AJUSTE 0 PPM 2000 PPM 0 VOL.% 20,9 VOL.% CH4/CO2 0 VOL.% 100 %VOL 100 %VOL %VOL %GAZ INS-CORR SALIR > z Usted se encuentra en el pun- to del menú AJUSTE. z Pulse brevemente la tecla On/Off para acceder al menú...
6 Menú Ajuste Ajuste del sensor de H Aviso: Durante el ajuste del sensor de H S, la bomba del equipo está siempre en funcionamiento. H2S - Punto cero 0 ppm z Ahora libere aire fresco por medio del sistema de compro- bación SPE VOL.
6 Menú Ajuste Ajuste del sensor de O O2 - Punto cero 0 %Vol. z Ahora libere gas de prueba 100 %Vol. CH4 por medio del sistema de comprobación SPE VOL. z Espere hasta que la indica- ción haya alcanzado un valor estable y luego confirme el ajuste con la tecla On/Off (en la pantalla LCD aparece OK).
6 Menú Ajuste Ajuste del sensor de CH CH4/CO2 - Punto cero 0 %Vol. z El equipo aspira aire fresco a través de la entrada "Aire". z Espere hasta que la indica- ción haya alcanzado un valor estable y luego confirme el ajuste con la tecla On/Off (en la pantalla LCD aparece OK).
Página 35
6 Menú Ajuste CO2 - Sensibilidad 100 %Vol. z Ahora libere gas de prueba 100 %Vol. CO2 por medio del sistema de comprobación SPE VOL. z Espere hasta que la indica- ción haya alcanzado un valor estable y luego confirme el ajuste con la tecla On/Off (en la pantalla LCD aparece OK).
Página 36
6 Menú Ajuste Ajuste de la magnitud de medición Idioma del rango - CH , CO O2 %VOL z Pulse varias veces la tecla On/ Off para seleccionar alguna de las siguientes magnitudes de medición en el rango %Vol.: %Vol.- Indicación en %Vol. (D/GB) %GAZ - Indicación en %GAZ z Pulse la tecla On/Off para...
6 Menú Ajuste Confirmar inspección INSPECCIÓN OK z El SR2-BIO puede recordarle los plazos de inspección y ajustes periódicos de forma independiente. z Para ello, es necesario con- figurar el intervalo de ins- pección en el menú Sistema (véase Capítulo 8.4 "Configu- rar intervalo de inspección")
6 Menú Ajuste Salir del menú Ajuste SALIR > z Aviso (>) para 1er nivel del menú z Pulse la tecla On/Off para salir del menú Ajuste. z Ahora se encuentra de nuevo en el nivel superior del menú principal donde podrá alternar entre los siguientes puntos del menú: - AJUSTE...
Menú Memoria Estructura de menú MEMORIA MEM-BORR MEM-PAR SALIR > z El SR2-BIO guarda en la memoria, en continuo, valo- res medidos de los sensores disponibles. z Estos valores se pueden leer posteriormente con el soft- ware de evaluación (manual de usuario separado) a través...
7 Menú Memoria Borrar la memoria BORRAR MEMORIA z Con esta función se borra toda la memoria de valores medidos. z Pulse la tecla On/Off para confirmar la eliminación de los datos (en la pantalla LCD aparece OK). z Pulse la tecla de flecha ha- cia arriba para acceder al siguiente punto del menú.
Página 41
7 Menú Memoria Capacidad de la memoria z En la memoria del SR2-BIO se almacenan los siguientes va- lores: - Valores medidos por tipo de gas (valores momentáneos en el momento de la exploración). - Eventos (mensajes de error, etc.) z En función del intervalo de medición configurado (véase Ca-...
Página 42
7 Menú Memoria Configuración del tipo de almacenamiento MEMORIA-PARAR z Pulse brevemente la tecla On/Off para acceder a la configuración del tipo de al- macenamiento. z Pulse varias veces una de las teclas de flecha para selec- cionar los siguientes tipos de almacenamiento: OFF (memoria circular) En la memoria se escriben...
7 Menú Memoria Salir del menú Memoria SALIR > z Aviso (>) para 1er nivel del menú z Pulse la tecla On/Off para salir del menú Memoria.. z Ahora se encuentra de nuevo en el nivel superior del menú principal donde podrá alternar entre los siguientes puntos del menú: - AJUSTE...
8 Menú Sistema Menú Sistema Estructura de menú SISTEMA FECH/HOR BIO-INT INS-INT INS-PAR COD-PIN IDIOMA SALIR > z Usted se encuentra en el pun- to del menú SISTEMA. z Pulse brevemente la tecla On/Off para acceder al menú Sistema.
8 Menú Sistema Configuración de fecha/hora FECHA/HORA z Pulse brevemente la tecla On/ Off para acceder a la configu- ración de fecha/hora. FECHA z Aparece el último día (24 parpadea) y mes (02) confi- gurados. z Pulse varias veces, o manten- ga pulsada por un tiempo, una de las teclas de flecha ...
Página 46
8 Menú Sistema AÑO z Aparece el último año confi- gurado (2000 parpadea). z Pulse varias veces o manten- ga pulsada por un tiempo una de las teclas de flecha ... z ... luego confirme con la tecla On/Off para configurar el año actual.
Página 47
8 Menú Sistema Configuración del intervalo de medición (BIO-INT) BIO-INT z Pulse brevemente la tecla On/Off para acceder a la configuración del intervalo de medición (BIO-INT) z Pulse varias veces, o manten- ga pulsada por un tiempo, una de las teclas de flecha para seleccionar los siguientes in- tervalos de almacenamiento: Intervalos:...
8 Menú Sistema Configuración del intervalo de inspección INTERVALO DE INSPECCIÓN z El SR2-BIO puede recordarle los plazos de revisión periódi- cos (p. ej. inspecciones, ajus- tes) de forma independiente. z Esto se realiza con ayuda del intervalo de inspección.
8 Menú Sistema Configuración del código PIN CÓD-PIN z Usted puede configurar su equipo SR2-BIO de tal mane- ra que sólo personas autori- zadas, p. ej. - personal de mantenimiento - especialistas tengan acceso al menú Info, incluidas todas las subfun- ciones.
Página 50
Pulse la tecla On/Off para acceder al control de la pan- talla LCD. Aviso: Memorice su código PIN configurado e indique este código solamente a las personas autorizadas. Si ha olvidado su PIN, póngase en contacto con SAT SEWERIN.
LCD. z Pulse la tecla de flecha hacia arriba para salir de este menú. Idioma z El idioma de uso del SR2-BIO se puede cambiar. z Pulse varias veces, o man- tenga pulsada por un tiempo, una de las teclas de flecha para seleccionar el siguiente idioma: alemán (D), inglés (E)
8 Menú Sistema Salir del menú Sistema SALIR z Aviso (>) para 1er nivel del menú z Pulse la tecla On/Off para salir del menú Sistema. z Ahora se encuentra de nuevo en el nivel superior del menú principal donde podrá alternar entre los siguientes puntos del menú: - AJUSTE...
Por regla general, por cada metro de tubo flexible se retarda, aproximadamente, 1 segundo la indicación de la concentración. Utilice siempre las sondas flexibles de SEWERIN en longitudes de 1 m, 2 m o 6 m. La longitud máxima no debe exceder de 25 m.
9 Descripción Técnica Datos técnicos Datos del equipo N° de serie: 047 01 XXXX (tipo-modelo-número) una entrada de gas (tipo 1) N° de serie: 047 02 XXXX (tipo - modelo - número) dos entradas de gas (tipo 2) Dimensiones: 323 × 237 × 84 mm (ancho ×...
Página 55
9 Descripción Técnica Sensor - Metano/dióxido de carbono CH Datos del sensor - Principio de medición: Conductividad térmica (CT) - Rango: 0 – 100 %Vol. (AL3) en incrementos de 0,1 %Vol. a 9,9 %Vol. (CH o en incrementos de1 % Vol. (CO - Tiempo t <...
Página 56
9 Descripción Técnica Sensor - Oxígeno O Datos del sensor - Principio de medición: Sensor electroquímico (EQ) - Rango: 0 – 25.0 %Vol. (AL3) en incrementos de 0,1 %Vol. - Tiempo t < 30 segundos - Temperatura de 0 °C – +20 °C (para sensores de reem- almacenaje: plazo) Efecto...
Página 57
9 Descripción Técnica Sensor - Sulfuro de hidrógeno H Datos del sensor - Principio de medición: Sensor electroquímico (EQ) - Rango: 4 – 2000 ppm (AL3) hasta 998 ppm en incrementos de 2 ppm a partir de 1000 ppm en incrementos de 10 ppm - Tiempo t <...
Página 58
9 Descripción Técnica Sensor - Monóxido de carbono CO Datos del sensor Principio de medición: Sensor electroquímico (EQ) Rango: 2 – 500 ppm (AL3) en incrementos de 1 ppm Desviación del punto cero: 4 ppm Tiempo t < 30 segundos Temperatura 0 °C –...
Página 59
9 Descripción Técnica Sensor - Amoniaco NH Datos del sensor Principio de medición: Sensor electroquímico (EQ) Rango: 2 – 100 ppm (AL3) en incrementos de 1 ppm Desviación del punto cero: 1 ppm Tiempo t < 90 segundos Temperatura 0 °C – +20 °C de almacenaje: (para sensores de reemplazo) Efecto...
Causa, solución y comportamiento durante error F1 ....Error de sensor: no se detecta ningún sensor Solución: vuelva a encender el equipo, SAT SEWERIN Comportamiento durante error: el equipo se apaga F22, 24 ..Error de ajuste: punto cero en el rango CH Solución: revise el gas de prueba, repita el ajuste...
Página 61
Solución: ajuste o cambio de sensor de NH Comportamiento durante error: se apaga solo, no confirmable F50 .... Test de equipo: autotest erróneo Solución: vuelva a encender el equipo, SAT SEWERIN Comportamiento durante error: enclavado, no confirmable...
Página 62
Causa, solución y comportamiento durante error F51 .... Test de equipo: autotest erróneo Solución: vuelva a encender el equipo, SAT SEWERIN Comportamiento durante error: enclavado, no confirmable F52 .... Test de equipo: error de escritura y de lectura de- tectado Solución: vuelva a encender el equipo, SAT...
Página 63
F60 .... Error de sensor de O : error de sensor en el modo de medición Solución: vuelva a encender el equipo, SAT SEWERIN, sustitución de sensor Comportamiento durante error: se apaga solo, no confirmable F67.68 ..Error de sensor de CH : error de sensor en el modo de medición...
Comportamiento durante error: confirmable Piezas de desgaste Filtro de polvo fino en las entradas de gas del SR2-BIO Filtros hidrófobos..en las sondas flexibles de 1 m, 2 m y 6 m Botella de gas de diferentes concentraciones de gas para prueba.....
Botella de gas de prueba 16 05 05 Pila, batería 16 06 05 Equipos viejos Los equipos viejos pueden retornarse a Hermann Sewerin GmbH. Nosotros nos encargaremos, sin costo alguno, de la eliminación o reciclaje por empresas debidamente cualificadas y certificadas para ello.
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie(n) / The unit is in accordance with: 89/336/EWG EG-Richtlinie : Elektromagnetische Verträglichkeit EG-Directive: Electromagnetic Compatibility 92/31/EWG Änderung dazu /amendment to above 93/68/EWG Änderung dazu /amendment to above Gütersloh, den 26.05.2003 HERMANN SEWERIN GMBH ( Geschäftsführer/Managing Director )
Página 67
Anexo PROTOCOLO DE CONTROL SR2-BIO S CO NH Sensores: N° de serie (p. ej.: 047 02 0001) 12.10.2006 1.0 Estado general 1.1 – Estado perfecto (p. ej.: Sí / No) 1.2 - Filtro de polvo fino perfecto (p. ej.: Sí / No) 2.0 Revisión de bomba...
Anexo 9.0 Observaciones - Caja dañada - Ajuste, reparación – Inspección en fábrica - o similar 10.0 Inspección - Día - Mes - Año - Firma...
Página 69
SR2-BIO Esta información técnica complementa el manual de instrucciones del SR2-BIO. Antes de instalar el medidor de gas SR2-BIO, lea detenidamente estas indicaciones, así como todas las secciones importantes del manual de instrucciones. De ello depende signi- ficativamente el buen funcionamiento, sin fallos, y la seguridad del SR2-BIO.
Página 70
10 cm 41,8 mm Conexión de tubo flexible Altas temperaturas Nunca exponga el SR2-BIO a temperaturas por encima de 40 °C, de lo contrario, la vida útil de los sensores electroquímicos se reduce considerablemente. Filtros Se recomienda sustituir periódicamente los filtros de polvo fino.
Página 71
Con ayuda del software GasIS Atención: Si durante el proceso de lectura se desconecta la alimentación eléctrica, los datos se pierden. Para la lectura, es necesario conectar el cable de datos SEWERIN (N° Art. MG03-Z0100) a la interfaz RS-232. Asignación de conexiones:...