3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO
3-1. INTRODUCTION
This unit is designed for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to
heavy continuous use.
Your new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood, making fence posts, felling small
E
trees, limbing, pruning at ground level, and light carpentry. Cut only wood or wood products with your saw.
N
3-2. UNPACKING
G
L
1.
Remove all items from carton.
2.
Check all items for any shipping damage. If you find any damage or if any parts are missing, promptly inform deal-
I
er where you bought the pole saw.
S
H
3-3. ASSEMBLY REQUIREMENTS
Your new pole saw will require adjustment of chain and filling the oil tank with lubricating oil before the unit is ready
for operation. Do not start the saw motor until the unit is properly prepared.
Read all instructions carefully. Do not install any other size bar and chain than what is recommended for your model.
3-1. INTRODUCTION
Cet appareil est conçu pour un usage occasionnel par des propriétaires de maison; il ne peut être utilisé pour des
travaux commerciaux ou de longues durées.
Vous pouvez utiliser votre nouvelle tronçonneuse pour une variété de projets tels que couper du bois, faire des
piquets de clôture, abattre des arbustres, ébrancher et tailler des arbres au niveau du sol et faire de légers travaux
F
de charpentier. Avec votre tronçonneuse, couper uniquement du bois ou des produits en bois.
R
3-2. DEBALLAGE
A
1.
Oter tout du carton d'emballage.
N
2.
Vérifier qu'aucune pièce n'a été endommagée pendant le transport Pour tout problème ou si une pièce
C
manque, veuillez en informer immédiatement le responsable du magasin où vous avez acheté la perche élagueuse.
A
3-3. MONTAGE D'ELEMENTS
I
S
Votre nouvelle tronçonneuse, il est nécessaire d'ajuster la chaîne et de remplir le réservoir d'huile lubrifiante avant
que l'unité soit prête pour l'exécution. Ne pas faire démarrer le moteur de la tronçonneuse avant que l'outil ne soit
correctement monté.
Lire toutes les instructions attentivement. Ne pas monter de chaîne ou guide-chaîne d'une dimension autre que celle
recommandée pour votre modèle.
3-1. INTRODUCCION
Esta unidad ha sido diseñada para uso casero ocasional y no deberá ser usada con propósitos comerciales sujetos
a un uso de trabajo pesado continuo.
Su sierra de cadena nueva puede ser utilizada para una variedad de proyectos tales como cortar leña para chime-
neas, hacer cercas de madera, talar arboles pequeños, desramado, y carpinteria ligera. corte solo madera y produc-
E
tos de madera con su sierra.
S
3-2. DESEMPACANDO
P
A
1.
Remueva todos los articulos del carton.
2.
Revise todos los articulos que no se hayan lastimado en el transporte. Si encuentra algo lastimado o si alguna
Ñ
parte falta, inmediatamente informe al personal que le vendio esta unidad.
O
L
3-3. REQUERIMIENTOS PARA ELENSAMBLADO
Su motosierra nueva necesita ser ajustada de la cadena y debe llenar de aceite el tanque que lubricara la cadena, todo
esto antes de iniciar su uso. No encienda su motosierra hasta que este preparada adecuadamente.
Lea su manual de instrucciones adecuadamente. No instale otro tamaño de barra y cadena diferente al recomendado
para su motosierra.
17
All manuals and user guides at all-guides.com