Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Countdown Timer
Mod.-Nr.: 303999

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEARWARE 303999

  • Página 1 Countdown Timer Mod.-Nr.: 303999...
  • Página 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 12 3. Italiano ......................21 4. Français ......................30 5. Español ......................39 English...
  • Página 3 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT • Dieses Gerät ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet. • Öffnen Sie nicht das Gerät. Stecken Sie keinerlei Gegenstände in die Öffnungen! • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er-...
  • Página 4 • Die Verwendung von Zubehör und Gerä- teteilen, die vom Hersteller nicht ausdrück- lich empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie. • Tauchen Sie das Gerät während des Rei- nigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 5 • Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze und Kälte (unter 5°C) und der direkten Son- neneinstrahlung. • Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes überein- stimmen. • Achten Sie darauf, dass das Gerät sowie der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist.
  • Página 6 • Das Gerät ist nicht für induktive Lasten, wie z.B. bei Elektromotoren, geeignet. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden haben. Da- mit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
  • Página 7 3.1 Countdown setzen Drücken Sie einfach die Taste "START", um die Countdown-Zeit auszuwählen. Drücken Sie wiederholt die Taste "START". Die Anzeige, die die Countdown-Zeit darstellt, ändert sich in der Reihenfolge 15 Min, 30 Min, 1 Stunde, 2 Stunden, 4 Stunden und 6 Stunden. Der Timer gibt, solange Strom auf den Ausgang bis der Timer abgelaufen ist.
  • Página 8 3.3 Aktivierung der täglichen Wiederholungsfunktion Drücken Sie die Taste "REPEAT", während ein Countdown-Programm läuft. Die Anzeige "REAPEAT" leuchtet und zeigt an, dass die tägliche Wiederholungsfunk- tion nun aktiv ist. Das aktuelle Programm wird am nächsten Tag zur gleichen Zeit noch einmal ausgeführt. Beispiel: Wenn Sie ein 1-stündiges Countdown-Programm um 12:00 Uhr einge- stellt haben, drücken Sie die Taste "REPEAT", bevor das Programm endet.
  • Página 9 3.5 Beendigung eines Countdown-Programms Ein Countdown-Programm endet unter den folgenden 2 Bedingungen: Wenn das Countdown-Programm abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige und die Spannungsversorgung am Ausgang des Gerätes wird unterbrochen. Drücken Sie jederzeit die Taste "ON/OFF", um ein Countdown-Programm zu beenden. Dieser Vorgang deaktiviert auch die Tageswiederholfunktion. 3.6 Always ON (Dauerhaft eingeschaltet) Wenn bereits ein Countdown läuft oder die tägliche Wiederholungsfunktion aktiv ist, drücken Sie zweimal die Taste "ON/OFF", um den Timer auf "ALWAYS ON"...
  • Página 10 3.7 Zurücksetzen des aktuellen Countdowns Folgen Sie den beiden folgenden Schritten, um den aktuellen Countdown zurückzusetzen. Drücken Sie einmal die Taste "ON/OFF", um den aktuellen Countdown zu beenden und dann das Countdown-Programm zurückzusetzen, oder Drücken Sie die Taste "START" sechsmal, dann startet der Timer das neue Countdown-Programm.
  • Página 11 WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303999 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstra- ße 16, 30179 Hannover...
  • Página 12 ADDITIONAL SAFETY GUIDELINES FOR THIS DEVICE • This device is designed only for domestic use. It is not intended for commercial use. • Do not open the device. Do not insert any objects into the openings! • This product is not intended to be used by individuals (including children) with reduced physical, sensory, or mental ca- pabilities or lack of experience and/or...
  • Página 13 • Never immerse the device in water or other liquids during cleaning or operation. Never hold it under running water! • Do not attempt to repair the device your- self. Hand over the product for mainte- nance and repair to an authorised dealer or qualified customer service personnel.
  • Página 14 • Disconnect the mains plug in case of pro- longed absence or severe thunderstorms in order to protect the electronics. • Do not use the device if it has fallen down! Get it checked by a technician. • Protect the housing from damage and do not open the product yourself.
  • Página 15 Thank you for choosing a BEARWARE product. Please read the following user man- ual carefully so as to get the most from the product you have purchased. 1. Scope of delivery • Countdown timer • User manual 2. Technical data...
  • Página 16 3.1 Setting the countdown Just press the "START" button to select the countdown time. Press the "START" button repeatedly. The display showing the countdown time changes in the sequence of 15 minutes, 30 minutes, 1 hour, 2 hours, 4 hours and 6 hours. The timer passes current to the output until the countdown time is reached.
  • Página 17 3.3 Activating the daily repeat function Press the "REPEAT" button when a countdown program is running. The "REPEAT" display appears indicating that the daily repeat function is now active. The current program will be repeated the next day at the same time. Example: If you have set a 1-hour countdown program for 12:00 hrs, press the "REPEAT"...
  • Página 18 3.5 Terminating a countdown program A countdown program is terminated under the following two conditions: When the countdown program is complete, the display disappears and the power to the output of the device is disconnected. Press the "ON / OFF" button at any time to terminate a countdown pro- gram.
  • Página 19 3.7 Resetting the current countdown Follow these two steps to reset to the current countdown. Press the "ON / OFF" button once to end the current countdown and then reset the countdown program, or Press the "START" button six times, the timer then starts the new count- down program.
  • Página 20 WEEE directive 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303999 complies with the fun- damental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...
  • Página 21 ISTRUZIONI AGGIUNTIVE SULLA SICU- REZZA PER QUESTO APPARECCHIO • Questo apparecchio è concepito per l'e- sclusivo uso domestico. Non è destinato all'uso commerciale. • Non aprire l’apparecchio. Non inserire alcun tipo di oggetti nelle aperture. • Questo prodotto non è destinato ad es- sere utilizzato da persone (bambini com- presi) con ridotte capacità...
  • Página 22 • L'uso di accessori e componenti dell'ap- parecchio non espressamente raccoman- dati dal produttore, può causare lesioni o danni con la conseguente perdita della garanzia. • Non immergere l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi durante la pulizia o l'uso. Non tenere l'apparecchio sotto l'acqua corrente! •...
  • Página 23 • Proteggere l'apparecchio da calore e freddo (al di sotto di 5°C) e dalla luce sola- re diretta. • La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sull'etichetta dell'apparec- chio. • Prestare attenzione affinché l'apparec- chio e la spina siano sempre facilmente accessibili.
  • Página 24 • L'apparecchio non è adatto per carichi induttivi, come, ad es., motori elettrici. Grazie per aver scelto un prodotto di BEARWARE. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso.
  • Página 25 3.1 Impostazione del conto alla rovescia Premere il tasto "START" per selezionare il tempo del conto alla rovescia. Premere ripetutamente il tasto "START". L’indicatore che rappresenta i tempi di conto alla rovescia si sposta seguendo la sequenza 15 minuti, 30 minuti, 1 ora, 2 ore, 4 ore e 6 ore.
  • Página 26 3.3 Attivazione della funzione di ripetizione giornaliera Premere il tasto "REPEAT" mentre è in esecuzione un programma di conto alla rovescia. L'indicatore “REPEAT” si accende e segnala che ora la funzione di ripetizione giornaliera è attiva. Il programma corrente verrà eseguito il giorno successivo alla stessa ora.
  • Página 27 3.5 Fine di un programma di conto alla rovescia Un programma di conto alla rovescia termina nelle seguenti 2 condizioni: Se il programma di conto alla rovescia è terminato, l’indicatore si spegne e l'alimentazione all'uscita del dispositivo viene interrotta. Premere sempre il tasto "ON/ OFF”, per terminare un programma di conto alla rovescia.
  • Página 28 3.7 Reset del conto alla rovescia corrente Seguire i due passi successivi per azzerare il conto alla rovescia. Premere una volta il tasto "ON/ OFF”, per terminare il conto alla rovescia corrente e quindi resettare il programma di conto alla rovescia. Premere sei volte il tasto "START", il timer avvia il nuovo programma di conto alla rovescia.
  • Página 29 Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303999 è conforme ai requi- siti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità comple- ta è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Página 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMEN- TAIRES POUR CET APPAREIL • Cet appareil est conçu uniquement pour l’utilisation à domicile. Il n'est pas appro- prié pour l'usage commercial. • N'ouvrez pas l'appareil. N'insérez pas d’objet dans les ouvertures du boîtier ! • Cet appareil n'est pas destiné aux per- sonnes (y compris les enfants) qui pré- sentent des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales limitées ou qui ne...
  • Página 31 • L’utilisation d’accessoires et de pièces qui ne sont pas expressément recomman- dés par le fabricant peut causer des bles- sures ou dommages et entraine la perte de la garantie. • Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres liquides durant le net- toyage ou le fonctionnement.
  • Página 32 • Protégez l’appareil de chaleur et froid (inférieur à 5°C) extrêmes et du rayonne- ment solaire direct. • La tension de réseau doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique de l’appareil. • Veillez à ce que l’appareil ainsi que la fiche secteur soient toujours bien acces- sibles et disponibles.
  • Página 33 • L’appareil n’est pas adapté pour des charges inductives, comme p. ex. dans des moteurs électriques. Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant.
  • Página 34 3. Mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage et vérifiez l'intégralité et le bon état du contenu de l’emballage. 3.1 Mettre le compte à rebours Appuyez sur la touche « START » afin de sélectionner le temps du compte à rebours.
  • Página 35 3.3. Activation de la fonction répétition quotidienne Appuyez sur la touche « REPEAT » pendant le fonctionnement du programme de compte à rebours. L'affichage « REPEAT » s'allume et indique que la fonction répétition quotidienne est désormais active. Le programme actuel sera relancé une autre fois le jour suivant à...
  • Página 36 3.5 Fin d’un programme de compte à rebours Un programme de compte à rebours prend fin aux 2 conditions suivantes : Une fois le programme de compte à rebours terminé, l'affichage s’éteint et l'alimentation à la sortie de l’appareil est coupée. Appuyez à...
  • Página 37 3.7 Réinitialisation du compte à rebours actuel Veuillez franchir les deux étapes suivantes pour réinitialiser le compte à rebours actuel. Appuyez une fois sur la touche « ON/OFF » pour terminer le compte à rebours actuel, puis réinitialiser le programme de compte à rebours, ou Appuyez dix fois sur la touche «...
  • Página 38 Directive DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303999 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Français...
  • Página 39 OBSERVACIONES DE SEGURIDAD ADICIO- NALES PARA ESTE APARATO • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso en hogares. No está concebi- do para un uso comercial. • No abra el aparato. No inserte ningún objeto en las aberturas. •...
  • Página 40 • No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza o el fun- cionamiento. ¡No lo coloque debajo de agua corriente! • No intente nunca reparar el aparato. Lleve el producto para su mantenimiento y reparación a un comerciante especiali- zado o un servicio de atención al cliente cualificado.
  • Página 41 • El aparato y el enchufe deben estar siem- pre bien accesibles. • Si va a ausentarse durante mucho tiem- po o hay tormenta fuerte, desenchúfelo para proteger los componentes electróni- cos. • ¡No utilice el aparato si ha sufrido una caída! Deje que un especialista lo exami- •...
  • Página 42 Muchas gracias por escoger un producto de BEARWARE. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las si- guientes instrucciones de uso. 1. Volumen de suministro • Temporizador con cuenta atrás • Instrucciones de uso 2.
  • Página 43 3.1 Fijar la cuenta atrás Pulse el botón «START» para seleccionar el tiempo de cuenta atrás. Vuelva a pulsar el botón «START». El indicador que representa la cuenta atrás cambia en el orden siguiente: 15 minutos, 30 minutos,1 hora, 2 horas, 4 horas y 6 horas. El temporizador está...
  • Página 44 3.3 Activar la función de repetición diaria Pulse el botón «REPEAT» durante un programa de cuenta atrás. El indicador LED «REPEAT» se ilumina y muestra que la función está activada. El programa en curso se volverá a ejecutar al día siguiente a la misma hora. Ejemplo: Si ha configurado un programa de cuenta atrás de 1 hora a las 12:00, pulse el botón «REPEAT»...
  • Página 45 3.5 Finalizar un programa de cuenta atrás Los programas de cuenta atrás finalizan cuando se da una de las circunstancias siguientes: al finalizar el programa, la pantalla se apaga y se interrumpe la salida de corriente en la salida del aparato. Pulse después el botón «ON/OFF»...
  • Página 46 3.7 Restablecer la cuenta atrás actual Siga los dos pasos siguientes para restablecer la cuenta atrás actual. Pulse una vez el botón «ON/OFF» para finalizar el programa de cuenta atrás actual y luego restablecerlo, o pulse el botón «START» seis veces y así comenzará el programa de cuenta atrás nuevo.
  • Página 47 Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303999 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
  • Página 48 DOWNLOADS & MANUALS WD Plus GmbH • Wohlenbergstraße 16 • D-30179 Hannover V1.0...