Página 1
Audífonos Serie 1000 TAT1138 Manual del usuario Registre su producto y obtenga ayuda en www.philips.com/support...
Página 2
Contenido 7 Aviso 1 Instrucciones importantes de seguridad Declaración de conformidad Eliminación del producto y la Seguridad auditiva batería usados Información general Retiro de la batería integrada Cumplimiento con EMF 2 Sus audífonos realmente Información medioambiental inalámbricos Aviso de cumplimiento Contenido de la caja Otros dispositivos 8 Marcas comerciales...
Página 3
1 Instrucciones Información general importantes Para evitar daños o un mal funcionamiento: de seguridad Precaución • No exponga los audífonos al calor excesivo. • No deje caer los audífonos. • No exponga los audífonos a goteos ni salpicaduras. (Consulte la clasificación IP del producto específico) Seguridad auditiva •...
Página 4
2 Sus audífonos realmente inalámbricos Guía de inicio rápido ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todas las ventajas que ofrece el soporte de Philips, registre su producto en www.philips.com/support. Con estos audífonos realmente inalámbricos de Garantía Philips, usted puede: •...
Página 5
Descripción general de los audífonos realmente inalámbricos Indicador LED (audífonos) Botón multifunción Indicador LED (estuche de carga) Ranura de carga USB tipo C...
Página 6
3 Inicio Estuche de carga Conecte un extremo del cable USB tipo C al estuche de carga y el otro extremo a la fuente de alimentación. Carga de la batería Nota • Antes de usar los audífonos por primera vez, colóquelos en el estuche de carga y cargue la batería durante 2 horas para una capacidad y una vida útil óptimas.
Página 7
Emparejamiento de Modo de uso de las los audífonos con un almohadillas dispositivo Bluetooth por Cómo colocar los audífonos en los oídos primera vez Compruebe la orientación izquierda o derecha de los audífonos. Asegúrese de que los audífonos estén completamente cargados y apagados. Introduzca los audífonos en los oídos y gírelos ligeramente hasta que Abra la tapa del estuche de carga.
Página 8
Philips TAT1138 05" Emparejamiento de un solo audífono (modo mono) Retire el audífono derecho o izquierdo...
Página 9
4 Uso de los Encendido/Apagado audífonos Tarea Funcionamiento Encender Retire los audífonos del audífonos estuche de carga Conexión de los audífonos para encenderlos a un dispositivo Bluetooth Apagar los Vuelva a colocar audífonos los audífonos Active la función Bluetooth en el en el estuche dispositivo Bluetooth.
Página 10
Asistente de voz Estado del indicador LED del estuche de carga Tarea Botón Funcionamiento Durante la carga Indicador Activar Audífono Mantenga asistente derecho e presionado El estuche de carga El LED blanco de voz (Siri/ izquierdo durante se está cargando parpadea 1 vez Google) 2 segundos...
Página 11
En el dispositivo Bluetooth, vaya al menú Bluetooth y elimine Philips TAT1138 de la lista de dispositivos. Desactive la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. Saque los audífonos del estuche de carga y presione el botón una...
Página 12
6 Datos técnicos • Tiempo de reproducción de música: 5+10 horas • Tiempo de carga: 2 horas • Batería de iones de litio de 30 mAh en cada audífono; batería de iones de litio de 250 mAh en el estuche de carga •...
Página 13
Le recomendamos encarecidamente que lleve su producto a un punto de acopio oficial o a un centro de servicio de Philips para que un profesional retire la batería recargable. Infórmese acerca del sistema local de recolección selectiva para productos eléctricos y electrónicos, y baterías...
Página 14
Estos límites están diseñados para Cumplimiento con EMF proporcionar una protección aceptable contra interferencias perjudiciales en Este producto cumple con todas las una instalación residencial. Este equipo normas y regulaciones aplicables con genera, utiliza y puede irradiar energía respecto a la exposición a campos de radiofrecuencia y, si no se instala ni electromagnéticos.
Página 15
Canadá: Este dispositivo contiene transmisores y receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas.
Página 16
8 Marcas comerciales Bluetooth La marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por MMD Hong Kong Holding Limited es bajo licencia. Otras marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 17
• En el dispositivo Bluetooth, elimine absoluto. “Philips TAT1138” de la lista de Bluetooth. Asegúrese de que el teléfono celular no • Empareje los audífonos (consulte solo admita sonido HFP (mono), sino que “Emparejamiento de los audífonos...