Página 2
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce • est une marque déposée du DVB Project produit Sony. • Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce BBE Sound, Inc., sous les brevets USP5510752 et 5736897.
Página 3
Table des matières Guide de démarrage Consignes de sécurité.......................9 Précautions ..........................12 Présentation de la télécommande ..................13 Présentation des touches et témoins du téléviseur ............14 Regarder la télévision Regarder la télévision ......................15 Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) ......18 Utilisation de la liste de favoris ..................20 Affichage d’images depuis un appareil raccordé...
Página 4
Guide de démarrage Pour insérer les piles dans la 1 : Vérification des télécommande accessoires Appuyez et faites glisser pour ouvrir Télécommande RM-ED008 (1) Piles AA (type R6) (2) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) Remarques • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. •...
Página 5
2 : Mise en place du support 90° Matériau d’emballage Support Sortez le support, les vis et le matériau d’emballage pour commencer la mise en place du support. Matériau d’emballage Placez le matériau d’emballage comme illustré. Placez le téléviseur directement sur le support comme illustré.
Página 6
3 : Raccordement d’une 4 : Protection du téléviseur antenne ou d’un contre les chutes magnétoscope Raccordement d’une antenne uniquement Câble coaxial (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope 5 : Rangement des Cordon d’alimentation câbles secteur (fourni) Câble coaxial (fourni)
Página 7
Appuyez sur pour sélectionner la 6 : Sélection de la langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur langue et du pays ou de la région Appuyez sur pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur Si le pays ou la région où...
Página 8
Quand le menu Ordre des chaînes 7 : Réglage apparaît à l’écran, suivez les étapes de la section « Ordre des chaînes » (page 32). automatique du Si vous ne désirez pas modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur téléviseur, passez à...
Página 9
• Lorsque vous transportez le • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine téléviseur, ne le soumettez pas à des Sony et pas un cordon d’une autre marque. secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur peut Prise secteur tomber, être endommagé et •...
Página 10
– Support mural SU-WL51 indiqué ci-dessous, faute de quoi, la circulation d’air peut • Il est recommandé d’utiliser le support mural Sony pour être inadéquate et entraîner une surchauffe qui peut favoriser la circulation adéquate de l’air et éviter toute provoquer un incendie ou des dégâts internes.
Página 11
Utilisation à l’extérieur Eclats et projections d’objets • Ne jamais installer le téléviseur à • Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre l’extérieur. Toute exposition du de l’écran pourrait être brisé lors de téléviseur à l’eau de pluie peut l’impact et provoquer des blessures provoquer un incendie ou une graves.
Página 12
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de Précautions l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. •...
Página 13
Présentation de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille. 2 A/B – Son stéréo (page 26) 3 Touches de couleur • En mode numérique (page 18, 20) : Sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique.
Página 14
Présentation des touches et témoins du téléviseur (page 22) – Sélecteur d’entrée/OK • En mode TV (page 21) : sélectionne la source MENU d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage.
Página 15
Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de deux secondes.
Página 16
Pour changer manuellement le format Pour Faites ceci d’écran en fonction de l’émission Accéder à la table Appuyez sur . Pour Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner d’index des chaînes sélectionner une chaîne Large+, 4:3, Plein, Zoom ou 14:9. (uniquement en mode analogique, appuyez sur analogique) puis sur...
Página 17
Conseils • Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission (page 27). • Vous pouvez régler la position de l’image lors de la sélection de Large+ (50 Hz), Zoom ou 14:9. Appuyez sur pour la déplacer vers le haut ou le bas (pour lire les sous-titres, par exemple).
Página 18
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Les informations de programme ne s’affichent que si la station de télévision les diffuse.
Página 19
Pour Faites ceci Appuyez sur pour sélectionner le programme futur Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il que vous souhaitez afficher. commence Appuyez sur – Rappel Appuyez sur pour sélectionner « Rappel ». Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme sélectionné...
Página 20
Utilisation de la liste de favoris La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 20 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des menus »...
Página 21
Opérations supplémentaires Affichage d’images Pour Faites ceci depuis un appareil Revenir au mode Appuyez sur DIGITAL ou TV normal ANALOG. raccordé Accéder à la table Appuyez sur pour accéder à la d’index des signaux table d’index des signaux d’entrée. d’entrée (sauf pour (Puis, uniquement en mode Mettez l’appareil raccordé...
Página 22
Utilisation des fonctions MENU Navigation au sein des Icône Description EPG TNT menus Affiche le guide électronique numérique de programmes (EPG). « MENU » vous permet d’utiliser les diverses Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 18. fonctions pratiques de ce téléviseur.
Página 23
Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Image. Appuyez sur pour sélectionner « Réglages » sur le MENU, puis appuyez Appuyez sur pour sélectionner une icône du menu, puis appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner une option.
Página 24
Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. «...
Página 25
Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 23). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Son à toutes les entrées ou uniquement à...
Página 26
Donne plus d’impact au son en compensant les effets de phase des haut-parleurs au moyen du « BBE High Definition Sound System ». Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. «...
Página 27
Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Menu Image » (page 23). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Commande écran à...
Página 28
Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 23). Démarrage auto Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles.
Página 29
Réglages minuterie Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque l’Arrêt tempo. est activé, le témoin (Minuterie) du téléviseur (avant) s’allume en orange. Conseils •...
Página 30
Haut parleur Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur. « Oui » : Les haut-parleurs du téléviseur sont activés fin d’écouter le son du téléviseur par ses haut-parleurs. « Non » : Les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés afin d’écouter le son du téléviseur seulement par l’appareil audio externe raccordé...
Página 31
Menu Réglages PC (ordinateur) Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Réglages PC. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 23). Format écran Sélectionne un format d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur. «...
Página 32
Menu Réglage analogique (mode analogique uniquement) Vous pouvez modifier/définir les paramètres analogiques au moyen du menu Réglage analogique. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 23). Direct 1 chiffre Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
Página 33
Mémorisation Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne manuelle pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 34).
Página 34
Saut Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un canal ignoré à l’aide des touches numériques.) Décodeur Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée lors de l’utilisation d’un décodeur raccordé...
Página 35
Menu Réglage TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques au moyen du menu Réglage TNT. Sélectionnez « Installation TNT » et appuyez sur pour afficher les menus suivants. To select options in « Réglages », refer to « Menu Image » (page 23). Réglage des chaînes Permet d’afficher le menu «...
Página 36
Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner le numéro de programme où vous souhaitez mémoriser la nouvelle chaîne, puis appuyez sur Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres chaînes. Installation TNT Permet d’afficher le menu «...
Página 37
à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ».
Página 38
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Caméscope S VHS/ Raccordez-le à la prise S vidéo Hi8/DVC A 6 ou à...
Página 39
Raccordement au téléviseur (arrière) Pour raccorder Faites ceci PC D Raccordez-le aux prises PC . Il est recommandé d’utiliser un câble d’ordinateur avec ferrites. Récepteur satellite Raccordez-le à la prise HDMI IN 4 numérique ou ou 5 si l’appareil comporte une lecteur de DVD E prise HDMI.
Página 40
Utilisation du menu Tools en mode d’entrée PC (ordinateur) Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images transmises depuis l’ordinateur raccordé. Options Description Fermer Ferme le menu Tools. Eco d’énergie Reportez-vous à la page 29. Mode d’affichage Reportez-vous à...
Página 41
Informations complémentaires Spécifications Bornes Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) Ecran comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie Puissance requise : audio et vidéo TV. 220–240 V CA, 50 Hz 2 (SmartLink) Taille d’écran : Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) KDL-46W2000 : comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie 46 pouces (Environ 116,8 cm, mesure en diagonale)
Página 42
Tableau de référence des signaux d’entrée PC Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Norme verticale (Hz) (kHz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Directives VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Directives VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4 VESA...
Página 43
Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et indiquez à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony comment le témoin clignote (nombre de clignotements). S’il ne clignote pas Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
Página 44
Problème Cause/Solution Aucune couleur ou couleur • Vérifiez le raccordement des prises Y, P irrégulière lors de la • Vérifiez que les prises Y, P 3 sont solidement insérées visualisation d’un signal dans leurs prises respectives. provenant des prises Y, P Problème Cause/Solution •...
Página 45
Index Chiffres 14:9 16 Fastext 16 Ordre des chaînes 32 4:3 16 Filtre Audio 33 4:3 par défaut 27 Format d’écran 16 Pays 7 Format écran 27 Phase 31 AFT 33 Piles dans la télécommande 4 Aigus 25 Gamma 24 Pixel 31 Alimentation (1) 14 Gestion de l’alim.
Página 48
• is a registered trademark of the DVB Project • Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. della BBE Sound, Inc., patenti n: USP5510752 e n. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere 5736897.
Página 49
Indice Guida di avvio Informazioni di sicurezza......................9 Precauzioni ..........................12 Descrizione del telecomando....................13 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore............14 Visione dei programmi Visione dei programmi ......................15 Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ........18 Utilizzo dell’elenco Preferiti ....................20 Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato ............21 Uso delle funzioni MENU Navigazione nei menu......................22...
Página 50
Guida di avvio Per inserire le pile nel telecomando 1: Verifica degli Spingere facendo scorrere per aprire accessori Telecomando RM-ED008 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1) Note • Inserire le pile rispettando la polarità corretta. •...
Página 51
2: Applicazione del supporto 90° Materiale di imballaggio Supporto Estrarre il supporto, le viti e il materiale di imballaggio per cominciare l’installazione Materiale di imballaggio del supporto. Disporre il materiale di imballaggio come è mostrato. Mettere il televisore direttamente sul supporto.
Página 52
3: Collegamento 4: Fissaggio dell’antenna/del antirovesciamento videoregistratore Collegamento soltanto di un’antenna Cavo coassiale (in dotazione) Cavo di alimentazione (in dotazione) Collegamento di un’antenna e un videoregistratore 5: Raggruppamento dei Cavo di alimentazione cavi (in dotazione) Cavo coassiale (in dotazione) Cavo Scart (non in dotazione) Cavo coassiale (non in dotazione)
Página 53
Premere per selezionare la 6: Selezione della lingua visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere lingua e della nazione/ regione Premere per selezionare la nazione o la regione nella quale il televisore verrà utilizzato, quindi premere Se la nazione o la regione in cui si desidera utilizzare il televisore non sono riportate Collegare il televisore alla presa di corrente nell’elenco, selezionare “-”...
Página 54
Quando sullo schermo appare il menu 7: Sintonia automatica Ordinamento Programmi, seguire i punti di “Ordin. Progr.” (pagina 32). del televisore Se non si modifica l’ordine in cui i canali analogici vengono salvati sul televisore, passare al punto 4. Ora il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi disponibili.
Página 55
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri gravi ferite. apparecchi. • Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o • Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony vibrazioni eccessive, poiché potrebbe cadere e e non di altre marche. danneggiarsi o causare gravi ferite.
Página 56
• Si raccomanda vivamente l’utilizzo della staffa originale • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore, come Sony per l’installazione a parete del televisore, al fine di illustrato di seguito. Diversamente, è possibile che la consentire un’adeguata circolazione dell’aria ed evitare corretta circolazione dell’aria venga impedita, causando...
Página 57
Uso in ambienti esterni Riparazioni • Non installare il televisore in All’interno del televisore sono ambienti esterni. L’esposizione presenti alte tensioni pericolose. del televisore alla pioggia può Non aprire l’apparecchio. Per le determinare un incendio o riparazioni, rivolgersi generare scosse elettriche. esclusivamente a personale di •...
Página 58
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e Precauzioni dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. Visione del televisore •...
Página 59
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Attesa TV Spegne temporaneamente il televisore e lo riaccende dalla modalità di attesa. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 26) 3 Tasti colorati • In modalità digitale (pagina 18, 20): Consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG.
Página 60
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore (pagina 22) – Selezione ingresso/OK • In modalità TV (pagina 21): Consente di MENU selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In menu TV: Consente di selezionare il menu o l’opzione e conferma l’impostazione.
Página 61
Visione dei programmi Visione dei programmi Per selezionare un canale televisivo, premere i tasti numerici o PROG +/-. Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, immettere la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG), vedere a pagina 18.
Página 62
Per accedere al televideo Premere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico: Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle immagini TV (modalità mista) t Senza televideo (uscita dal servizio televideo) Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (per es. Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici TV non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette.
Página 63
Uso del menu Tools Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guarda il programma televisivo. Opzioni Descrizione Chiusura Chiude il menu Tools. Risparmio Energia Vedere a pagina 29. Impostazione Vedere a pagina 36. Sottotitoli (soltanto nella modalità digitale) Preferiti digitali Vedere a pagina 20.
Página 64
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) In modalità digitale, premere visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG). Eseguire l’operazione desiderata, come è illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se la stazione televisiva le sta trasmettendo. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
Página 65
Fare questo Premere per selezionare il programma futuro che si Impostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo quando desidera visualizzare. inizia Premere – Promemoria Premere per selezionare “Promemoria”. Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato quando il programma inizia. Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
Página 66
Utilizzo dell’elenco Preferiti La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 20 canali specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 22). Elenco Preferiti * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni. Fare questo Creare l’elenco Preferiti la prima volta Si visualizza un messaggio che chiede se si desiderano aggiungere dei canali...
Página 67
Altre operazioni Visualizzazione di Fare questo immagini da un Tornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. modalità normale apparecchio collegato del televisore Per accedere alla Premere per accedere alla tabella dell’indice dei tabella dell’indice dei segnali di Accendere l’apparecchio collegato, quindi segnali di ingresso ingresso.
Página 68
Uso delle funzioni MENU Navigazione nei menu Icona Descrizione EPG digitale “MENU” consente di utilizzare varie funzioni Visualizza la Guida digitale elettronica comode di questo televisore. È possibile selezionare dei programmi (EPG). facilmente i canali o le sorgenti di ingresso e Per i dettagli sulle impostazioni, vedere a modificare le impostazioni per il televisore.
Página 69
Menu Immagine Nel menu Immagine è possible selezionare le opzioni elencate di seguito. Premere per selezionare “Impostazioni” su MENU, quindi premere Premere per selezionare un’icona del menu, quindi premere Premere per selezionare un’opzione. Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Immagine a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
Página 70
Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”. Suggerimento “Caldo 1”...
Página 71
Menu Suono Nel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 23). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Suono a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. Ingressi “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi.
Página 72
Conferisce all’audio più impatto compensando gli effetti di fase nei diffusori usando “BBE High Definition Sound System”. Doppio Audio Seleziona l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per una trasmissione bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B”...
Página 73
Menu Controllo Schermo Nel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 23). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Controllo Schermo a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. Ingressi “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi.
Página 74
Menu Impostazione Nel menu Impostazione è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 23). Avvio Automatico Avvia il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione o la regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili.
Página 75
Impostazioni Timer Imposta il timer per accendere/spegnere il televisore. T. Spegnimento Imposta un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa. Quando il T. Spegnimento è attivato, l’indicatore (Timer) sul televisore (parte anteriore) si illumina in arancione. Suggerimenti •...
Página 76
Altoparlante Consente di accendere o spegnere i diffusori interni del televisore. “Sì”: I diffusori del televisore sono attivati per ascoltare l’audio del televiosre tramite i diffusori del televisore. “No”: I diffusori del televisore sono disattivati per ascoltare l’audio del televisore soltanto tramite l’apparecchio audio esterno collegato alle prese di uscita audio.
Página 77
Menu Impostazioni PC Nel menu Impostazioni PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 23). Formato Schermo Seleziona un formato dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale. “Intero 1”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo, mantenendo il suo rapporto originale tra la larghezza e l’altezza da orizzontale a verticale.
Página 78
Menu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica) È possibile modificare/impostare le impostazioni analogiche usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 23). Tasto funz.diretta Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 –...
Página 79
Programmaz. Man. Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il numero di programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma impostato per essere saltato (pagina 34). Programma/Sistema/Canale Consente di preimpostare i canali manualmente. Premere per selezionare “Programma”, quindi premere Premere...
Página 80
Salta Salta i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/- per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici.) Decoder Vede e registra il canale codificato selezionato quando si utilizza un decoder collegato direttamente al connettore Scart 1 o al connettore Scart 2 mediante un videoregistratore.
Página 81
Menu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali usando il menu Impostazione Digitale. Selezionare “Impostazione Digitale” e premere per visualizzare i seguenti menu. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 23). Sintonia Digitale Visualizza il menu “Sintonia Digitale”. Auto Preselez.
Página 82
“Download del Software”: Abilita il televisore a ricevere automaticamente gli aggiornamenti del software, gratuitamente attraverso l’antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera che il software venga aggiornato, impostare questa opzione su “No”.
Página 83
Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (laterale) Per collegare Fare questo Camcorder S VHS/ Collegare alla presa S video Hi8/DVC A 6 o alla presa video composito...
Página 84
Collegamento al televisore (parte posteriore) Per collegare Fare questo PC D Collegare alle prese PC Si consiglia di utilizzare un cavo per PC con ferrite. Ricevitore Collegare alla presa HDMI IN 4 o satellitare digitale o 5 se l’apparecchio è dotato di una lettore DVD E presa HDMI.
Página 85
Uso del menu Tools nella modalità di ingresso PC Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini immesse dal PC collegato. Opzioni Descrizione Chiusura Chiude il menu Tools. Risparmio Energia Vedere a pagina 29. Modalità display Vedere a pagina 23.
Página 86
Altre informazioni Caratteristiche tecniche Terminali Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) Display inclusi ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita TV Alimentazione: audio/video. 220–240 V CA, 50 Hz 2 (SmartLink) Dimensioni schermo: Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) KDL-46W2000: inclusi ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita 46 pollici (Circa 116,8 cm misurati diagonalmente) audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink.
Página 87
Tabella di riferimento del segnale di ingresso PC Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Norma verticale (Hz) (kHz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Direttive VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Direttive VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4...
Página 88
Per esempio, l’indicatore lampeggia tre volte, poi c’è una pausa di due secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc. Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione ed informare il rivenditore o il centro di assistenza Sony su come lampeggia l’indicatore (numero di volte che lampeggia).
Página 89
Problema Causa/Rimedio Non viene visualizzato alcun • Verificare il collegamento delle prese Y, P colore o vengono visualizzati • Assicurarsi che nelle prese Y, P 3 siano saldamente colori irregolari durante la inserite le rispettive spine. visualizzazione di un segnale proveniente dalle prese Y, P Audio Problema...
Página 92
DVB Project • Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia Gracias por elegir este producto Sony. otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números USP Antes de utilizar el televisor, lea este manual 5510752 y 5736897.
Página 93
Índice Guía de puesta en marcha Información de seguridad......................9 Precauciones ..........................12 Descripción general del mando a distancia ...............13 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ........14 Ver la televisión Ver la televisión........................15 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ........18 Utilización de la Lista de favoritos ..................20...
Página 94
Guía de puesta en marcha Para insertar las pilas en el mando a 1: Comprobación de los distancia Empujar y deslizar accesorios para abrir Mando a distancia RM-ED008 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable de alimentación (tipo C-6) (1) Notas •...
Página 95
2: Fijación del soporte 90° Material de embalaje Soporte Extraiga el soporte, los tornillos y el material de embalaje para comenzar a Material de embalaje montar el estante. Ponga el material de embalaje como se muestra. Ponga el televisor directamente en el soporte como se muestra.
Página 96
3: una antena/ 4: Evitación de la caída videograbadora del televisor Conexión de una antena solamente Cable coaxial (suministrado) Cable de alimentación (suministrado) Conexión de una antena y videograbadora Cable de alimentación (suministrado) 5: Agrupación de los Cable coaxial cables (suministrado) Cable euroconector (no suministrado)
Página 97
Pulse para seleccionar el idioma 6: Selección del idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse y del país o región Pulse para seleccionar el país o región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse Conecte el televisor a la toma de corriente Si el país o región donde desea utilizar el televisor...
Página 98
Si aparece el menú Ordenación de 7: Sintonización Programas en la pantalla, siga los pasos de “Ordenación Progra.” (página 32). automática del Si no desea cambiar el orden en que se almacenan los canales analógicos en el televisor, vaya al televisor paso 4.
Página 99
• Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a sujételo bien por abajo. De lo su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo contrario, el televisor podría sustituya. dañarse o causar lesiones graves •...
Página 100
– Soporte de pared SU-WL51 – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para otros objetos como periódicos, etc. que el aire circule correctamente y evitar la acumulación •...
Página 101
Uso en exteriores Reparación • No instale este televisor en el La tensión existente dentro del exterior. Si lo expone a la lluvia, televisor es muy elevada y puede podría provocar un incendio o resultar peligrosa. una descarga eléctrica. No abra la caja del televisor. •...
Página 102
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la Precauciones caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. Ver la televisión •...
Página 103
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 26) 3 Botones de colores • En modo digital (página 18, 20): Púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
Página 104
Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 22) – Selector de entrada/OK • En modo TV (página 21): Púlselo para MENU seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: Púlselo para seleccionar el menú...
Página 105
Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos.
Página 106
Para acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 Para seleccionar una página, pulse los botones (por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica) numéricos o PROG +/-.
Página 107
Utilización del menú Tools Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Tools. Ahorro energía Consulte la página 29. Configuración de Consulte la página 36. subtítulos (sólo en modo digital) Favoritos digital Consulte la página 20.
Página 108
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está...
Página 109
Para Haga lo siguiente Pulse para seleccionar el futuro programa que Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando quiera mostrar. empiece – Recordatorio Pulse Pulse para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece. Aparecerá...
Página 110
Utilización de la Lista de favoritos La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 20 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 22). Lista de favoritos * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países. Para Haga lo siguiente Crear su lista de favoritos por primera vez...
Página 111
Operaciones adicionales Visualización de Para Haga lo siguiente imágenes de equipos Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. televisión normal conectados Acceder a la tabla de Pulse para acceder a la índice de señales de tabla de índice de señales de entrada (excepto para la entrada.
Página 112
Utilización de las funciones MENU Navegación por los Icono Descripción EPG digital menús Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG). “MENU” permite disfrutar de varias funciones Para obtener detalles sobre los ajustes, convenientes de este televisor. Puede seleccionar un consulte la página 18.
Página 113
Menú Imagen En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Pulse para seleccionar “Ajustes” en MENU, después pulse Pulse para seleccionar un icono de menú, después pulse Pulse para seleccionar una opción. Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú...
Página 114
Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. Sugerencia “Cálido 1”...
Página 115
Menú Sonido En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 23). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Sonido a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
Página 116
Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces mediante el sistema “BBE High Definition Sound System”. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A”...
Página 117
Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 23). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Control de pantalla a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
Página 118
Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 23). Arranque automático Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
Página 119
Ajustes temporiz. Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando Desconex. Aut. se encuentra activado, el indicador (Temporizador) del televisor (parte frontal) está iluminado en naranja. Sugerencias •...
Página 120
Altavoz Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. “Sí”: Los altavoces del televisor se encienden para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del televisor. “No”: Los altavoces del televisor se apagan para escuchar el sonido del televisor únicamente a través de su equipo de audio externo conectado a las tomas de salida de audio.
Página 121
Menú Ajuste del PC En el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 23). Formato de Pantalla Selecciona un formato de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
Página 122
Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico) Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 23). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
Página 123
Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 34). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. Pulse para seleccionar “Programa”...
Página 124
Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1, o al euroconector través de una videograbadora.
Página 125
Menú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digital. Seleccione “Configuración Digital” y pulse para mostrar los siguientes menús. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 23). Sintonización Digital Muestra el menú “Sintonización Digital”. Sintonía automática digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
Página 126
“Descargar software”: Permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
Página 127
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (lateral) Para conectar Haga lo siguiente Videocámara Conéctela a la toma S vídeo S VHS/Hi8/DVC 6 o a la toma de vídeo compuesto...
Página 128
Conexión al televisor (parte posterior) Para conectar Haga lo siguiente PC D Conéctelo a las tomas del PC. Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas. Un receptor de Conéctelo a la toma HDMI IN 4 ó satélite digital o 5 si el equipo tiene una toma reproductor de HDMI.
Página 129
Utilización del menú Tools en el modo de entrada de PC Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes del PC conectado. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Tools. Ahorro energía Consulte la página 29. Modo visualización Consulte la página 23.
Página 130
Información complementaria Especificaciones Terminales Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con Monitor entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ Requisitos de alimentación: vídeo de televisión. ca de 220 a 240 V, 50 Hz 2 (SmartLink) Tamaño de la pantalla: Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con KDL-46W2000: entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida...
Página 131
Tabla de referencia de la señal de entrada PC Horizontal Frecuencia Frecuencia Señales Vertical (Líneas) Estándar (Píxeles) horizontal (kHz) vertical (Hz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Directrices VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Directrices VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280...
Página 132
Pulse 1 del televisor (parte superior) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
Página 133
Problema Causa/Solución No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza • Asegúrese de que las tomas Y, P 3 están instaladas una señal procedente de las firmemente en sus respectivas tomas de conexión. tomas Y, P Sonido Problema...
Página 134
Índice alfabético Numerics 1 Dígito Directo 32 Desconex. Aut. 29 Mando a distancia 14:9 16 Despl. Horizontal 27 descripción general 13 4:3 16 Despl. Vertical 27 inserción de las pilas 4 4:3 por Defecto 27 sensor 14 Mejora de Contraste avanz. 24 Edición lista de programas 35 MENU 22 AFT 33...
Página 135
Tabla de índice de programas 15 Tabla de índice de señales de entrada Tamaño Vertical 27 Teletexto 16 Temp. Manual REC 19 Temperatura Color 24 Temporizador REC 18 Tipo de audio 36 Tonalidad 23 Tools 17 Videograbadora conexión 6 grabación 18 Zoom 16...
Página 136
Tavaramerkit Johdanto • is a registered trademark of the DVB Project • Valmistettu BBE Sound, Incin lisenssillä. BBE Sound, Kiitos, että olet hankkinut tämän Sonyn tuotteen. Incin yhden tai useamman seuraavista patenteista nojalla Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen television lisensoima: 5510752, 5736897. BBE ja BBE-symboli käytön aloittamista.
Página 137
Sisällysluettelo Aloitusopas Turvallisuusohjeita ........................9 Varotoimenpiteet ........................12 Kaukosäätimen painikkeet ....................13 Television painikkeet ja merkkivalot ...................14 Television katselu Television katselu........................15 Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö tarkistaminen ..........18 Suosikkiluettelon käyttäminen ..................20 Televisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katselu ..........21 MENU-toiminnon käyttäminen Valikoissa liikkuminen ......................22 Kuva-valikko..........................23 Ääni-valikko..........................25 Ruutu-valikko ..........................27...
Página 138
Aloitusopas Paristojen asettaminen kaukosäätimeen 1: Varusteiden Paina ja liu’uta auki tarkistaminen Kaukosäädin RM-ED008 (1) AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2) Verkkovirtajohto (tyyppi C-6) (1) Huomautuksia • Varmista, että paristot tulevat oikein päin. • Älä käytä erityyppisiä paristoja tai vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
Página 139
2: Jalustan kiinnittäminen 90° Pakkausmateriaali Jalusta Ota jalusta, ruuvit ja pakkausmateriaali ulos laatikosta ja aloita jalustan Pakkausmateriaali kiinnittäminen. Aseta pakkausmateriaali kuvan osoittamalla tavalla. Aseta televisio suoraan jalustalle kuvan osoittamalla tavalla. Kun televisio on asetettu jalustalle, irrota pakkausmateriaali jalustasta. Kiinnitä televisio telineeseen varusteisiin kuuluvilla ruuveilla.
Página 140
3: Antennin/ 4: Television kuvanauhurin kytkentä kaatumisen estäminen Liittäminen vain antenniin Koaksiaalikaapeli (kuuluu varusteisiin) Virtajohto (kuuluu varusteisiin) Liittäminen antenniin ja videonauhuriin Virtajohto (kuuluu varusteisiin) 5: Johtojen niputtaminen Koaksiaalikaapeli (kuuluu varusteisiin) Scart-johto (ei kuulu varusteisiin) Koaksiaalikaapeli (ei kuulu varusteisiin) Kuvanauhuri...
Página 141
Valitse valikkokieli painikkeilla 6: Kielen ja maan/ paina alueen valitseminen Valitse painikkeilla maa/alue, jossa televisiota käytetään, ja paina Jos maa/alue, jossa haluat televisiota käyttää, ei näy luettelossa, valitse maan/alueen asemesta ”-”. Kytke televisio verkkopistorasiaan (220- Näytössä näkyy ilmoitus, joka vahvistaa 240 V AC, 50 Hz).
Página 142
Huomautus 7: Automaattinen viritys Jos digitaalista kanavaa ei voi vastaanottaa tai jos kohdan ”6: Kielen ja maan/alueen valitseminen” vaiheessa 4 valitaan alue, jolla ei ole digitaalisia lähetyksiä, aika on asetettava ”Perusasetukset” -valikon ”Kellon asetus” -kohdasta Televisio hakee ja tallentaa kaikki saatavilla olevat (sivu 29) vaiheen 4 tekemisen jälkeen.
Página 143
• Televisio on edelleen kytkettynä verkkovirtaan, vaikka Turvallisuusohjeita itse laitteesta olisi sammutettu virta. Televisio kytketään kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke seinäpistorasiasta. Joissakin televisioissa voi kuitenkin olla ominaisuuksia, jotka edellyttävät, että televisio Verkkovirtajohto jätetään valmiustilaan. Tässä käyttöohjeessa on kerrottu, • Noudata seuraavia jos asia on näin.
Página 144
• Jos käytät televisiota merenrannalla, suola voi syövyttää • Älä asenna televisiota näin: laitteen metalliosia ja aiheuttaa siihen sisäisiä vaurioita tai Ilmankierto estynyt Ilmankierto estynyt tulipalon. Ilmanvaihto • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä mitään kotelon sisään. Laite voi Seinä Seinä...
Página 145
Ajoneuvot, laivat ja muut alukset • Älä asenna televisiota mihinkään ajoneuvoon. Ajoneuvon liikkuessa televisio saattaa kaatua ja aiheuttaa vammoja. • Älä asenna televisiota laivaan tai muuhun vesialukseen. Jos televisio altistuu merivedelle, seurauksena voi olla tulipalo tai laitteen vahingoittuminen. Vesi ja kosteus •...
Página 146
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä Varotoimenpiteet pesuainetta, hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai pitkäaikainen kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa. Television katseleminen • Ilmanvaihtoaukkoihin saattaa kertyä pölyä ajan mittaan. •...
Página 147
Kaukosäätimen painikkeet 1 "/1 – TV:n valmiustila Asettaa television tilapäisesti valmiustilasta päälle ja pois. 2 A/B – kaksiääni (sivu 26) 3 Värilliset painikkeet • Digitaalisessa tilassa (sivu 18, 20): Valitsee suosikki ja EPG- digitaalivalikon alla olevat vaihtoehdot. • Teksti-TV-tilassa (sivu 16): Käytetään Fastextiin. –...
Página 148
Television painikkeet ja merkkivalot (sivu 22) – ohjelmalähteen valinta/OK • TV-tilassa (sivu 21): Ohjelmalähteen valinta MENU television liitäntöihin kytketyistä laitteista. • TV-valikossa: Valitsee valikon tai vaihtoehdon ja vahvistaa asetuksen. 3 2 +/-/ • Äänenvoimakkuuden suurentaminen (+) tai pienentäminen (-). • TV-valikossa: Siirtyminen vaihtoehdoissa vasemmalle ( ) tai oikealle ( 4 PROG +/-/...
Página 149
Television katselu Television katselu Paina numeropainikkeita tai painikkeita PROG +/- televisiokanavan valitsemiseksi. Kun haluat valita kanavanumeron 10 tai suuremman numeropainikkeiden avulla, syötä toinen ja kolmas numero kahden sekunnin aikana. Kun haluat valita digitaalisen kanavan digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) avulla, katso sivua 18. Digitaalisessa tilassa Informaatiotaulu voi näkyä...
Página 150
Teksti-TV:n käyttö Laaja Paina /. Joka kerta, kun painat /, näyttö vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: Teksti-TV t Teksti kuvan päällä (sekatila) t Ei tekstiä (teksti-TV-tilasta poistuminen) Voit valita haluamasi sivun numeronäppäimillä tai Näyttää laajakuvalähetykset (16:9) oikeassa painikkeilla PROG +/-. kuvasuhteessa. Voit pysäyttää haluamasi sivun painamalla Voit tuoda piilotetut tiedot näkyviin painamalla Zoom* Ohjeita...
Página 151
Tools-valikon käyttö Paina TOOLS tuodaksesi näyttöön seuraavat vaihtoehdot, kun katsot televisio-ohjelmia. Vaihtoehdot Kuvaus Sulje Sulkee Tools-valikon. Virransäästö Katso sivua 29. Tekstityksen asetukset Katso sivua 35. (vain digitaalisessa tilassa) Digitaaliset suosikit Katso sivua 20. (vain digitaalisessa tilassa) Kuvatila Katso sivua 23. Äänitila Katso sivua 25.
Página 152
Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö tarkistaminen Paina digitaalisessa tilassa saadaksesi näyttöön digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG). Tee haluamasi toiminto seuraavan taulukon mukaisesti. Huomautus Ohjelmatiedot näkyvät vain, jos televisioasema lähettää niitä. Digitaalinen ohjelmaopas (EPG) * Tätä toimintoa ei ehkä voi käyttää joissakin maissa. Kun haluat Tee näin Kytkeä...
Página 153
Kun haluat Tee näin Valitse myöhemmin näytettävä ohjelma painamalla Asettaa ruudulla automaattisesti näkyvän ohjelman sen alkaessa Paina – Muistutus Paina tehdäksesi valinnan ”Muistutus”. Paina näyttääksesi valitun ohjelman automaattisesti, kun ohjelma alkaa. c-symboli näkyy kyseisen ohjelman tietojen vieressä. Huomautus Jos televisio siirretään valmiustilaan, se kytkee itsensä automaattisesti päälle, kun ohjelma on alkamaisillaan.
Página 154
Suosikkiluettelon käyttäminen Suosikki-ominaisuuden avulla voit valita ohjelmia enintään 20:n määrittämäsi kanavan luettelosta. Kun haluat tuoda näyttöön suosikkiluettelon, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 22). Suosikkiluettelo * Tätä toimintoa ei ehkä voi käyttää joissakin maissa. Kun haluat Tee näin Luoda suosikkiluettelon ensimmäistä Kun ”Digitaaliset suosikit” valitaan ensimmäistä kertaa kohdassa ”MENU”, kertaa näytössä...
Página 155
Tools-valikon käyttö Televisioon liitetystä Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla TOOLS, kun katsot kuvia muusta liitetystä laitteesta muusta laitteesta kuin tietokoneesta. tulevan kuvan katselu Vaihtoehdot Kuvaus Sulje Sulkee Tools-valikon. Virransäästö Katso sivua 29. Kytke laitteeseen virta ja valitse sitten jokin Kuvatila Katso sivua 23.
Página 156
MENU-toiminnon käyttäminen Valikoissa liikkuminen Kuvake Kuvaus Muut tulot ”MENU”-painikkeen avulla voit käyttää tämän Valitsee televisioon liitetyn laitteen. television erilaisia käteviä ominaisuuksia. Voit • Katso haluamaasi ulkoista tuloa helposti valita kanavia ja tulolähteitä ja muuttaa valitsemalla tulolähde ja painamalla television asetuksia. sitten •...
Página 157
Kuva-valikko Kuva-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Paina tehdäksesi valinnan ”Asetukset” valikossa. Paina sitten Paina valitaksesi valikon kuvakkeen. Paina sitten Paina valitaksesi vaihtoehdon. Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko kuva-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon.
Página 158
Värilämpötila Säätää kuvan valkotasapainoa. ”Kylmä”: Antaa valkoiselle sinisen sävyn. ”Neutraali”: Antaa valkoiselle neutraalin sävyn. ”Lämmin 1”/”Lämmin 2”: Antaa valkoiselle punertavan sävyn. ”Lämmin 2” antaa punaisemman sävyn kuin ”Lämmin 1”. Ohje ”Lämmin 1” ja ”Lämmin 2” voidaan valita vain, jos ”Kuvatila” on asetettuna kohdassa ”Omat valinnat”.
Página 159
Ääni-valikko Ääni-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 23). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko ääni-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Äänitila Valitsee äänitilan.
Página 160
BBE-tehoste Lisää äänentoiston vaikuttavuutta ”BBE High Definition Sound System” - vaihetehosteella. Kaksiääni Tällä toiminnolla voit valita stereoäänen tai kaksikielisen lähetyksen. ”Stereo”, ”Mono”: Stereolähetys. ”A”/”B”/”Mono”: Kaksikielisessä lähetyksessä äänikanavalle 1 voidaan valita ”A”, kanavalle 2 ”B” tai mahdolliselle monokanavalle ”Mono”. Ohje Jos valitset televisioon liitetyn muun laitteen, valitse ”Kaksiääni”-kohtaan ”Stereo”, ”A” tai ”B”.
Página 161
Ruutu-valikko Ruutuvalikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 23). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko ruutuvalikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Kuvasuhde Lisätietoja kuvasuhteista, ”Ruudun kuvasuhteen muuttaminen käsin lähetystä...
Página 162
Perusasetukset-valikko Perusasetukset-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 23). Autom. käynnistys Käynnistää ”ensimmäisen käyttökerran valikon”, jotta voit valita kielen ja maan/ alueen sekä virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset ja analogiset kanavat. Yleensä tätä ei tarvitse tehdä, koska kieli ja maa/alue on valittu ja kanavat viritetty, kun televisio on asennettu ensimmäisen kerran (sivu 7, 8).
Página 163
Ajastin Asettaa ajastimen kytkemään television päälle valmiustilasta. ”Päivä”: Valitsee päivän, jona haluat käyttää ajastinta. ”Aika”: Asettaa kellonajan, jona televisio kytketään päälle. ”Kesto”: Valitsee ajan, jonka kuluttua televisio siirtyy automaattisesti takaisin valmiustilaan. ”Äänenvoimakkuus”: Asettaa äänenvoimakkuuden, kun ajastin kytkee television päälle. Kellon asetus Tämän avulla voit säätää...
Página 164
Tietokoneen asetusten valikko Tietokoneen asetusten valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 23). Kuvasuhde Valitsee kuvasuhteen, jolla tietokoneen tulo esitetään. ”Normaali”: Näyttää kuvan alkuperäisessä koossa. ”Koko kuva 1”: Suurentaa kuvaa siten, että se täyttää näyttöalueen pitäen sen alkuperäiset mittasuhteet vaaka-/pystysuunnassa.
Página 165
Analogisten perusasetusten valikko (vain analoginen tila) Analogisten perusasetusten valikossa voi muuttaa/ asettaa analogiset säädöt. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 23). Suoravalinta Kun ”Suoravalinta” -valinnaksi on asetettu ”On”, voi analogisen kanavan valita jollain kaukosäätimen esivalintapainikkeella (0-9). Huomautus Kun ”Suoravalinta”...
Página 166
Manuaalinen viritys Ennen kuin valitset jonkin vaihtoehdoista ”Nimike”/”AFT”/”Äänisuodin”/”Ohita”/ ”Dekooderi”, valitse kanava painikkeilla PROG +/-. Et voi valita kanavaa, joka on valittu ohitettavaksi (sivu 33). Kanava/Järjestelmä/Kanava Tällä toiminnolla voit esivirittää kanavat manuaalisesti. Paina tehdäksesi valinnan ”Kanava”. Paina sitten Valitse kanava, jonka haluat virittää manuaalisesti (jos kyseessä on kuvanauhurin kanava, valitse 00), painikkeilla ja paina sitten RETURN.
Página 167
Ohita Hyppää käyttämättömien analogisten kanavien ohi, kun painetaan PROG +/- kanavien valitsemiseksi. (Voit silti valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.) Dekooderi Näyttää ja tallentaa valitun salatun kanavan, kun käytetään suoraan scart-liittimeen 1 tai videonauhurin kautta 2 -liittimeen liitettyä dekooderia. Huomautus Kohdassa ”Maa” (sivu 7) valitusta maasta tai alueesta riippuu, onko tämä vaihtoehto käytettävissä.
Página 168
Digi-tv-asetusten valikko Digitaalisia asetuksia voi muuttaa/asettaa digitaalisten perusasetusten valikossa. Valitse ”Digi-tv-asetukset” ja paina saadaksesi seuraavat valikot näkyviin. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 23). Digikanavien viritys Näyttää ”Digikanavien viritys” -valikon. Automaattiviritys Virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset kanavat. Yleensä...
Página 169
”Ohjelmiston lataus”: Mahdollistaa sen, että televisio vastaanottaa automaattisesti ohjelmistopäivitykset ilmaiseksi olemassa olevan antennin kautta (kun päivityksiä on saatavilla). Sony suosittelee pitämään tämän vaihtoehdon asetuksena aina ”On”. Jos et halua ohjelmiston päivittyvän, aseta valinnaksi ”Pois”. ”Järjestelmätiedot”: Näyttää ohjelman tämän hetkisen version ja signaalitason.
Página 170
Lisälaitteiden käyttäminen Lisälaitteiden kytkentä Televisioon voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Liitäntäkaapelit eivät kuulu toimitukseen. Lisälaitteiden kytkentä (television sivulle) Laite Tee näin S VHS-/Hi8-/DVC- Liitä S-videoliitin 6 tai videokamera A komposiittivideoliitin 6 ja audioliitin L (MONO)/R -liittimet 6. Kohinan välttämiseksi älä S VHS-/Hi8-/ liitä...
Página 171
Lisälaitteiden kytkentä (television takapaneeliin) Laite Tee näin Tietokone D Liitä tietokone pistokkeisiin. Suosittelemme Tietokone ferriittipaloilla varustetun tietokonekaapelin käyttöä. Digitaalinen Liitä HDMI IN 4 tai 5 -liittimeen, satelliittivastaan- jos laitteessa on HDMI-liitin. otin tai DVD-soitin Digitaalinen videosignaali ja analoginen äänisignaali tulevat DVD-soitin laitteesta.
Página 172
Tools-valikon käyttäminen tietokoneen tulomuodossa Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla TOOLS, kun katsot liitetyltä laitteelta tulevia kuvia. Vaihtoehdot Kuvaus Sulje Sulkee Tools-valikon. Virransäästö Katso sivua 29. Näyttötila Katso sivua 23. Äänitila Katso sivua 25. Autom. säätö Katso sivua 30. Vaakasiirto Katso sivua 30. Pystysiirto Katso sivua 30.
Página 173
Lisätietoja Tekniset tiedot Liitännät 21-nastainen SCART-liitäntä (CENELEC-standardi), Näyttöyksikkö joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja TV- Käyttöjännite: audio-/videolähdön. 220–240 V AC, 50 Hz 2 (SmartLink) Kuvaruudun koko: 21-nastainen SCART-liitäntä (CENELEC-standardi), KDL-46W2000: joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon, valittavissa 46 tuumaa (Noin 116,8 cm lävistäjä) olevan audio-/videolähdön ja SmartLink-liitännän.
Página 174
Tietokoneen tulosignaalien taulukko Vaakasuunta Pystysuunta Vaakataajuus Pystytaajuus Signaali Vakio (pistettä) (juovia) (kHz) (Hz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 VESA-ohjearvo 46,9 VESA 1024 48,4 VESA-ohjearvo 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4 VESA 1280 47,8 VESA 1360 47,7 VESA •...
Página 175
Vianmääritys Tarkista, vilkkuuko 1 (valmiustila) -merkkivalo punaisena. Kun merkkivalo vilkkuu Itsediagnoositoiminto on käynnissä. Laske, montako kertaa 1 (valmiustila) -merkkivalo vilkkuu kunkin kahden sekunnin tauon välissä. Merkkivalo vilkkuu esimerkiksi kolme kertaa, minkä jälkeen on kahden sekunnin tauko, minkä jälkeen valo vilkkuu kolme kertaa jne.
Página 176
Ääni Ongelma Syy/korjaus Ei ääntä mutta hyvä kuva • Paina 2 +/– tai % (mykistys). • Varmista, että ”Kaiutin”-valintana on ”On”-vaihtoehto ”Perusasetukset”- valikossa (sivu 29). Häiriöääniä • Katso syy/korjaus sivulla 41 olevasta kohdasta ”Kuvan kohina”. Kanavat Ongelma Syy/korjaus Haluttua kanavaa ei voi valita •...