Página 1
FFB 207 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL > ISTRUZIONI D’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DO UTILIZADOR UPORABNIŠKI PRIROČNIK...
Página 2
ÍNDICE INHOUDSOPGAVE Medidas de seguridad Veiligheidsvoorschriften Instrucciones de funcionamiento Bedieningshandleiding Limpieza y mantenimiento Reiniging & onderhoud Almacenaje Opslag Solución de problemas Problemen oplossen Garantía Garantievoorwaarden Datos técnicos Technische specificaties TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE Conseils d’utilisation Instruções de segurança Mode d’emploi Métodos de utilização Nettoyage et maintenance Limpeza e manutenção...
Página 4
MEDIDAS DE SEGURIDAD (ES) Este documento es parte del dispositivo. Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar el aparato y consérvelo a fin de poder consultarlo posteriormente. Este aparato es exclusivamente para uso doméstico y decorativo. Este dispositivo decorativo está diseñado para su uso en exteriores y/o para uso en interiores sólo si se trata de zonas bien ven- tiladas.
Página 5
nas vulnerables, estén presentes., Asegúrese de que los niños sean siempre conscientes de la existencia del fuego encendido. • No mueva el aparato si está encendido o sigue caliente. • No introduzca las manos, dedos u objetos en cualquier apertura del dispositivo. •...
Página 6
• No coloque elementos inflamables sobre el dispositivo. • Este producto NO puede fijarse al tejado. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Montaje FFB 207 (Fig 1) Listado de piezas: • Cuerpo de la estufa decorativa • Quemador redondo •...
Página 7
Apague el dispositivo de forma segura • Paso 1: coloque la herramienta de apagado sobre el quemador. • Paso 2: con cuidado pero firmemente presione la herramienta sobre el que- mador. Asegúrese de presionar con firmeza. (Fig. 6) • Manténgala durante 15 segundos. •...
Página 8
¡Nunca encienda el dispositivo a una distancia más cercana a 14 cm! Advertencia: • NO encienda el aparato si está caliente o dañado. • ¡Tenga cuidado! Las partes del dispositivo- especialmente la superficie exte- rior- podrían calentarse durante la operación. •...
Página 9
útil, debe eliminarse de forma que cause el mínimo impacto medioam- biental, según la normativa de sus autoridades locales. DATOS TÉCNICOS QLIMA FFB 207 Estufa decorativa bioetanol Neto peso (kg) Capacidad depósito (ml) Periodo de funcionamiento máx.
Página 10
CONSEILS D’UTILISATION (FR) Ce document fait partie de l’appareil. Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et gardez-le pour consultation ulté- rieure. Cet appareil est pour un usage décoratif dans le cadre privé uniquement. Cet appareil décoratif est conçu pour un usage à...
Página 11
sont toujours informés de la présence d’un feu brûlant. • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est brûlant ou encore chaud. • N’insérez pas les mains, les doigts ou des objets dans n’importe quelle ouverture de l’appareil. • Assurez-vous que les personnes et les ani- maux soient à...
Página 12
• Ne pas déposer d’objet inflammable au- dessus de l’appareil. • Ce produit ne doit PAS être fixé à une paroi de toit. MODE D’EMPLOI Montage de l’appareil FFB 207 (Fig.1) Liste des pièces: • Corps de cheminée • Brûleur rond •...
Página 13
• Enlever immédiatement l’éthanol renversé - et avant d’allumer ! Utiliser un chiffon absorbant adapté. • Utiliser une longue allumette ou un briquet à longue extrémité pour allumer. En allumant garder une distance de sécurité de la longueur du bras. (Fig.5) Arrêt de l’appareil en toute sécurité...
Página 14
Allumer le feu Après le remplissage : allumer l’appareil avec un briquet adapté et s’assurer que: • L’allumage peut être fait à 14 cm ou plus de l’ouverture du brûleur. • Le feu peut être surveillé pendant le processus d’allumage. Ne jamais allumer l’appareil à...
Página 15
être éliminer de manière à avoir le mini- mum d’impact sur l’environnement en conformité avec les règlementations de votre collectivité territoriale. SPÉCIFICATION TECHNIQUES QLIMA FFB 207 Cheminée décorative bio éthanol Poids net (kg) Capacité réservoir (ml) Période de combustion max. (minutes) (*) Carburant recommandé...
Página 16
SAFETY INSTRUCTION (GB) This document is part of the appliance. Read this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference This appliance is for decorative and domestic use only This decorative appliance is designed for out- door use and/or use indoor in amply venti- lated areas only.
Página 17
• Do not move the appliance when it is burn- ing or still hot. • Do not insert hands, fingers or objects into any of the appliance openings. • Make sure that people and animals keep a 1 mtr safe distance from appliance in order to prevent them from any injury or risk of fire.
Página 18
• Do not put any flammable items on top of the appliance • This product can NOT be fixed to a wall of roof USAGE METHODS Assembly of the appliance FFB 207 (Fig.1) Parts List: • Fireplace body • Round Burner •...
Página 19
Safe Way to Shut down the Appliance • Step 1: hold the extinguish tool above the burner. • Step 2: carefully but firmly press the extinguish tool on the burner. Make sure to press firmly. (Fig.6) • Hold for 15 seconds. •...
Página 20
• Before lighting: take out the burner from its seat and check the secondary containment chamber in which the burner is seated for spilled ethanol. If spil- led ethanol is witnessed: remove it. Note: • Only use suitable bio-ethanol with over 95% alcohol, preferred fuel brand Domestix •...
Página 21
TECHNICAL SPECIFICATION QLIMA FFB 207 Decorative fire place Bio ethanol Net Weight (kg) Max. tank volume (ml) Max. Burning period (minutes) (*)
Página 22
INDICAZIONI PER L’USO (IT) Q u e s t o d o c u m e n t o c o s t i t u i s c e p a r t e dell’apparecchio. Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per consultazi- oni future.
Página 23
• Non spostare l’apparecchio quando sta bru- ciando o è ancora calda. • Non inserire mani, dita o oggetti in alcuna delle aperture dell’apparecchio. • Assicurarsi che persone e animali si man- tengano a 1 m di distanza di sicurezza per evitare loro qualsiasi infortunio o rischio di incendio.
Página 24
• Non porre alcun oggetto infiammabile sopra l’apparecchio. • Questo prodotto NON può essere fissato a una parete del tetto. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Montaggio dell’apparecchio FFB 207 (Fig 1) Elenco delle parti: • Corpo del caminetto • Bruciatore rotondo •...
Página 25
Modo sicuro per spegnere l’apparecchio • Fase 1: Tenere lo strumento di estinzione sopra il bruciatore. • Fase 2: Premere con attenzione ma con decisione lo strumento di estinzione sul bruciatore. Assicurarsi di premere con decisione. (Fig. 6) • Tenere premuto per 15 secondi. •...
Página 26
Non accendere l’apparecchio a una distanza minore di 14 cm! Avvertenza: • NON accendere l’apparecchio se è caldo o danneggiato. • Fare attenzione! Parti dell’apparecchio - in particolare la superficie esterna - potrebbero surriscaldarsi durante il funzionamento. • Prima dell’accensione: togliere il bruciatore dalla sua sede e controllare che nella camera di contenimento secondaria in cui è...
Página 27
è più funzionale,, dovrebbe essere smaltito in maniera tale da causare il mini- mo impatto ambientale, in conformità con i regolamenti delle autorità locali. SPECIFICHE TECNICHE QLIMA FFB 207 Caminetto deco a bioetanolo Netto peso (kg) Capacità del serbatoio (ml)
Página 28
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (NL) Dit document hoort bij het toestel. Lees deze handleiding aandachtig voor gebruik van het toestel en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit toestel is enkel voor decoratief en hui- selijk gebruik. Dit decoratieve toestel is ontworpen voor gebruik buitenshuis en/of voor gebruik bin- nenshuis maar enkel in ruimschoots geven- tileerde ruimtes.
Página 29
zigheid van een brandend vuur. • Verplaats het toestel niet wanneer deze in werking of nog warm is. • Steek geen handen, vingers of zaken in een van de openingen van het toestel. • Verzeker dat personen en dieren op een veilige afstand van 1 m van het toestel blij- ven om hen te beschermen tegen verwon- dingen of het risico op brand.
Página 30
• Plaats geen brandbare zaken bovenop het toestel. • Dit toestel kan NIET aan een houten pla- fond bevestigd worden. BEDIENINGSHANDLEIDING Samenstellen van het apparaat FFB 207 (Fig 1) Lijst van onderdelen: • Behuizing van de kachel 1x • Ronde brander •...
Página 31
• Houd het ter plaatse gedurende 15 seconden. • Verwijder het hulpstuk om het vuur te doven en controleer of het vuur gedoofd is. Bij twijfel: herhaal stap 1 en 2 van het doven van het vuur. Waarschuwing: Het toestel kan nog steeds zeer heet zijn! Belangrijke opmerkingen: •...
Página 32
Waarschuwing: • ONTSTEEK het toestel niet wanneer het heet of beschadigd is. • Wees voorzichtig! Onderdelen van het toestel -in het bijzonder van het bui- tenoppervlak- kunnen heet worden tijdens de werking. • Voor het ontsteken: haal de brander uit zijn zitting en controleer de secun- daire insluiting waarin de brander geplaatst is op gemorst ethanol.
Página 33
TECHNISCHE SPECIFICATIES QLIMA FFB 207 Decoratieve sfeerhaard op bio-ethanol Nettogewicht (kg) Tankvolume (l) Max. periode van branden (Minuten) (*)
Página 34
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (PT) Este documento pertence ao aparelho. Leia atentamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para refe- rência futura. Este aparelho destina-se apenas para uso doméstico e decorativo O aparelho decorativo foi concebido para uti- lização no exterior e/ou utilização no inte- rior apenas em áreas bastante ventiladas.
Página 35
quando crianças e pessoas vulneráveis estão presentes. Certifique-se de que as crianças têm sempre noção da presença de um fogo. • Não mova o aparelho quando estiver a queimar ou ainda quente. • Não coloque as mãos, dedos ou objetos em nenhuma das aberturas do aparelho.
Página 36
• Não coloque objetos inflamáveis sobre o aparelho • Este produto NÃO pode ser fixado a uma parede ou telhado MÉTODOS DE UTILIZAÇÃO Montagem do aparelho FFB 207 (Fig.1) Lista de peças: • Corpo da lareira 1x • Queimador redondo •...
Página 37
Modo seguro de (re)abastecer o aparelho • Antes de reabastecer o aparelho depois de apagar o fogo: certifique-se de que AGUARDA PELO MENOS 10 MINUTOS. • NUNCA reabasteça com fogo aceso! (Fig. 2) • Utilize um funil para encher o aparelho com bioetanol. (Fig. 3) •...
Página 38
a ferramenta extintora ou utilizando um extintor • Este aparelho NÃO é adequado para um funcionamento contínuo. • Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem supervisão! • Nunca deixe o aparelho ligado! • Utilize apenas o tipo de combustível especificado pelo fabricante neste manu- Acender o fogo Depois do abastecimento: acenda o aparelho com um isqueiro adequado, certifi- cando-se de que:...
Página 39
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa/solução Verifique se é utilizado o tipo adequado de etanol O fogo não acende Verifique se há etanol suficiente no queimador Apague com um extintor adequado de classe B: • AFFF: extintores de espuma de camada líquida de água •...
Página 40
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS QLIMA FFB 207 Lareira decorativa — Coloque bioetanol Peso líquido (kg) Volume máx. depósito (ml) Período máx. queima (minutos) (*) Combustível recomendado Etanol Domestix (*) indicativo — varia devido a (por exemplo) diferenças no tipo de combustível.
Página 42
VARNOSTNA NAVODILA (SL) Ta dokument je del naprave. Pred uporabo tega pripomočka pozorno preberite ta navo- dila in jih shranite za uporabo v prihodnosti. Ta naprava je namenjena samo za dekorativ- no in domačo uporabo Ta dekorativna naprava je namenjena samo za uporabo na prostem in/ali uporabo v not- ranjih prostorih, ki so ustrezno prezračevani.
Página 43
• Naprave ne premikajte, kadar gori ali je še vedno vroča. • Rok, prstov ali predmetov ne vtikajte v nobeno odprtino naprave. • Poskrbite, da bodo ljudje in živali od napra- ve odmaknjeni na varnostni razdalji vsaj 1 metra, da preprečite kakršne koli poškod- be in tveganja požara.
Página 44
• Na vrh aparata ne odlagajte vnetljivih predmetov • Tega izdelka NI mogoče pritrditi na steno ali strop. METODE UPORABE Sestavljanje naprave FFB 207 (Sl. 1) Seznam delov: • Telo kamina • Okrogli gorilnik • Varnostni pladenj 1x •...
Página 45
Varen način zaustavitve naprave • Korak 1: orodje za ugašanje pridržite nad gorilnikom. • Korak 2: orodje za ugašanje previdno, vendar trdno pritisnite na gorilnik. Poskrbite za dober pritisk. (Sl. 6) • Orodje držite pritisnjeno 15 sekund. • Odmaknite orodje za ugašanje in preverite, ali se je ogenj ugasnil. Če imate dvome: ponovite koraka ugašanja 1 in 2.
Página 46
• Pred vžigom: gorilnik odstranite iz njegovega sedeža in preverite, ali je prišlo do razlitja etanola v sekundarni komori, kjer je nameščen gorilnik. Če opazite razliti etanol: odstranite ga. Opomba: • Uporabite samo primeren biološki etanol z več kot 95-odstotnim alkoholom, najbolje znamko goriva Domestix •...
Página 47
Izdelkov, ki niso biološko razgradljivi, nikoli ne odvrzite v okolje. Ko naprava ne deluje več, jo morate odvreči na način, ki ima najmanjši vpliv na okolje in je v skladus predpisi vaše lokalne skupnosti. TEHNIČNI PODATKI FFB 207 QLIMA Dekorativni kamin na biološki etanol Teža (kg) Največja prostornina rezervoarja (ml)
Página 48
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).