Página 1
Manual de instrucciones Pantalla de Plasma de Alta Defi nición TH-50PF9UK Número de modelo. La ilustración mostrada es una imagen. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Página 2
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado. El rayo con punta de fl...
Página 3
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi...
Página 4
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Página 5
AVISO DE LA FCC: Cualquier cambio o modifi cación que se hiciera sin contar con la aprobación de Panasonic Corporation of North America podría causar interferencias perjudiciales y anularía la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Página 6
Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.) •...
Página 7
Después de comprobar que ha dejado de inferior, izquierda y derecha y 2 ” (7 cm) o más en la salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para parte posterior. solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta defi...
Página 8
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de Transmisor del Pilas para el transmisor instrucciones mando a distancia de mando a distancia EUR7636070R (2 × tamaño AA) Banda de fi jación × 2 Cable de CA Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA.
Página 9
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Terminales SPEAKERS (L) Terminales Conexión del cable de alimentación de SPEAKERS (R) CA (vea la página 13) –...
Página 10
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN Adaptador de conversión (si fuera necesario) mini D-sub 15 patillas Cable PC Audio Enchufe estéreo Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora. Notas: •...
Página 11
FULL 16:9 • Si se envía un comando incorrecto por error, esta JUST Preciso unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. SELF Panasonic Auto Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
Página 12
Conexiones Conexión DVI-D PC con salida Cable de de video DVI-D video DVI-D AUDIO (Entre 5 m) DVI-D IN SLOT2 Miniclavija (M3) Disposición de contactos del Número de Número de Nombre de señal Nombre de señal contacto contacto conector de entrada DVI-D Datos T.M.D.S.
Página 13
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije fi rmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fi jador. (vea la página 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para...
Página 14
Controles básicos Sensor de control remoto Ajuste de volumen Subida “+” y bajada “-” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú. “+”: presione para mover el cursor hacia arriba. “–”: presione para mover el cursor hacia abajo. (vea la página 16) Botón de introducción/ aspecto INPUT...
Página 15
Controles básicos Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 13). Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera. Pulse OFF para apagar la Pantalla de Plasma al modo de Espera.
Página 16
Indicación en pantalla También se puede pulsar el botón MENU P u l s e p a r a Al menú de ajuste de de la unidad. “Imagen” (vea la página 24) seleccionar. Imagen Normalizar Normal INPUT MENU ENTER/ Normal Modo de Imagen Contraste [desde la unidad]...
Página 17
Cinema reality Apagado P-NR Apagado Cinema reality Apagado Apagado P-NR Fre. H. 33.8 Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 Fre. H. 33.8 Fre. V. 60.0 P-NR Apagado Fre. V. 60.0 Nota: El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (Vea la página 18.) Para preparar Protec.
Página 18
Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.
Página 19
1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, el modo se ajusta en “16:9”, y no es posible cambiar. • Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada).
Página 20
“Pos. /Tamaño”. Posición vertical • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto Tamaño vertical en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá al...
Página 21
Ajuste de Pos. /Tamaño Confi g. Auto Ajusta automáticamente Pos. horizontal / Posición vertical / Fase de reloj / Reloj y establece el valor estándar Tamaño horizontal / Tamaño vertical cuando se introduce la señal RGB. Notas: • Si la frecuencia de reloj de puntos es de 162 MHz o más no se podrá realizar Reloj. •...
Página 22
MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. [Una imagen al lado de la otra] [Imagen fuera de imagen] [Imagen en imagen] Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria MULTI PIP MULTI PIP...
Página 23
Advanced PIP (PIP avanzado) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Options Off-timer function Enable Onscreen display Initial INPUT Pulse para ajustar el menú.
Página 24
Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú...
Página 25
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustar para las señales de Contraste apropiados para la sala. Menos Más entrada “RGB/PC” y “Digital”. • Usted podrá cambiar el nivel de cada Ajuste para ver fácilmente imágenes función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Brillo...
Página 26
Ajuste del sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Emite el sonido original. Normal Graves Sonido Ajusta los sonidos bajos Normalizar Normal Modo de sonido Normal...
Página 27
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la “Operation Guide”. Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] [Unidad] Botóns...
Página 28
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú...
Página 29
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. Pulse para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. HORA ACTUAL 99:99 Presione para confi gurar la Hora de ENCENDIDO/ Apagado Función de ENCENDIDO Hora de APAGADO.
Página 30
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración. Protec.
Página 31
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Protec.
Página 32
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo lateralesl de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Página 33
Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 13-15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
Página 34
Preparación para MULTI DISPLAY Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas juntas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación.
Página 35
Preparación para MULTI DISPLAY Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Pulse para seleccionar Escala horizontal. MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Apagado Pulse para seleccionar “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”. × 2 Escala horizontal Escala vertical ×...
Página 36
Preparación para MULTI DISPLAY Ajuste Franja oculta vídeo Para mostrar las uniones entre TVs. Para ocultar las uniones entre TVs. Referencia Ideal para visualizar Ideal para visualizar imágenes en movimiento. imágenes fi jas. Paso 6, página 35 Encendido Apagado Función de ID del mando a distancia Usted puede confi...
Página 37
Presione para salir del modo de ajuste. Señal Encendido F. Y/C 3D (NTSC) Sistema de color Auto Cinema reality Apagado Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 Nota: P-NR Apagado Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC.
Página 38
(4:3) Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Nota: Cuando se utiliza la TY-FB9BD [tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (opcional)] no funciona Panasonic AUTO. Cinema reality / P-NR Cinema reality: Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo.
Página 39
Confi guración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada Configuración RGB. Señal Presione para ajustar. Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Autoapagado...
Página 40
Ajustes de Options (Opciones) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Options O f f-timer functio n Enable Onscreen display Initial INPUT...
Página 41
Ajustes de Options (Opciones) Options O f f-timer functio n Enable Onscreen display Initial INPUT O f f O f f Initial VO L leve l Maximum VO L leve l O f f INPU T loc k O f f Studio W/B O f f Advanced PIP...
Página 42
Ajustes de Options (Opciones) Options O f f Button lock Remocon User level O f f ID select Remote ID O f f Serial ID O f f Elemento Efecto Ajustes MENU&ENTER Off (Apagado) : Pueden utilizarse todos los botones en la parte inferior de la unidad principal. MENU &...
Página 43
Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado hasta que aparezca el Configuración menú SHIPPING. Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo...
Página 44
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces fl uorescentes Volumen Imagen normal No hay sonido (Verifi...
Página 45
Señales de entrada de DVI-D/Componente/RGB/PC Señales de entrada aplicables para Componente/ RGB, Mini D-sub 15 patillas, DVI-D (* asterisco) ∗ Frecuencia Frecuencia Componente / RGB / DVI-D Nombre de la señal horizontal (kHz) vertical(Hz) Mini D-sub 15 patillas (Reloj (MHz)) 525 (480) / 60i 15,73 59,94...
Página 46
Especifi caciones TH-50PF9UK Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 650 W Estado de espera Protección desactivada 1,0 W, Protección activada 0,8 W Estado de corriente desconectada 0,1 W Panel de pantalla de plasma Tipo CA con método directo 50 pulg., 16:9 aspect ratio Tamaño de pantalla...
Página 48
Executive Offi ce : One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTERN ZONE : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Mid-Atlantic/New England : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region : 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160 Suwanee GA 30024 (770) 338-6835 Central Region : 1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847) 468-5200 WESTERN ZONE : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500...