Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
Página 5
• Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
Página 7
Geräteteile Motorabdeckung Konsole Motor Hintere Abdeckung Motorriemen Laufgurt Laufdeck Seitenleiste Neigungsmotor Vordere Rolle Hintere Rolle Kleinteile und Werkzeuge Inbusschraube M8*40*20 Inbusschraube M8*15 T-Schlüssel Imbusschlüssel...
Página 8
ZUSAMMENBAU Nehmen Sie das Laufband aus der Verpackung und legen Sie es auf den Boden. Verbinden Sie die Kabel des aufrechten Pfostens mit dem Kabel an der Motorabdeckung. Setzen Sie den aufrechten Pfosten dann in den Grundrahmen ein und sichern Sie ihn mit 4 Sechskantschrauben M8*40*20 und 4 Sechskantschraube M8*15.
Página 9
Verbinden Sie die Kabel, die oben aus den Pfosten kommen mit der Konsole. Befestigen Sie die Konsole dann mit 4 Sechskantschrauben M8*15 am Rahmen.
Página 10
Ziehen Sie alle Schrauben zum Schluss fest an.
Página 11
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Página 12
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
Página 13
3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
Página 14
AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
Página 15
Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
Página 16
Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
Página 17
KONSOLE UND TASTENFUNKTIONEN Display Ventilator USB / MP3 Anschluss Programm Modus Steigungswinkel Geschwindigkeit Schnellwahl Schnellwahl Steigung +/- Geschwindigkeit +/- Start-Taste Stop-Taste PROG (Programmwahl) Drücken Sie bei stehendem Laufband auf die Taste, um eines der folgenden Programme auszuwählen: P1-P36 > U1-U3 > FAT. MODE (Modus) Drücken Sie bei stehendem Laufband auf die Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen.
Página 18
START/PAUSE Drücken Sie bei stehendem Laufband auf die Taste, um das Gerät zu starten. Drücken Sie bei laufendem Band auf die Taste, um das Laufband anzuhalten. STOP Drücken Sie bei laufendem Band auf die Taste, um das Laufband langsam anzuhalten. [+] Taste Benutzen Sie die Taste, um die Geschwindigkeit beim Laufen zu erhöhen.
Página 19
BEDIENUNG Geschwindigkeit von Meilen in Kilometer ändern 1. Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel heraus und drücken Sie gleichzeitig die Tasten SPEED+ und SPEED-. Zeigt die Geschwindigkeit 0,6 an, ist die Geschwindigkeit MPH (Meilen pro Stunde). 2. Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel heraus und drücken Sie gleichzeitig die Tasten SPEED+ und SPEED-.
Página 20
• P1-P36 sind voreingestellte Programm. Hier lässt sich nur die Zeit einstellen. Drücken Sie die [+] oder [-] Taste, um den Wert zu ändern. Die Zeit kann zwischen 5-99 Minuten eingestellt werden. Voreingestellt sind 30:00 Minuten. Drücken Sie die Taste MODE“, um zu den Standardeinstellungen zurückzukehren.
Página 21
Körperfettanteil messen Wenn das Laufband gestoppt ist, drücken Sie die „PROG“-Taste, bis FAT erscheint. Drücken Sie dann auf MODE, um den Parameter einzustellen. • F1 (Geschlecht): wählen Sie 1 (männlich) oder 2 (weiblich). Wenn das Fenster 1 anzeigt, ist männlich ausgewählt. Voreingestellt istv männlich. •...
Página 22
Im HRC-Modus wird alle 30 Sekunden der Puls gemessen und angezeigt. • Wenn die Herzfrequenz des Benutzers 30 Schläge/Minute niedriger ist als die Zielpulsfrequenz wird die Geschwindigkeit 2,0 km /h erhöht. • Wenn die Herzfrequenz des Benutzers 6-29 Schläge/Minute niedriger ist als die Zielpulsfrequenz, wird die Geschwindigkeit um 1,0 km/h erhöht.
Página 25
Segment Programm Geschwindigkeit Steigung Geschwindigkeit Steigung Geschwindigkeit Steigung Geschwindigkeit Steigung Geschwindigkeit Steigung FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Strom ist nicht Schließen Sie den Strom angeschlossen. an und schalten Sie das Gerät ein. Der Sicherheitsschlüssel Setzen Sie den ist nicht installiert.
Página 26
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Fehlermeldung E3 Problemen mit dem Wenden Sie sich an einen Geschwindigkeitssensor, Fachbetrieb, oder dem Kabel. Fehlermeldung E5 Bedienfeld defekt. Wenden Sie sich an einen Fachbetrieb, Motor defekt. Fehlermeldung E7 Die Konsole erkennt Setzen Sie den das Signal des Sicherheitsschlüssel auf Sicherheitsschlüssels nicht.
Página 27
Laufband aufklappen 1. Legen Sie eine Hand auf den Lenker und schieben Sie das die Oberseite des Laufdecks mit der anderen Hand nach vorne. 2. Drücken Sie einen Fuß auf den mittleren Bereich des Zylinders, um den Verschlussmechanismus zu entriegeln. 3.
Página 28
Zentrierung des Laufbandes Wenn Sie sich mit einem Fuß stärker abstoßen als mit dem anderen, kann es vorkommen, dass sich der Riemen aus der Mitte bewegt. Diese Abweichung Durchbiegung ist normal und das Laufband wird zentriert, sobald sich keiner auf dem Laufband befindet. Bleibt das Laufband konstant außermittig, müssen Sie das Laufband manuell zentrieren: Starten Sie das Laufband ohne jemanden auf dem Laufband und drücken Sie die Schnellwahl-Taste, bis die Geschwindigkeit 6 km/h erreicht hat.
Página 29
Schmierung des Laufbandes Das Laufband ist werkseitig geschmiert. Es wird jedoch empfohlen, die Schmierung des Laufbandes regelmäßig zu überprüfen, um einen optimalen Betrieb des Laufbandes zu gewährleisten. Es ist in der Regel nicht notwendig, das Laufband im ersten Jahr oder in den ersten 500 Betriebsstunden zu schmieren.
Página 30
TRAINING PER KINOMAP APP Mit der KINOMAP-App können Sie mehr als 100.000 km Bewegungsvideos auf der ganzen Welt laufen, fahren oder rudern und täglich von den Benutzern selbst aktualisiert werden. Versuchen Sie, ihrem Tempo unter den gleichen Bedingungen zu folgen, wie sie aufgenommen wurden.
Página 31
Aktivierungscode • Die Standardversion ist kostenlos und bietet Ihnen Zugriff auf eine Reihe von kostenlosen Videos sowie Intervalltrainings (zur Zeit nicht auf allen Geräten verfügbar). • Ein Abonnement ist später erforderlich, um Zugriff auf alle berechtigten Inhalte zu erhalten, darunter Tausende von Real-Life-Videos, einen Mehrspieler-Modus und vieles mehr.
Página 32
Vorschau der Daten Mit der Funktion „Vorschau der Daten“ können Sie die vom Gerät gesendeten Daten sofort sehen. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie Probleme beim Starten einer Aktivität haben. Je nach Ausstattung muss die App davon einige Werte erhalten.
Página 33
Training Videoauswahl • Es stehen mehrere Listen mit Videos zur Verfügung, auf denen Sie das gewünschte Video auswählen können. • Um während des Trainings darauf zu trainieren. Es gibt eine Filterfunktion, um sicherzustellen, dass Sie Zugriff auf die gesuchten Videos erhalten (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline..).
Página 34
Playlists • Hier gibt es auch viele Playlisten, die von Kinomap oder den Benutzern selbst erstellt wurden. • Jede Playlist hat ein bestimmtes Thema, um z. B. 30 Minuten zu trainieren oder ein Land zu besuchen. • Sie können Ihren Fortschritt auf jeder Wiedergabeliste und jedem Video, das sie erstellt, verfolgen.
Página 35
Trainingsbeginn Wählen Sie das Video Wählen Sie den Modus, Beginnen Sie einfach aus, auf dem Sie in dem Sie trainieren mit dem Treten, um das trainieren möchten. möchten. Training zu beginnen.
Página 36
Entdeckungs- und Herausforderungsmodus Herausforderungsmodus: Das Video wird mit Ihrer Geschwindigkeit abgespielt, sodass Sie die gleiche Gesamtleistung wie der Videoproduzent erbringen können. Wenn Sie nicht schnell genug sind, verringert das Video langsam die Framerate. Bei guter Leistung kann die Framerate bis auf das Doppelte der ursprünglichen Geschwindigkeit erhöht werden.
Página 37
Trainingsanzeige Am oberen Rand des Bildschirms werden relevante Informationen angezeigt: • Die Dauer • Der sofort erzeugte Strom • Die sofortige Geschwindigkeit • Ihr Herzfrequenzschlag (nur wenn Sie einen zusätzlichen Herzsensorgurt hinzufügen oder wenn Ihre Ausrüstung einen integrierten hat) • Die sofortige Trittfrequenz •...
Página 38
Training beenden Wenn Sie das Training pausieren oder stoppen wollen, hören Sie einfach auf zu treten oder benutzen Sie die Pause-Taste in der Ecke des Trainings. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Sitzung fortsetzen“, um ein unerreichtes Training fortzusetzen. Wenn Sie diese Aktivität beenden möchten, bestätigen Sie einfach durch Tippen auf ‚Speichern und beenden‘...
Página 39
Das Profiltraining ist eine Trainingsform, die eine Reihe von Trainings mit niedriger bis hoher Intensität und Ruhe- oder Entlastungsphasen beinhaltet. Variieren der Intensität Ihrer Anstrengung trainiert den Herzmuskel, bietet ein Herz-Kreislauf-Training, verbessert die aerobe Kapazität und ermöglicht es der Person, länger und/oder intensiver zu trainieren. Das Profiltraining ist noch nicht für alle Geräte verfügbar.
Página 40
Auswertungen Trainingsprotokoll • Öffnen Sie das Hauptmenü auf der linken Seite, um auf „Trainingsprotokoll“ zu klicken. • Sie können hier die Historie Ihrer vergangenen Trainingseinheiten sehen, einschließlich des Namens des Videos, das Sie trainiert haben, des Datums des Trainings, der Dauer und der Distanz. •...
Página 41
Suche Dieser Button ist immer in der oberen rechten Ecke verfügbar, um Videos zu durchsuchen, egal in welchem Menü Sie sich befinden. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das passende Video zu finden: • Sie können suchen, indem Sie auf die Schaltfläche Suchen klicken. Sobald Sie mindestens 3 Zeichen eingegeben haben, wird eine automatische Vervollständigungssuche durchgeführt.
Página 42
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 43
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Página 44
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 45
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: CONTENT...
Página 46
SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
Página 47
• Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
Página 48
PRODUCT OVERVIEW Console Hand pulse Upright post Motor cover Running belt Side rail Rear cover Inclining frame Basic frame Main frame Packing Content Main body Silicon oil Manual Hardware Safety key Console...
Página 49
Main Part List Motor cover Console Motor Rear cover Motor belt Running belt Running deck Side rail Incline motor Front roller Back roller Hardware Allen screw M8*40*20 Allen screw M8*15 T wrench L wrench...
Página 50
ASSEMBLY Take out the machine from box and put it on the flat floor. Connet the communicationline of uprith post with the wire of main body, then insert the upright post into basic frame, secure the main frame with 4 pcs Allen C.K.S. half thread screw M8*40*20 and 4 pcs Allen C.K.S. half thread screw M8*15.
Página 51
Connect the communication line of console with the line of upright post. Then insert the console into the upright post, secure the post with 4 pcs Allen C.K.S. half thread screw M8*15.
Página 52
Fix the screws by tools, and then finished.
Página 53
OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
Página 54
The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
Página 55
3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
Página 56
WARMING UP BEFORE A WORKOUT Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
Página 57
Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles position for a few seconds on each follow the body’s rotation. side.
Página 58
When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
Página 59
CONSOLE AND BUTTON FUNCTIONS Display Fan key USB / MP3 port Program Modes Quick incline button Quick speed button Incline +/- Speed +/- Start button Stop button PROG With the treadmill stopped, press the PROG button to select one of the following programs: P1-P36 >...
Página 60
START/PAUSE With the treadmill stopped, press the button to start the machine. Press the button while the belt is running to stop the treadmill. STOP With the belt running, press the button to slowly stop the treadmill. [+] button Use the button to increase the speed while running. Use the button to increase the parameters under the body fat determination.
Página 61
OPERATION Changing speed from miles to kilometers 1. Pull out the safety key, press the “SPEED+” and “SPEED-” keys at the same time. If the speed show 0.6, the speed is in MPH. 2. Pull out the safety key, press the “SPEED+” and “SPEED-” keys at the same time.
Página 62
• P1-P36 are preset programs. Only the time can be set here. Press the [+] or [-] button to change the value. The time can be set between 5-99 minutes. The default setting is 30:00 minutes. Press the „MODE“ button to return to the default settings. •...
Página 63
Measuring body fat percentage When the treadmill is stopped, press the „PROG“ button until FAT appears. Then press MODE to set the parameter. • F1 (Gender): select 1 (male) or 2 (female). If window shows 1, male is selected. The default setting is male. •...
Página 64
In HRC mode, the pulse is measured and displayed every 30 seconds. • When the user‘s heart rate is lower than the target heart rate 30 beats/min, the speed is increased 2.0 km/h. • When the user‘s heart rate is lower than the target heart rate 6-29 beats/min, the speed is increased 1.0 km/h.
Página 67
Segment Program Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Suggested Solution Treadmill doesn’t work. Disconnect of power or the Connet the power, and power is turn off turn on the switch. Safety key is not put well. Put the safety key on the correct position.
Página 68
Problem Possible Cause Suggested Solution Error code E3 Problems with the speed Contact a specialist sensor, or the cable. company, Error code E5 Controller defected Contact a specialist company, Motor defected Error code E7 Console can not test the Put the safety key to signal of safety key correct position.
Página 69
Unfolding the treadmill 1. Place one hand on handle bar, use the other to push top of the running deck forward. 2. Press one foot on the middle section of the cylinder to disengage the locking mechanism. 3. Allow deck to begin slowly dropping before releasing hands. Moving the treadmill The treadmill can be moved around in house safely in its fold-up position by using the transport wheels.
Página 70
Centring the running belt When you run, you may push off harder with one foot than with another. The severity of the deflection depends on the amount of force4 that one foot exerts in the relation to the other. This deflection can cause the belt to move off- centre.
Página 71
Lubrication The treadmill is factory-lubricated. However, it is recommended to check the lubrication of the treadmill regularly, to ensure an optimal operation of the treadmill. It is usually not necessary to lubricate the treadmill in the first year or the first 500 hours of operation. After every 3 months of operation, lift the sides of the treadmill and feel the surface of the belt, as far as possible.
Página 72
TRAINING VIA KINOMAP APP With the Kinomap app you can run, drive or row more than 100,000 km around the world with the help of real-life videos that are updated daily by the users themselves. Try to follow their pace under the same conditions as seen in the video.
Página 73
Select your device type from the list (ergometer for the CapitalSports Infinity Track 2.0). Select the brand CapitalSports. Select the model Infinity Track 2.0. If the device has been detected, touch the window to confirm. Now press SAVE. Your device has now been added.
Página 74
Data Preview The “Data Preview” feature lets you instantly see the data sent by the device. This feature is especially useful if you have trouble committing when you start a new activity. In accordance with the configuration, the app will receive some values.
Página 75
Training Video Selection • There are several lists of videos from which you can select the desired video. • There is a filter function to ensure that you find the videos you wish to train to (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline, among others).
Página 76
Playlists • There are also many playlists created by Kinomap or the users of Kinomap themselves. • Each playlist has a specific theme, such as a 30-minute training session or visiting a country. • You can track your progress on any playlist and any video. •...
Página 77
Beginning of Training Select the video you Choose the mode in Just start pedaling to would like to train to. which you would like start training. to train.
Página 78
Discovery and Challenge Mode Challenge Mode: The video will be played at your speed so that you can achieve the same overall performance as the producer of the video. If you‘re not as fast, the video slows down the frame rate. If you perform better, the frame rate can be increased to twice the original speed.
Página 79
Training Display At the top of the screen, the following relevant information is displayed: • The duration • The instantly produced power • The instant speed • Your heart rate (only if you add an extra heart rate monitor belt or if your device has one already integrated) •...
Página 80
End of Training If you want to pause or stop exercising, just stop pedaling or use the pause button in the corner. Click the “Resume Session” button to continue the training session. If you want to stop completely, simply confirm by tapping on “Save and Exit”.
Página 81
Profile training is a form of training that involves a series of low to high intensity training sessions with periods of rest or relief. Varying the intensity trains the heart muscle, provides cardiovascular training and improves a person’s aerobic capacity and endurance. Profile training is not yet available for all devices.
Página 82
Evaluations Activity History • Open the main menu on the left side to find „Activity History“. • You can see the history of your past workouts, including the name of the video you trained with, the date of the workout, the duration and the distance.
Página 83
Search This button is always available in the top right corner no matter which menu you are in for you to browse the available videos. There are several ways to find the right video: • You can search by clicking the Search button. Once you have entered at least 3 characters, an auto-complete search will be performed.
Página 84
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 85
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fi n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Página 86
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
Página 87
• Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
Página 88
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Consola Agarradera Poste vertical Cubierta del motor Correa de carrera Carril lateral Cubierta trasera Marco de inclinación Marco base Estructura principal Contenido del paquete Dispositivo principal Aceite de silicona Instrucciones Piezas pequeñas Llave de seguridad Consola...
Página 89
Piezas del aparato Cubierta del motor Consola Motor Cubierta trasera Correa del motor Correa de carrera Plataforma de carrera Carril lateral Motor de inclinación Ruedas delanteras Ruedas traseras Piezas pequeñas y herramientas Tornillo allen M8*40*20 Tornillo allen M8*15 Llave en T Llave Allen...
Página 90
MONTAJE Extraiga la cinta del embalaje y colóquela en el suelo. Conecte el cable del poste vertical al cable situado en la cubierta del motor. Coloque el poste vertical en el marco base y asegúrelo con 4 tornillos hexagonales M8 x 40 x 20 y 4 tornillos hexagonales M8 x 15.
Página 91
Conecte los cables procedentes de la parte superior del poste a la consola. Fije la consola al marco con 4 tornillos hexagonales M8 x 15.
Página 92
Apriete bien todos los tornillos al finalizar.
Página 93
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
Página 94
La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
Página 95
3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
Página 96
CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
Página 97
Extienda los brazos y gire las Inclínese a la derecha con el caderas. Las piernas deben estar brazo extendido hacia arriba. A relajadas (los tobillos acompañan el continuación, inclínese a la izquierda. giro del cuerpo). Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.
Página 98
Al hacer sentadillas, separe los pies a Siéntase con las piernas dobladas de la misma distancia que los hombros manera que las plantas de los pies y baje la cadera con los brazos se toquen. Mueva ligeramente las estirados. Mantenga la espalda rodillas.
Página 99
CONSOLA Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Display Ventilador Conexión USB / MP3 Programa Modo Selección rápida de Selección rápida de la inclinación velocidad Inclinación +/- Velocidad +/- Botón de inicio Botón stop PROG (Selección de programa) Pulse el botón cuando se encuentre en la cinta para seleccionar uno de los programas siguientes: P1-P36 >...
Página 100
INICIO/PAUSA Con la cinta parada, pulse el botón para ponerla en marcha. Pulse el botón con la cinta en marcha para detenerla. STOP Con la cinta en marcha, pulse el botón para detenerla lentamente. Botón [+] Utilice el botón para aumentar la velocidad de carrera. Utilice el botón para aumentar los parámetros del cálculo de grasa corporal.
Página 101
UTILIZACIÓN Modificar la velocidad de millas a kilómetros 1. Extraiga la llave de seguridad y pulse simultáneamente los botones SPEED+ y SPEED-. Si la velocidad muestra 0,6, estará configurada en MPH (millas por hora). 2. Extraiga la llave de seguridad y pulse simultáneamente los botones SPEED+ y SPEED-.
Página 102
• P1-P36 son programas predeterminados. En este caso, solamente podrá configurar el tiempo. Utilice los botones [+] y [-] para modificar el valor. El tiempo puede ajustarse en un rango de 5 a 99 minutos. El valor predeterminado es de 30:00 minutos. Pulse el botón MODE para regresar a la configuración estándar.
Página 103
Medir el porcentaje de grasa corporal Con la cinta de correr detenida, pulse el botón „PROG“ hasta que aparezca FAT. A continuación, pulse MODE para regular los parámetros. • F1 (Sexo): Seleccione 1 (hombre) o 2 (mujer). Si la ventana muestra 1, se habrá...
Página 104
En el modo HRC, cada 30 segundos se registra y se visualiza el pulso. • Si la frecuencia cardiaca del usuario es 30 pulsaciones/minuto inferior a la frecuencia objetivo, la velocidad aumenta en 2,0 km/h. • Si la frecuencia cardiaca del usuario es 6-29 pulsaciones/minuto inferior a la frecuencia objetivo, la velocidad aumenta en 1,0 km/h.
Página 105
TABLAS DE PROGRAMAS Y VELOCIDADES Segmento Programa Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación...
Página 107
Segmento Programa Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad Inclinación DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución propuesta El aparato no funciona. El aparato está Conéctelo a la electricidad desconectado. y enciéndalo. La llave de seguridad no Coloque la llave de está...
Página 108
Problema Posible causa Solución propuesta Mensaje de error E3 Problema con el sensor de Contacte con un servicio velocidad o el cable. técnico. Mensaje de error E5 Panel de control averiado. Contacte con un servicio técnico. Motor averiado. Mensaje de error E7 La consola no detecta Coloque la llave de la señal de la llave de...
Página 109
Desplegar la superficie de carrera 1. Ponga una mano sobre el manillar y desplace la parte superior de la superficie de carrera hacia adelante con la otra mano. 2. Presione con un pie la zona central del cilindro para desbloquear el mecanismo de cierre.
Página 110
Centrado de la cinta de correr Si pisa más fuerte con un pie que con otro, puede ocurrir que la correa se descentre. Esta diferencia es normal y la cinta de correr se centrará de nuevo en cuanto el usuario abandone la cinta. Si la cinta permanece descentrada, deberá...
Página 111
Engrasado de la cinta de correr La cinta de correr está engrasada de fábrica. No obstante, se recomienda comprobar regularmente el engrasado de la misma para garantizar un funcionamiento óptimo. Normalmente, no suele ser necesario engrasar la cinta el primer año o en las primeras 500 horas de uso. A continuación, levante cada 3 meses los laterales de la cinta y compruebe si la superficie de la correa todavía está...
Página 112
ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar por todo el mundo con más de 100.000 km de vídeos en movimiento y son los propios usuarios quienes pueden actualizarlo diariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas condiciones en las que se han grabado los vídeos.
Página 113
Seleccione el tipo de aparato de la lista (ergómetro para el CapitalSports Infinity Track 2.0). Seleccione la marca CapitalSports. Seleccione el modelo Infinity Track 2.0. Si se ha detectado el aparato, confirme tocando la ventana. Pulse en GUARDAR. Se ha añadido el aparato.
Página 114
Previsualización de los datos Con la función „Previsualización de los datos“ puede ver enseguida los datos enviados por el aparato. Esta función es especialmente útil si tiene problemas a la hora de iniciar una actividad. En función del equipamiento, la app recibirá los valores correspondientes.
Página 115
Entrenamiento Selección de vídeo • Tiene a su disposición varias listas con vídeos en los que puede seleccionar el vídeo deseado para entrenarse con ellos durante el entrenamiento. • Existe una función de filtro para garantizar que accede a los vídeos buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
Página 116
Listas de reproducción • Aquí accederá a muchas listas de reproducción que Kinomap o los usuarios han ido creado. • Cada lista de reproducción tiene un tema determinado, como entrenamiento de 30 min o visita de un país. • Puede realizar el seguimiento de sus avances en todas las listas de reproducción y en cada vídeo que cree.
Página 117
Comienzo del entrenamiento. Seleccione el vídeo Seleccione el modo Comience caminando o en el que desea en el que desea pedaleando para iniciar entrenarse. entrenarse. el entrenamiento.
Página 118
Modo descubrimiento o reto Modo reto: El vídeo se reproduce a la velocidad que lleve para que pueda rendir lo mismo que el creador del mismo. Si no va lo suficientemente rápido, el vídeo reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buen ritmo, la tasa de fotogramas puede aumentarse hasta el doble de la velocidad original.
Página 119
Pantalla de entrenamiento En el marco superior de la pantalla aparece la información relevante: • La duración • La electricidad generada • La velocidad actual • El ritmo cardiaco (solo si añade un cinturón cardiaco original o si su equipamiento tiene uno de fábrica) •...
Página 120
Finalizar entrenamiento Si desea pausar o detener el entrenamiento, deje de correr/pedalear o utilice la tecla Pause situada en la esquina de la unidad de entrenamiento. Haga clic en la interfaz „Continuar sesión“ para continuar con un entrenamiento inacabado. Si desea finalizar esa actividad, confirme pulsando en „Guardar y finalizar“. Perfil de entrenamiento...
Página 121
El perfil de entrenamiento es una forma de entrenamiento que contiene una serie de entrenamientos de intensidad baja a alta y fases de descanso o reposo. Al variar la intensidad de su esfuerzo, se entrena el corazón, se mejora el entrenamiento cardiovascular, se mejora la capacidad aeróbica y permite a la persona entrenarse durante más tiempo y/o o a mayor intensidad.
Página 122
Valoraciones Historial de entrenamiento • Abra el menú principal situado en la parte izquierda para hacer clic en „Historial de entrenamiento“. • Puede ver el historial de sus anteriores sesiones de entrenamiento, incluido el nombre del vídeo con el que se ha entrenado, la fecha del entrenamiento, su duración y distancia.
Página 123
Búsqueda Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha para buscar vídeos, independientemente del menú en el que se encuentre. Existen varias opciones para buscar el vídeo que desea: • Puede buscar haciendo clic en la tecla Buscar. En cuanto haya introducido al menos 3 caracteres, se abrirá...
Página 124
RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 125
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afi n d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 126
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
Página 127
• Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
Página 128
APERÇU DE L‘APPAREIL Console Poignée de maintien Montant vertical Cache du moteur Bande de roulement Repose-pieds Cache arrière Cadre d‘inclinaison Cadre de base Cadre principal Contenu de l‘emballage Appareil principal Huile de silicone Notice Petits éléments Clé de sécurité Console...
Página 129
Pièces de l‘appareil Cache moteur Console Moteur Cache arrière Courroie du moteur Bande de roulement Plateforme de course Repose-pieds Moteur d‘inclinaison Rouleau avant Rouleau arrière Petits éléments et outils Vis Allen M8*40*20 Vis Allen M8*15 Clé en T Clé Allen...
Página 130
ASSEMBLAGE Retirez l'appareil de l'emballage et posez-le à plat sur le sol. Branchez les câbles du montant vertical avec le câble sur le capot du moteur. Ensuite, insérez le montant vertical dans le cadre de la base et fixez-le avec 4 vis Allen M8*40*20 et 4 vis Allen M8*15.
Página 131
Connectez les câbles qui sortent du haut du montant à la console. Fixez ensuite la console au cadre avec 4 vis Allen M8 * 15.
Página 133
APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
Página 134
La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
Página 135
3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
Página 136
ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
Página 137
Tournez les hanches en gardant les Pliez les hanches, un bras tendu vers bras étirés. Les pieds ne doivent le haut. Restez dans cette position pas rester collés au sol (les chevilles une seconde de chaque côté. accompagnent la rotation du corps). Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
Página 138
En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à peu près à la largeur des repliées de sorte que les plantes épaules et abaissez vos hanches avec de vos pieds se touchent. Poussez les bras tendus. Pendant ce temps, doucement sur les genoux.
Página 139
CONSOLE ET FONCTIONS DES TOUCHES Écran Ventilateur Port USB/MP3 Programme Mode Touche d‘accès Touche d‘accès rapide pour l‘angle rapide pour la vitesse d‘inclinaison Pente +/- Vitesse +/- Touche start Touche stop PROG (sélection d‘un programme) Le tapis étant à l‘arrêt, appuyez sur cette touché pour sélectionner l‘un des programmes suivants : P1-P36 >...
Página 140
START/PAUSE Lorsque le tapis de course est à l‘arrêt, appuyez sur la touche Start pour démarrer l‘appareil. Si le tapis est en marche, appuyez sur la touche pour l‘arrêter. STOP Si le tapis est en marche, appuyez sur cette touche pour l‘arrêter lentement. Touche [+] Utilisez cette touche pour augmenter la vitesse pendant que vous courez.
Página 141
UTILISATION Modification de l‘unité d‘affichage de la vitesse de miles en kilomètres 1. Retirez la clé de sécurité et appuyez en même temps sur les touches SPEED+ et SPEED-. Si la vitesse indiquée est de 0,6, la vitesse est en MPH (miles par heure).
Página 142
• P1-P36 sont des programmes pré définis. Dans ces programmes, vous ne pouvez régler que la durée. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour modifier la valeur. Vous pouvez régler la durée entre 5-99 minutes. La durée par défaut est de 30:00 minutes. Appuyez sur la touche MODE pour retourner aux paramètres d‘origine.
Página 143
Mesure du taux de graisse corporelle Lorsque le tapis de course est arrêté, appuyez sur la touche PROG jusqu‘à ce que FAT apparaisse. Appuyez ensuite sur MODE pour définir le paramètre. • F1 (genre): choisissez 1 (masculin) ou 2 (féminin). Lorsque la fenêtre 1 apparaît, c‘est masculin qui est sélectionné.
Página 144
En mode HRC, la fréquence cardiaque est mesurée et affichée toutes les 30 secondes. • Si la fréquence cardiaque de l‘utilisateur est inférieure de 30 battements/ minute à la fréquence cardiaque cible, la vitesse augmente de 2,0 km /h. • Si la fréquence cardiaque de l‘utilisateur est inférieure de 6-29 battements/minute à...
Página 147
Segment Programme Vitesse Pente Vitesse Pente Vitesse Pente Geschwindigkeit Steigung Geschwindigkeit Steigung IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'alimentation n'est pas Branchez l'alimentation et pas. branchée. allumez l'appareil. La clé de sécurité n'est pas Installez la clé...
Página 148
Problème Cause possible Solution Code erreur E3 Problèmes sur le capteur Adressez-vous à un de vitesse ou le câble. professionnel Code erreur E5 Panneau de commande Adressez-vous à un défectueux. professionnel Moteur défectueux. Code erreur E7 La console ne reconnaît Remettez la clé...
Página 149
Déplier le tapis de course 1. Posez une main sur le guidon et poussez avec l‘autre main la partie supérieure de la plateforme vers l‘avant. 2. Appuyez d‘un pied au centre du cylindre pour déverrouiller le mécanisme de verrouillage. 3. Retirez doucement la plateforme. Pour déplacer le tapis de course Vous pouvez déplacer le tapis de course d‘une main à...
Página 150
Centrage de la bande de roulement Si vous poussez plus fort d‘un pied que de l‘autre, il peut arriver que la bande de roulement se déplace du milieu. Cette déviation est normale et le tapis de course sera centré lorsque personne ne sera plus dessus. Si le tapis de course reste excentré, vous devez le centrer manuellement : Démarrez le tapis de course sans personne dessus et appuyez sur la touche d‘accès rapide numérotée jusqu‘à...
Página 151
Lubrification de la bande de roulement Le tapis de course est lubrifié en usine. Cependant, il est recommandé de vérifier régulièrement la lubrification du tapis de course pour assurer son fonctionnement optimal. Il n‘est généralement pas nécessaire de lubrifier le tapis de course la première année ou les 500 premières heures de fonctionnement.
Página 152
ENTRAINEMENT AVEC L‘APPLI KINOMAP Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré.
Página 153
Choisissez votre type d‘appareil dans la liste (Ergomètre pour le Infinity Track 2.0). Sélectionnez la marque CapitalSports. Sélectionnez le modèle Infinity Track 2.0. Lorsque l‘appareil a été reconnu, confirmez en touchant le champ. Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez d‘ajouter votre appareil.
Página 154
Prévisualisation des données Avec la fonction de „prévisualisation des données“, vous pouvez visualiser immédiatement les données envoyées par l‘appareil. Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des difficultés au démarrage d‘une activité. Selon l‘équipement, l‘application reçoit certaines valeurs.
Página 155
Entrainement Choix d‘une vidéo • Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient. • Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de filtrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ..).
Página 156
Listes de lecture • Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes. • Chaque playlist a un thème spécifique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays. • Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
Página 157
Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo Choisissez le mode Commencez sur laquelle vous voulez dans lequel vous voulez simplement à vous entraîner. entraîner. pédaler pour débuter l'entraînement.
Página 158
Modes découverte et défi Mode défi : La vidéo est lue à votre rythme afin que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à...
Página 159
Affichage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont affichées : • La durée • Le nombre de watts instantanés • La vitesse instantanée • Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une) •...
Página 160
Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, confirmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“.
Página 161
Le profil d‘entraînement est une forme d‘entraînement qui implique une série de séances de faible à haute intensité avec des périodes de repos ou de détente. Varier l‘intensité de votre effort entraîne le muscle cardiaque, offre un entraînement cardiovasculaire, améliore la capacité aérobie et permet à la personne de faire de l‘exercice plus longtemps et/ou plus intensément.
Página 162
Évaluations Historique des exercices • Ouvrez le menu principal sur le côté gauche pour cliquer sur „Historique d‘entraînement“. • Ici, vous pouvez consulter l‘historique de vos entraînements passés, y compris le nom de la vidéo que vous avez visionnée, la date de l‘entraînement, la durée et la distance.
Página 163
Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo : • Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher.
Página 164
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Página 165
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 166
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
Página 167
• Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi. • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
Página 168
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Consolle Impugnatura Barra verticale Copertura motore Superficie scorrevole Barra laterale Copertura posteriore Telaio d’inclinazione Telaio base Telaio principale Volume di consegna Dispositivo principale Olio a base di silicone Manuale Piccoli componenti Chiave di sicurezza Consolle...
Página 169
Componenti del dispositivo Copertura del motore Consolle Motore Copertura posteriore Cinghia del motore Nastro scorrevole Superficie di corsa Barra laterale Motore inclinazione Rullo anteriore Rullo posteriore Piccoli componenti e attrezzi Vite a brugola M8*40*20 Vite a brugola M8*15 Chiave a T Chiave a brugola...
Página 170
MONTAGGIO Togliere il tapis roulant dall’imballaggio e poggiarlo sul pavimento. Collegare il cavo della barra verticale con il cavo della copertura del motore. Mettere la barra verticale nel telaio base e fissarla con 4 viti a brugola M8*40*20 e 4 viti M8*15.
Página 171
Collegare i cavi che escono in alto dalla barra alla consolle. Fissare la consolle al telaio con 4 viti a brugola M8*15.
Página 173
DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
Página 174
La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
Página 175
3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
Página 176
RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
Página 177
Ruotare i fianchi tenendo le Piegare i fianchi lateralmente braccia distese. I piedi non sono tenendo un braccio disteso verso fissi sul pavimento (le caviglie l’alto. Mantenere la posizione per accompagnano la rotazione del qualche secondo per ogni lato. corpo). Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano.
Página 178
Piegarsi sulle ginocchia tenendo i Sedersi con le gambe piegate piedi divaricati in corrispondenza in modo che le suole dei piedi si delle spalle e abbassarsi con le tocchino. Molleggiare delicatamente braccia distese in avanti fino a con le ginocchia. In questo modo quando i fianchi sono all’altezza delle si mobilizzano le caviglie e la parte ginocchia.
Página 179
CONSOLLE E TASTI FUNZIONE Display Ventilatore Connessione USB/MP3 Programma Modalità Eco Selezione rapida Selezione rapida inclinazione velocità Inclinazione +/- Velocità +/- Start Stop PROG (selezione programma) A tapis roulant fermo, premere questo tasto per selezionare un programma: P1-P36 > U1-U3 > FAT. MODE (modalità) A tapis roulant fermo, premere questo tasto per selezionare la modalità...
Página 180
START/PAUSA A tapis roulant fermo, premere questo tasto per attivare il dispositivo. A tapis roulant in movimento, premere questo tasto per fermare il dispositivo. STOP A tapis roulant in movimento, premere questo tasto per fermare lentamente il dispositivo. Utilizzare questo tasto per aumentare la velocità durante la corsa. Utilizzare questo tasto per aumentare i parametri nella sezione di impostazione grasso corporeo.
Página 181
UTILIZZO Cambiare la velocità da miglia a kilometri 1. Togliere la chiave di sicurezza e premere contemporaneamente SPEED+ e SPEED-. Se la velocità indica 0,6, l’indicazione è in MPH (miglia orarie). 2. Togliere la chiave di sicurezza e premere contemporaneamente SPEED+ e SPEED-.
Página 182
• P1-P36 sono programmi predefiniti. Qui è possibile impostare solo la durata. Premere [+] o [-] per modificare il valore. Il tempo può essere impostato tra 5 e 99 minuti. Il tempo predefinito è di 30:00 minuti. Premere MODE per tornare alle impostazioni standard. •...
Página 183
Misurare il grasso corporeo A tapis roulant fermo, premere “PROG” fino a quando compare FAT. Premere poi MODE per impostare il parametro. • F1 (genere): selezionare 1 (maschio) o 2 (femmina). Se compare 1, è stato selezionato maschio. L’impostazione predefinita è maschio. •...
Página 184
In modalità HRC il battito cardiaco viene misurato e mostrato ogni 30 secondi. • Se la frequenza cardiaca dell’utente è inferiore alla frequenza da raggiungere di 30 battiti/minuto, la velocità viene incrementata di 2,0 km/h. • Se la frequenza cardiaca dell’utente è inferiore alla frequenza da raggiungere di 6-29 battiti/minuto, la velocità...
Página 185
TABELLE SU VELOCITÀ E PROGRAMMA Segmento Programma Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione...
Página 186
Segmento Programma Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione...
Página 187
Segmento Programma Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Velocità Inclinazione Geschwindigkeit Steigung RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. Non è connesso alla rete Collegare il dispositivo e elettrica. accenderlo. La chiave di sicurezza non Inserire la chiave di è...
Página 188
Problema Possibile causa Soluzioni Avviso di errore E3. Problemi con il sensore di Rivolgersi a un’azienda velocità o il cavo. tecnica specializzata. Avviso di errore E5. Pannello di controllo Rivolgersi a un’azienda guasto. tecnica specializzata. Motore guasto. Avviso di errore E7. La consolle non rileva il Mettere la chiave di segnale della chiave di...
Página 189
Aprire il tapis roulant 1. Mettere una mano sul manubrio e spingere la superficie di corsa in avanti con l’altra mano. 2. Premere un piede sull’area centrale del cilindro per sbloccare il meccanismo di chiusura. 3. Abbassare lentamente la superficie di corsa. Spostare il tapis roulant Il tapis roulant può...
Página 190
Centrare il tapis roulant Se un piede batte più forte dell’altro, la cinghia potrebbe muoversi dal centro. Questa differenza è normale e il tapis roulant viene centrato non appena non c’è nessuno sul dispositivo. Se il tapis roulant è costantemente scentrato, è necessario centrarlo manualmente: Avviare il tapis roulant senza nessuno sopra e premere il tasto di selezione rapida fino a quando la velocità...
Página 191
Lubrificare il tapis roulant Il tapis roulant viene lubrificato in fabbrica. Tuttavia, si consiglia di controllare regolarmente la lubrificazione del dispositivo, per garantire un funzionamento ottimale. In genere non è necessario lubrificare il tapis roulant durante il primo anno o le prime 500 ore di utilizzo. Sollevare i lati del tapis roulant ogni 3 mesi per controllare che la superficie della cinghia sia lubrificata.
Página 192
ALLENAMENTO TRAMITE KINOMAP APP Con l‘App KINOMAP è possibile percorrere più di 100.000 km in tutto il mondo grazie al sistema Real Life Video ed essere aggiornati quotidianamente dagli utenti stessi. Cercare di seguire il ritmo alle stesse condizioni come mostrato nel video.
Página 193
Selezionare il tipo di apparecchio dall‘elenco (ergometro per il CapitalSports Infinity Track 2.0). Seleziona il marchio CapitalSports. Selezionare il modello Infinity Track 2.0. Una volta che il dispositivo è stato riconosciuto, confermare toccando il campo. Premere SALVA. Il dispositivo è stato aggiunto.
Página 194
Anteprima dei dati Con la funzione „Data Preview“ è possibile visualizzare immediatamente i dati inviati dal dispositivo. Questa funzione è particolarmente utile in caso di problemi con l´inizio di una nuova attività. L‘applicazione riceverà alcuni di questi valori in base alla configurazione.
Página 195
Allenamento Selezione video • Sono disponibili diversi elenchi dai quali è possibile selezionare il video desiderato. • Per allenarsi con il video: è disponibile una funzione di filtro per essere certi di accedere ai video che si stanno cercando (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
Página 196
Playlists • Inoltre sono disponibili molte playlist create da Kinomap o dagli utenti stessi. • Ogni playlist ha un tema specifico, ad esempio per allenarsi per 30 minuti o per visitare un paese. • È possibile seguire i propri progressi su qualsiasi playlist o video creato. •...
Página 197
Iniziare l´allenamento Selezionare il video Selezionare la modalità Iniziare a pedalare per con il quale ci si vuole con la quale ci si vuole iniziare l´allenamento. allenare. allenare.
Página 198
Modalità sfida e scoperta Modalità Challenge: il video viene riprodotto con la velocità dell´utente in modo da raggiungere la stessa performance mostrata nel video. Se non si è abbastanza veloci, il video ridurrà lentamente il frame rate. Con buone prestazioni, il frame rate può essere aumentato fino al doppio della velocità originale.
Página 199
Display allenamento Nella parte superiore del display vengono visualizzate le informazioni rilevanti: • La durata • La potenza prodotta all´istante • La velocità istantanea • La frequenza cardiaca (solo se si aggiunge una fascia con sensori cardiaci o se l‘attrezzatura ne ha una integrata) •...
Página 200
Terminare l´allenamento Se si desidera mettere in pausa o interrompere l‘allenamento, è sufficiente interrompere la pedalata o utilizzare il tasto di pausa nell‘angolo. Fare clic sul tasto „Resume session“ per continuare un allenamento non raggiunto. Se si desidera terminare questa attività, è sufficiente confermare toccando „Save and Exit“.
Página 201
Il profilo di allenamento è una forma di allenamento che comprende una serie di sessioni di allenamento di bassa o alta intensità e fasi di riposo o di distensione. Variare l‘intensità dello sforzo allena il muscolo cardiaco, offre un allenamento cardiovascolare, migliora la capacità aerobica e permette alla persona di allenarsi più...
Página 202
Valutazioni Protocollo allenamento • Aprire il menu principale a sinistra e cliccare su „protocollo di allenamento“. • E´ possibile vedere le sessioni di allenamento passate, incluso il nome del video con il quale ci si è allenati, la data dell´allenamento, la durata e la distanza.
Página 203
Ricerca Questo tasto è sempre disponibile nell‘angolo in alto a destra per sfogliare i video, indipendentemente dal menu in cui ci si trova. Ci sono diversi modi per trovare il video idoneo: • È possibile effettuare la ricerca cliccando sul tasto Cerca. Dopo aver immesso almeno 3 caratteri, viene eseguita una ricerca automatica.
Página 204
SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.