Página 1
Español Français English LD190SS1 Owner’s manual Guide d’utilisation Manual del usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
Página 2
Pase a la siguiente página… All of us at SYLVANIA wish you will be very pleased with your unit. L’ e nsemble du personnel de SYLVANIA espère que vous serez satisfait de votre appareil. Printed in China 1EMN26006 ★★★★★...
Página 3
Connection Guide Connection Guide 1-866-321-3927 Need help connecting this LCD TV? Call us at Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927 Guide de Connexion 1-866-321-3927 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número Guía de Conexiones Before You Start Connection...
Página 4
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. DECLARATION OF CONFORMITY Trade Name: SYLVANIA Responsible Party: FUNAI CORPORATION, Inc. Model: LD190SS1 Address: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Página 5
Español Français English This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided. Make sure to leave a space of 2.8 inches (7cm) or more around this apparatus. Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Página 6
NTRODUCTION Supplied Accessories owner’s manual quick start guide remote control batteries screw kit for attaching (1EMN26005) (1EMN26006) (NF033UD) (AA, 1.5V x 2) the stand (1ESA23636) • If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free customer support line found on the cover of this manual.
Página 7
Español Français English Features • DTV/TV/CATV • Dolby Digital Sound - You can use your remote control to select - Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound channels which are broadcast in digital format and when you connect the unit to your Dolby Digital conventional analog format.
Página 8
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law. SYLVANIA is a registered trademark of OSRAM SYLVANIA Inc., used under license.
Página 9
Español Français English Control Panel 1. y (power) (p. 15) Press to turn the unit on and off. 2. B (play) (p. 36) Press to begin the disc playback. 3. C (stop) (p. 36) Press to stop the disc playback. 4.
Página 10
NTRODUCTION Remote Control Function 1. INPUT SELECT (p. 17) Press to access connected external devices like a BD/DVD recorder. 2. POWER (p. 15) Press to turn the unit on and off. 3. Number buttons (p. 16) • Press to select channels. •...
Página 11
Español Français English 21. REV E / FWD D (p. 37) 13. DISC MENU (p. 36) Press to display the menu on the disc. Press to begin slow forward or slow reverse 14. TITLE (p. 36) playback during the pause mode (DVD) and Press to display the title menu (DVD).
Página 12
REPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility. Before you connect... Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord. ...
Página 13
Español Français English No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility. External Device Connection [HDMI Connection] HDMI connection offers the highest picture quality.
Página 14
REPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [Component video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Component video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks next to the Component video connector.
Página 15
Español Français English No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [Video Connection] RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video connector.
Página 16
REPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [PC Connection] This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor. Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini-plug audio cable as well.
Página 17
Español Français English These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. TV Functions Initial Setup Use [Cursor s / B] to select the desired location setting, This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which then press [ENTER].
Página 18
ATCHING TV Channel Selection Volume Adjustment Select channels by using [CH K / L ] or [the Number buttons]. This section describes how to adjust the volume. The mute function, which turns the sound off and on, is also described. •...
Página 19
Español Français English Still Mode Switching Audio Mode You can pause the image shown on the TV screen. This section describes how to switch the audio in the analog mode and how to switch the audio language in the digital mode. Press [PAUSE F] to pause the image shown on the TV Press [AUDIO] to display the currently selected screen.
Página 20
ATCHING TV TV Screen Information You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current In the analog mode, the current channel number and the audio mode are channel such as program title, program guides are displayed.
Página 21
Español Français English TV Screen Display Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. Press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch the TV aspect ratio.
Página 22
PTIONAL SETTING Main Menu Autoscan This section describes the overview of the main menu displayed when you If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item. unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV The main menu consists of the function setting items below.
Página 23
Español Français English Channel List Manual Register The channels selected here can be skipped when selecting the channels This function lets you add the channels that were not added by using [CH K / L ]. the autoscan due to the receptible condition at the initial setting. Those channels can still be selected with [the Number buttons].
Página 24
PTIONAL SETTING Antenna Confirmation Language Selection You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language. This function lets you check the digital signal strength of each channel. Press [SETUP] to display the main menu. Press [SETUP] to display the main menu. Use [Cursor K / L] to select “CHANNEL”, then press [ENTER].
Página 25
Español Français English Picture Adjustment You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature. Before you begin: You must set ”Home” in ”Location”. Refer to page 33. Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit. Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness, Press [SETUP] to display the main menu.
Página 26
PTIONAL SETTING Sound Adjustment TV Speakers You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions. Select the audio output from the unit’s speakers, or not. Before you begin: You must set ”Home” in ”Location”. Refer to page 33. If your amplifier is HDMI link function compatible and Otherwise, the settings you adjusted will not be connected by an HDMI cable to this unit, some sound...
Página 27
Español Français English Closed Caption A. Caption Service A. Caption Service You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on- Use [Cursor K / L] to select “Caption Service”, then screen.
Página 28
PTIONAL SETTING B. Digital Caption Service B. Digital Caption Service C. Caption Style C. Caption Style In addition to the basic closed caption described on page 25, DTV has its You can change the caption style such as font, color or size, etc. own closed caption called digital caption service.
Página 29
Español Français English Font Style Edge Color Closed Captioning font style can be changed as below. Edge color of the displayed caption can be switched as below. Caption Style Caption Style Closed Caption User Setting Caption Style Caption Style Closed Caption Font Style Font0 Font Size...
Página 30
PTIONAL SETTING Child Lock Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible.
Página 31
Español Français English A. Channel Lock A. Channel Lock B. MPAA Rating B. MPAA Rating Particular channels or external input modes can be invisible in this MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture function. Association of America). Use [Cursor K / L] to select “Channel Lock”, then press Use [Cursor K / L] to select “MPAA Rating”, then press [ENTER].
Página 32
PTIONAL SETTING C. TV Rating C. TV Rating Use [Cursor K / L] to select “TV Rating”, then press Rating Category [ENTER]. TV-MA Mature audience only higher TV-14 Unsuitable for children under 14 TV-PG Parental guidance suggested Child Lock Child Lock Cannel Lock TV-G General audience...
Página 33
Español Français English D. New Password D. New Password Although the default code (0000) is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. Use [Cursor K / L] to select “New Password”, then press [ENTER]. Child Lock Child Lock Channel Lock MPAA Rating...
Página 34
PTIONAL SETTING PC Settings This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during PC Input. Press [SETUP] to display the main menu. Adjust the setting. Auto Adjustment Use [Cursor K / L] to select “Adjust”, then press [ENTER].
Página 35
Español Français English Energy Saving Mode Location You can set whether the power consumption is saved or not. When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the limited requirement of the ENERGY STAR® qualification. Press [SETUP] to display the main menu. Press [SETUP] to display the main menu.
Página 36
PTIONAL SETTING Current Software Info This function shows what version of the software currently used. Press [SETUP] to display the main menu. Use [Cursor K / L] to select “DETAIL”, then press [ENTER]. Use [Cursor K / L] to select “Current Software Info”, then press [ENTER].
Página 37
Español Français English PERATING DVD DVD Functions Playable Media Media Type DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R CD-DA CD-RW CD-R Logo Recorded digital video (MPEG2) digital audio Signal Media Size 5 inches (12 cm) Unplayable Media NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result! 3 inches (8 cm) disc, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, Video CD, DVD with region codes other than 1 or ALL, DTS-CD, DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers, the discs with labels, scratches, stains, blemishes, etc., HD DVD, Blu-ray Disc, CD-RW/-R with MP3 files and CD-RW/-R with JPEG files including Kodak Picture CD.
Página 38
PERATING DVD These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. Playback Disc Menu Before you begin: Turn on the amplifier and any other equipment which is connected to this unit. Some discs contain disc menus which describe the contents of the disc or Make sure the external audio receiver (not included) are set to the correct channel.
Página 39
Español Français English Fast Forward / Fast Reverse Once a desired zoom factor is set, Press [FWD D] or [REV E] repeatedly use [Cursor K / L / s / B] to slide the zoomed picture during playback to select the desired across the TV screen.
Página 40
PERATING DVD Using [SKIP H / G] Search Functions During playback, press [SKIP H / G] repeatedly Chapter / Title / Track Search Chapter / Title / Track Search until a desired chapter, title or track will be selected. current chapter/track (CH) (TR)
Página 41
Español Français English Time Search Time Search Direct Search Direct Search Press [the Number buttons] to select your desired You can select the desired time which the disc is played back from. chapter, title or track. During playback, press [MODE] repeatedly until “...
Página 42
PERATING DVD Repeat A-B Playback Programmed Playback You can repeat playback between A and B on a disc. During playback, press [MODE] repeatedly until “ ” appears. You may determine the order in which tracks will play back. In stop mode, press [MODE] repeatedly until ( A-B REPEAT ) “PROGRAM”...
Página 43
Español Français English On-screen Display You can check the information about the current disc by pressing [INFO] on the remote control. appears only when multi- angle is available on the DVD current playback status current playback status 4/12 0:03:21 - 0:02:15 11/16 0:00:00 - 0:03:30 remaining time of the current remaining time of the current...
Página 44
PERATING DVD Camera Angles Camera Angles (no subtitles) (English subtitles) Some DVD may contain scenes which have been shot simultaneously from various angles. You can change the (French subtitles) camera angle if “ ” appears on the screen. If “ANGLE ICON” is set to “OFF”...
Página 45
Español Français English Stereo Sound Mode Stereo Sound Mode Marker Setup Marker Setup This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later. To set a marker This unit allows you to select a sound mode during CD playback. During playback, press [MODE] repeatedly until “...
Página 46
VD SETTING Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back. DVD Language Setting You can change the desired language when playing back the disc. Press [SETUP] to display the main menu. SUBTITLE *1, *2 (Default: OFF) Select the desired subtitle language.
Página 47
Español Français English DVD Audio Setting Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD. Press [SETUP] to display the main menu. DOWN SAMPLING (Default: ON) This function is available only on digital outputting of a disc recorded in 96kHz.
Página 48
VD SETTING Parental Setting Use [Cursor K / L ] to select the desired item, then press Parental setting prevents your children from viewing inappropriate materials. (password protected.) Playback will stop if the ratings exceed [ENTER]. the levels you set. Press [SETUP] to display the main menu.
Página 49
Español Français English Others You can change the other functions. Press [SETUP] to display the main menu. STILL MODE (Default: AUTO) Set the picture quality in the still mode. If you select “AUTO”, it automatically selects the best resolution setting (“FRAME” or “FIELD”) based on the date characteristics of the pictures.
Página 50
VD SETTING Reset to the Default Setting Language Code List You can reset all the settings except for the parental setting and on-screen Language Code Language Code menu language. Marathi 5964 Abkhazian 4748 Moldavian 5961 Afar 4747 Press [SETUP] to display the main menu. Mongolian 5960 Afrikaans...
Página 51
Español Français English ROUBLESHOOTING FAQ Question Answer • Check the antenna or cable connection to the main unit. • Check the batteries of the remote control. • Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote control.
Página 52
ROUBLESHOOTING Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling for service. Symptom Remedy • Make sure the AC power cord is plugged in. •...
Página 53
Español Français English Symptom Remedy • This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it. You switch to a different input • If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the and the volume.
Página 54
NFORMATION Glossary ATSC HDMI Region Code (High-Definition Multimedia Interface) Acronym that stands for Advanced Regions associate discs and players with Interface that supports all uncompressed, Television Systems Committee and the particular areas of the world. digital audio/video formats including name of the digital broadcasting standards.
Página 55
Español Français English General Specifications Other Specifications Terminals : Antenna Input : VHF / UHF / CATV 75 Ω unbalanced (F-type) TV format: ATSC / NTSC-M TV standard Audio Input : RCA jack (L/R) x 6 500mV rms Closed caption system: §15.122 / FCC (digital CC) Composite video Input :...
Página 56
LIMITED WARRANTY NINETY ( 90 ) DAY LABOR / ONE ( 1 ) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced, below.
Página 58
LD190SS1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA MODEL NUMBER SERIAL NUMBER ANTENA.
Página 59
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. 4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nom Commercial : SYLVANIA Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc. Modèle : LD190SS1 Adresse : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Página 60
Français Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil. Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
Página 61
NTRODUCTION Accessoires Fournis guide d’utilisation guide de télécommande piles ensemble de vis pour (1EMN26005) démarrage rapide (NF033UD) (AA, 1,5V x 2) fixer le socle (1EMN26006) (1ESA23636) • Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à...
Página 62
Français Caractéristiques • DTV/TV/CATV • Son Dolby Digital - Vous pouvez utiliser la télécommande pour - Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en sélectionner les chaînes diffusées en format branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital. numérique ou analogique classique. Les abonnés •...
Página 63
à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois. SYLVANIA est une marque déposée d’OSRAM SYLVANIA Inc., utilisée sous licence.
Página 64
Français 1. y y (marche) (p. 15) Panneau de Commande Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. B (lecture) (p. 36) Permet de commencer la lecture du disque. 3. C (stop) (p. 36) Permet d’arrêter la lecture du disque. 4.
Página 65
NTRODUCTION Boutons de la Télécommande Boutons de la Télécommande 1. INPUT SELECT (p. 17) Permet d’accéder à des périphériques extérieurs connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple). 2. POWER (p. 15) Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. 3. Touches numériques (p. 16) •...
Página 66
Français 22. STOP C (p. 36) 16. AUDIO (p. 5 /p. 17 / p. 42) Mode Numérique (DTV) Permet d’arrêter la lecture d’un disque. 23. PLAY B (p. 36) • Appuyez pour sélectionner la langue audio. Mode Analogique (TV) Permet de commencer la lecture du disque. •...
Página 67
RÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Avant toute connexion... Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
Página 68
Français Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Connexion d’un Appareil Externe [Connexion HDMI] La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
Página 69
RÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion Vidéo à composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Página 70
Français Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion Vidéo] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo.
Página 71
RÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion PC] Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur pour PC.
Página 72
Français Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même. Fonctions TV Installation Initiale Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu du [Curseur s / B], puis appuyez sur [ENTER].
Página 73
EGARDER LA TÉLÉVISION Sélection de Chaîne Réglage du Volume Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L ] ou sur [les touches numériques]. Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée. •...
Página 74
Français Arrêt sur Image Changement du Mode Audio Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et comment changer la langue audio en mode numérique. Appuyez sur [PAUSE F] pour figer l’image qui s’affiche Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio à...
Página 75
EGARDER LA TÉLÉVISION Informations sur Écran Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
Página 76
Français Mode d’Affichage sur Écran de Télévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC. Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE ] pour changer lerapport de format du téléviseur.
Página 77
ONFIGURATION OPTIONNELLE Menu Principal Autoscan Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de à...
Página 78
Français Liste Chaînes Enregistrer Manuel Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées chaîne via la touche [CH K / L ]. par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de Ces chaînes restent accessibles à...
Página 79
ONFIGURATION OPTIONNELLE Vérification de l’Antenne Sélection de la Langue Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de menu sur écran. Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
Página 80
Français Réglage de l’Image Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la netteté et la température couleurs. Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison” dans ”Région”. Reportez-vous à la page 33. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
Página 81
ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglage du Son Haut-parleurs du téléviseur Vous pouvez régler le modo audio, l’équaliseur et un certain nombre Sélectionnez la sortie audio des enceintes de l’appareil d’autres fonctions sonores. ou non. Si votre amplificateur est compatible HDMI et Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”...
Página 82
Français Sous-titres A. Service Sous-titrage A. Service Sous-titrage Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner descriptions qui s’affichent à...
Página 83
ONFIGURATION OPTIONNELLE B. Service Sous-titrage Num B. Service Sous-titrage Num C. Style des Sous-titres C. Style des Sous-titres Outre les sous-titres codés de base décrits en page 25, le téléviseur Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous- de caractères, la couleur, la taille, etc.
Página 84
Français Style Police Couleur Bord Il est possible de changer comme ci-dessous le style de Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur police des sous-titres affichés. de bordure des sous-titres affichés. Style des sous-titres Style des sous-titres Style des sous-titres Sous-titre Style des sous-titres Sous-titre...
Página 85
ONFIGURATION OPTIONNELLE Verrouillage Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifi é. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe.
Página 86
Français A. Verrouillage de Chaîne A. Verrouillage de Chaîne B. Cote MPAA B. Cote MPAA Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA être invisibles lorsque cette fonction est active. (Motion Picture Association of America).
Página 87
ONFIGURATION OPTIONNELLE C. Cote TV C. Cote TV Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Cote TV”, Caractéristique Catégorie puis appuyez sur [ENTER]. plus TV-MA Public adulte seulement élevée Ne convient pas aux enfants de TV-14 Verrouillage Verrouillage moins de 14 ans IMAGE Verrouillage de chaîne Supervision parentale...
Página 88
Français D. Nouveau Mot de Passe D. Nouveau Mot de Passe Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Nouveau mot de passe”, puis appuyez sur [ENTER]. Verrouillage Verrouillage IMAGE...
Página 89
ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC, l’horloge et la phase pendant la réception d’un signal d’entrée provenant d’un PC. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. Régler la configuration. Ajustment auto Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Ajuster”, puis appuyez sur [ENTER].
Página 90
Français Mode Economie d’Energie Région Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal. Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal.
Página 91
ONFIGURATION OPTIONNELLE Info Logiciel Actuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez [ENTER]. IMAGE CHAîNE DÉTAIL LANGUE Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [ENTER].
Página 92
Français ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD Fonctions DVD Disques Lisibles Type de disque DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R CD-DA CD-RW CD-R Logo Signal vidéo numérique (MPEG2) audio numérique enregistré Taille du disque 5 pouces (12 cm) Disques Non Lisibles NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil ! Disques de 3 pouces (8 cm), DVD-RAM, DVD audio, CD-i, CD photo, CD vidéo, DVD dont le code régional est différent de 1 ou TOUS, DTS-CD, DVD-ROM pour PC, CD-ROM pour PC, disques comportant des étiquettes, des rayures, des taches, des blemishes, etc., HD DVD, disques Blu-ray, CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 et CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG, y...
Página 93
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil. Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil. ...
Página 94
Français Avance Rapide / Retour Rapide Une fois le facteur de zoom de votre choix atteint, Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D] ou utilisez [Curseur K / L / s / B] pour déplacer l’image [REV E] pendant la lecture pour sélectionner la agrandie sur l’écran du téléviseur.
Página 95
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD À l’aide de la touche [SKIP H / G] Fonctions de Recherche Recherche de Chapitre / Titre / Piste Recherche de Chapitre / Titre / Piste Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SKIP H / G] jusqu’à...
Página 96
Français Recherche par Durée Recherche par Durée Recherche Directe Recherche Directe Appuyez sur [les touches numérotées] pour Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre souhaitez commencer la lecture du disque. choix.
Página 97
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD Répétition A-B Lecture Programmée Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’une séquence du disque délimitée par un point A (début) et un point B (fin). Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel les pistes seront lues.
Página 98
Français Affichage des Menus à l’Écran Vous pouvez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré dans l’appareil en appuyant sur la touche [INFO] de la télécommande. n’apparaît que lorsque plusieurs angles de vue sont disponibles sur le DVD état actuel de la lecture état actuel de la lecture 4/12 0:03:21 - 0:02:15...
Página 99
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD Angles de Prise de Vue Angles de Prise de Vue (Pas de sous-titres) (Sous-titres en anglais) Certains DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées sous plusieurs angles à la fois. Vous pouvez modifier l’angle de (Sous-titres en français) la caméra si “...
Página 100
Français Mode Stéréo Mode Stéréo Mise en Place d’un Marker Mise en Place d’un Marker Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel vous pourrez revenir ultérieurement. Cet appareil vous permet de choisir un mode sonore pendant la lecture d’un CD. Définition d’un marker Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche...
Página 101
ÉGLAGE DU DVD Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu. Réglage de la Langue du DVD SOUS-TITLE *1, *2 (Réglages par défaut : HF) Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix. Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque.
Página 102
Français Réglage de la Langue Audio du DVD Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs que pendant la lecture d’un DVD. SOUS ÉCHANTILLON (Réglages par défaut : EF) Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal.
Página 103
ÉGLAGE DU DVD Contrôle Parental Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner l’élément de Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes inadaptés à leur âge. (protection par mot de passe.) La lecture s’arrête si les votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Página 104
Français Autres Vous pouvez modifier les autres fonctions. Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu ARRÊT SUR IMAGE (Réglages par défaut : AUTO) principal. Réglez la qualité de l’image en mode Image fixe. Si vous sélectionnez “AUTO”, l’appareil sélectionne IMAGE automatiquement la meilleure résolution (“IMAGE”...
Página 105
ÉGLAGE DU DVD Rétablir les Réglages par Défaut Liste des Codes de Langue Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à l’exception du réglage Langue Code Langue Code de contrôle parental et de la langue des menus qui apparaissent sur l’écran. Macédonien 5957 Abkhaze...
Página 106
Français ÉPANNAGE Foire aux Questions (FAQ) Question Réponse • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble. • Vérifiez les piles de la télécommande. • Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande.
Página 107
ÉPANNAGE Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution • Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché. •...
Página 108
Français Symptôme Solution Vous changez de source • L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume. d’entrée et le volume sonore • Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume change sonore.
Página 109
NFORMATION Glossaire ATSC HDTV (télévision haute définition) SAP (canal audio secondaire) Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced Il s’agit du format numérique ultime, qui Il s’agit du canal audio secondaire diffusé Television Systems Committee” (Comité de produit une image à haute résolution et séparément du canal audio principal.
Página 110
Français Spécifications Générales Autres Spécifications Bornes : Entrée d’Antenne : VHF / UHF / CATV 75Ω asymétrique (type F) Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M Entrée Audio : Prise RCA (G/D) x 6 500mV rms Sous-titres système : Entrée Vidéo : Prise RCA x 1 1V p-p (75Ω)
Página 111
GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX ( 90 ) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN ( 1 ) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci- application ou à...
Página 113
Español Français English LD190SS1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA...
Página 114
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor. 4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial : SYLVANIA Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc. Modelo : LD190SS1 Dirección : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Página 115
Español Français English Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.
Página 116
NTRODUCCIÓN Accesorios Suministrados manual del usuario guía de inicio rápido mando a pilas juego de tornillos para (1EMN26005) (1EMN26006) distancia (AA, 1,5V x 2) enganchar el soporte (NF033UD) (1ESA23636) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará...
Página 117
Español Français English Características • DTV/TV/CATV • Sonido Dolby Digital - Puede utilizar su mando a distancia para - Disfrute del sonido surround multicanal Dolby seleccionar canales emitidos en formato digital y Digital cuando conecte la unidad a su decodificador en formato analógico convencional.
Página 118
Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley. SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc., utilizada bajo licencia.
Página 119
Español Français English Panel de Control y (energía) (p. 15) Presione para encender o apagar la unidad. 2. B (reproducir) (p. 36) Presione para comenzar la reproducción del disco. 3. C (detener) (p. 36) Presione para detener la reproducción del disco. 4.
Página 120
NTRODUCCIÓN Función del Mando a Distancia 1. INPUT SELECT (p Presione el botón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD. 2. POWER (p Presione para encender o apagar la unidad. 3. Botones (p. 16) numéricos •...
Página 121
Español Français English 21. REV E / FWD D (p. 37) 13. DISC MENU (p. 36) Presione para mostrar al menú del disco. Presione para avanzar o retroceder lentamente 14. TITLE (p. 36) durante el modo pausa (DVD) y para realizar una Presione para mostrar el menú...
Página 122
REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Página 123
Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. ...
Página 124
REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo en componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Página 125
Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conector Vídeo.
Página 126
REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de PC] Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC.
Página 127
Español Français English Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Funciones del TV Configuración Inicial Utilice [Cursor s / B] para seleccionar la locación Esta sección le guiará...
Página 128
ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de Canal Ajuste de Volumen Seleccione los canales utilizando [CH K / L ] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
Página 129
Español Français English Modo Fijo Para Cambiar el Modo de Audio Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital. Presione [PAUSE F ] para detener momentáneamente Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de la imagen mostrada en pantalla.
Página 130
ARA VER LA TELEVISIÓN Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de audio.
Página 131
Español Français English Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
Página 132
JUSTE OPCIONAL Menú Principal Autoscan En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de referencia de cada elemento.
Página 133
Español Français English Lista de Canales Registro Manual Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la de canales usando [CH K / L ]. Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial.
Página 134
JUSTE OPCIONAL Confirmación de la Antena Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
Página 135
Español Français English Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 33. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
Página 136
JUSTE OPCIONAL Ajuste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones Altavoces TV relacionadas con el sonido. Selecciona o no la salida de audio a través de los altavoces de la unidad. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa”...
Página 137
Español Français English Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o Utilice [Cursor K / L] para seleccionar descripciones mostradas en la pantalla.
Página 138
JUSTE OPCIONAL B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 25, DTV posee Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc. su propio subtitulado llamado digital caption service.
Página 139
Español Français English Estilo Fuente Color Borde El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse El color del borde del subtítulo mostrado puede como sigue. cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Subtítulo cerrado...
Página 140
JUSTE OPCIONAL Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefi jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
Página 141
Español Français English A. Bloqueo de Canales A. Bloqueo de Canales B. Clase de MPAA B. Clase de MPAA Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion canales específicos.
Página 142
JUSTE OPCIONAL C. Clase de TV C. Clase de TV Utilice [Cursor K / L] para seleccionar Clasificación Categoría “Clase de TV”, y luego presione [ENTER]. TV-MA Exclusivamente para público adulto superior TV-14 No apto niños menores de 14 años Bloqueo infantil Bloqueo infantil TV-PG...
Página 143
Español Français English D. Nuevo código de acceso D. Nuevo código de acceso A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propio Código Id. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER]. Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGEN...
Página 144
JUSTE OPCIONAL Ajustes de PC Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la Entrada de PC. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Haga el ajuste. Ajuste automático Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Ajuste”, y luego presione [ENTER].
Página 145
Español Français English Modo de Ahorro de Energía Ubicación Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
Página 146
JUSTE OPCIONAL Información sobre el Software Actual Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER]. IMAGEN SONIDO CANAL DETALLE IDIOMA...
Página 147
Español Français English TILIZACIÓN DEL DVD Funciones del DVD Medios que se Pueden Reproducir Tipo de Medio DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R CD-DA CD-RW CD-R Logotipo Señal vídeo digital (MPEG2) audio digital Grabada Tamaño de 5 pulgadas (12 cm) los medios ...
Página 148
TILIZACIÓN DEL DVD Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos del aparato principal. Reproducción Menú del Disco Antes de empezar: Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta unidad. Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del Asegúrese de que el receptor de sonido externo (no incluido) está...
Página 149
Español Français English Avance Rápido / Retroceso Rápido Una vez esté configurado el factor deseado de zoom, Mantenga presionado [FWD D] o utilice [Cursor K / L / s / B] para desplazar la imagen [REV E] repetidamente durante la acercada por la pantalla del televisor.
Página 150
TILIZACIÓN DEL DVD Utilizando [SKIP H / G] Funciones de Búsqueda Durante la reproducción, pulse [SKIP H / G] varias Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas veces hasta que se seleccione el capítulo, título o pista que desee.
Página 151
Español Français English Búsqueda por Tiempo Búsqueda por Tiempo Dirija la Búsqueda Dirija la Búsqueda Presione [los botones numéricos] para seleccionar la Puede seleccionar el tiempo que desea que el disco se reproduzca. pista, título o capítulo deseado. Presione [MODE] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca “...
Página 152
TILIZACIÓN DEL DVD Repetición de Reproducción A-B Reproducción Programada Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco. Presione [MODE] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca “ ”. Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas. Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada ( REPETICIÓN A-B ) hasta que aparezca el menú...
Página 153
Español Français English Visualización en Pantalla Puede verificar la información relacionada con el disco actual [INFO] en el mando a distancia. sólo aparece cuando la función de varios ángulos está disponible en el DVD estado actual de reproducción estado actual de reproducción 4/12 0:03:21 - 0:02:15 11/16 0:00:00 - 0:03:30 tiempo restante de la pista actual...
Página 154
TILIZACIÓN DEL DVD Ángulos de la Cámara Ángulos de la Cámara (no hay subtítulos) (subtítulos en inglés) Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar (subtítulos en francés) el ángulo de la cámara si aparece “ ”...
Página 155
Español Français English Modo de Sonido Estéreo Modo de Sonido Estéreo Puesta de Marcador Puesta de Marcador Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que será llamado posteriormente. Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la Para poner un marcador reproducción de CD.
Página 156
JUSTE DE DVD Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco. Ajuste de Idioma en DVD Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco. Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. SUBTÍTULO *1, *2 (Predeterminado: OFF) Seleccione el idioma de subtítulo deseado.
Página 157
Español Français English Ajuste de Audio de DVD Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará durante la reproducción de discos DVD. Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. SUB MUESTREO (Predeterminado: ON) Esta función sólo se encuentra disponible en la salida digital de un disco grabado en 96 kHz.
Página 158
JUSTE DE DVD Ajuste Paterno Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean deseado y presione [ENTER]. apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido.
Página 159
Español Français English Otros Puede cambiar otras funciones. Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. MODO VISTA FIJA (Predeterminado: AUTO) Configure la calidad de la imagen en modo foto fija. Si selecciona “AUTO”, selecciona automáticamente IMAGEN la mejor configuración de resolución (“CUADRO” o SONIDO “IMAGEN”) basada en las características de fecha de las CANAL...
Página 160
JUSTE DE DVD Reposición de los Ajustes Lista de Códigos de Idiomas Predeterminados Idioma Código Idioma Código Abkhazian 4748 Laosiano 5861 Puede restablecer toda la configuración, a excepción del ajuste paterno y el Afar 4747 Latín 5847 idioma del menú en pantalla. Afrikaans 4752 Latvio;Lettish...
Página 161
Español Français English OLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
Página 162
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual , compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
Página 163
Español Français English Síntoma Solución Cambie a una entrada diferente • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó. y el volumen. • La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo. Cambie a una entrada diferente y •...
Página 164
NFORMACIÓN Glosario ATSC HDMI (programa de sonido secundario) (interfase de multimedia de alta definición) Acrónimo de “Advanced Television Systems Segundo canal de audio transmitido por Committee” (Comité de sistemas avanzados separado del canal de audio principal. Este Interfase que soporta todos los formatos de televisión) y el nombre de unas normas de canal de audio se utiliza como alternativo en no comprimidos digitales de sonido/...
Página 165
Español Français English Especificaciones Generales Otras Especificaciones Terminales: Entrada de Antena: Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M VHF / UHF / CATV 75Ω desequilibrados (tipo F) Sistema de subtítulos cerrados (CC): Entrada de Sonido: §15,122 / FCC (digital CC) §15,119 / FCC (analógico CC) Clavija RCA (I/D) x 6 500mV rms...
Página 166
GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.