4
2
Be sure clip (1) is oriented as illustrated. Attach hose by
firmly pushing onto faucet outlet (2) (at back of valve)
until it clicks.
Asegúrese que el gancho (1) esté en la misma dirección
según ilustrado. Conecte la manguera firmemente
empujando por la salida de la llave de agua/grifo (2) (en
la parte posterior de la válvula) hasta que suene clic.
Assurez-vous que l'agrafe (1) est orientée comme le
montre la figure. Raccordez le tuyau souple en le
poussant fermement sur la sortie du robinet (2) au dos
de la soupape jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
7
1
2
Remove wand assembly (1). Pull the hose assembly (2) out of the spout and be sure
to hold the end of the hose down into the sink. Turn faucet handle (3) to the full on
mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4) and flush water lines for one
minute. Reinstall wand assembly.
Retire el ensamble del rociador (1). Hale el ensamble de la manguera (2) fuera del
tubo de salida y asegúrese de sujetar el extremo de la manguera hacia abajo en el
fregadero. Gire la manija de la llave/grifo (3) a la posición completamente abierta en
la posición mixta. Abra los suministros del agua caliente y de la fría (4) y deje correr
el agua por las líneas por un minuto. Vuelva a instalar el ensamble del rociador.
Enlevez le poignée du bec (1). Tirez le tuyau souple (2) à l'extérieur du bec et
tenez-en l'extrémité dans l'évier. Placez la manette du robinet (3) en position de débit
maximal d'eau chaude et d'eau froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en
eau froide (4) et laissez l'eau s'écouler une minute pour évacuer les corps étrangers.
Reposez le poignée du bec.
5
2
1
1
CONNECT TO WATER SUPPLIES
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
RACCORDEZ L'APPAREIL À LA TUYAUTERIE
(RACCORDS NON FOURNIS).
3
2
4
4
8
2
14"
14 po
(356 mm)
1
Attach zinc weight (1) to hose assembly at least 14" from hose fitting (2). Adjust
zinc weight for easier hose return. Make sure copper inlet tubes do not interfere
with spray hose assembly. Hose assembly should pull freely through spout hub.
Check all connections at arrows for leaks.
Conecte la pesa de cinc (1) a la manguera no menos de 14" del accesorio de
ésta (2). Ajuste la pesa de cinc para obtener un retorno más fácil de la manguera.
Asegúrese que los tubos de cobre de admisión no interfieran con la manguera del
rociador. La manguera puede ser halada libremente a través de la pieza en forma
de cubo. Examine si hay filtraciones en todas las conexiones según señaladas con
las flechas.
Fixez la masselotte en zinc (1) au tuyau souple à au moins 14 po du raccord du tuyau
(2). Sélectionnez la position de la masselotte de manière qu'elle facilite la rentrée du
tuyau souple. Assurez-vous que les tubes d'arrivée d'eau en cuivre ne gênent pas le
mouvement du tuyau souple du bec. Le tuyau souple doit être facile à extraire du
support du bec. Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords là où se trouvent les flèches.
3
6
3
For model with soap dispenser: Insert body assembly (1)
through selected hole in sink. Secure body assembly to sink
with nut (2). From under the sink screw the bottle (3) onto the
body assembly shank. Insert pump (4) down into the body
assembly. NOTE: To fill, lift the head and pump assembly
out of the bottle and pour not more than 8 oz. into bottle.
Para modelo con dispensador de jabón. Introduzca el
ensamble del cuerpo (1) a través del hoyo seleccionado en el
fregadero. Asegure el ensamble de cuerpo al lavabo con tuer-
ca (2). Debajo el lavabo, atornilla la botella (3) a la caña de
ensamble de cuerpo. Inserte bomba (4) dentro el ensamble
de cuerpo. NOTA: Para llenar, saque el ensamble de bomba
y cabeza de bottela y vierta un máximo de 8 oz. en la botella.
Modèle avec distributeur de savon : Introduisez le
corps (1) dans le trou approprié de l'évier. Fixez le
corps à l'évier à l'aide de l'écrou (2). Par le dessous de
l'évier, vissez la bouteille (3) sur le manchon du corps.
Introduisez la pompe (4) dans le corps. NOTE : Pour
remplir la bouteille, soulevez la tête avec la pompe et
versez au plus 8 onces de liquide dans la bouteille.
1
4
1
2
66501 Rev. D