Descargar Imprimir esta página
Ryobi P2908 Manual Del Operador
Ryobi P2908 Manual Del Operador

Ryobi P2908 Manual Del Operador

18 v cizalla recortadora de césped/ cortador de arbustos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT GRASS SHEAR/SHRUBBER
18 V CISAILLES À GAZON/ARBUSTES
18 V CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED/
CORTADOR DE ARBUSTOS
P2908
TABLE OF CONTENTS
 General Power Tool Safety
Warnings ......................................... 2-3
 Hedge Trimmer Safety Warnings ........4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ........................................ 6-7
 Operation ........................................ 7-8
 Maintenance .......................................9
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Instructions de sécurité générales
pour outils électriques ..................... 2-3
 Avertissements de sécurité
relatifs taille-haies ...............................4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ........................................ 7-8
 Entretien ..............................................9
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ........... 2-3
 Advertencias de seguirdad
podadora de setos ..............................4
 Símbolos .............................................5
 Características ....................................6
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento .............................. 7-8
 Mantenimiento ....................................9
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2908

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT GRASS SHEAR/SHRUBBER 18 V CISAILLES À GAZON/ARBUSTES 18 V CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED/ CORTADOR DE ARBUSTOS P2908 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions de sécurité générales  Advertencias de seguridad ...
  • Página 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Página 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8...
  • Página 4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING! protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used Read all safety warnings, instructions, illustrations for appropriate conditions will reduce personal injuries. and specifications provided with this power tool.
  • Página 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Store idle power tools out of the reach of children and  Under abusive conditions, liquid may be ejected from do not allow persons unfamiliar with the power tool the battery; avoid contact. If contact accidentally or these instructions to operate the power tool.
  • Página 6 HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS  Keep all parts of the body away from the cutter blade.  Before starting the power tool, make sure the blade is Do not remove cut material or hold material to be cut not in contact with any object. when blades are moving.
  • Página 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 8 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............18 Volt DC Switch ............. Single Speed Cutting Capacity Shrubber Blade ......5/16 in. No Load Speed .........1,200/min (RPM) Blade Length ..3-3/4 in. (grass shear) / 8 in. (shrubber) KNOW YOUR GRASS SHEAR/SHRUBBER SCABBARD AND SHEATH See Figure 1.
  • Página 9 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- To prevent accidental starting that could cause serious sories not recommended for use with this product. Any personal injury, always remove the battery pack from the such alteration or modification is misuse and could result product when assembling parts.
  • Página 10 OPERATION CUTTING TIPS too large to feed into its cutting blade. Use a non-powered hand saw or pruning saw to trim large stems. See Figures 5 - 6.  If blades do become jammed, stop the motor, allow the blades to stop, and remove the battery pack before at- WARNING: tempting to remove the obstruction.
  • Página 11 MAINTENANCE WARNING: WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat- Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- tery pack from the tool when cleaning or performing any based products, penetrating oils, etc., come in contact maintenance.
  • Página 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT ! défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Página 14 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES  Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer  Avant de lancer l’outil électrique, s’assurer que la lame les matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir n’est en contact avec aucun objet. lorsque les lames sont en mouvement.
  • Página 15 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 16 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V c.c. Interrupteur ...........Vitesse unique Capacité de coupe pour lame arbustes ...7,9 mm (5/16 po) Vitesse à vide .......... 1 200 /min (RPM) Longueur totale de la lame ....95,3 mm (3-3/4 po) (cisailles à gazon) 203,2 mm (8 po) (arbustes) APPRENDRE À...
  • Página 17 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner accessoires non recommandés pour l’produit. De telles des blessures graves, toujours retirer le pile de l’produit altérations ou modifications sont considérées comme un avant d’assembler des pièces.
  • Página 18 UTILISATION CONSEILS DE COUPE la lame tranchante. Utiliser une scie à main sans moteur ou une scie d’élagage pour élaguer les grosses tiges. Voir les figure 5 et 6.  Si les lames se bloquent, couper le moteur, laisser les lames s’arrêter, et retirer le bloc-piles avant de tenter de retirer AVERTISSEMENT : l’obstruction.
  • Página 19 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, des blessures graves, toujours retirer le piles de l’produit l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles avant tout nettoyage ou entretien.
  • Página 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ¡ADVERTENCIA! use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 21 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA  No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una DE BATERÍAS superficie sólida permite un mejor control de la herramienta  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Página 22 ADVERTENCIAS DE SEGUIRDAD PODADORA DE SETOS  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de  Antes de encender la herramientas de baterías, asegúrese la hoja de corte. No retire material cortado ni sujete de que la hoja no esté en contacto con ningún objeto. material por cortar mientras estén moviéndose las  Apague la unidad, retire el paquete de baterías y asegúrese hojas.
  • Página 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 24 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ............. 18 V, corr. cont. Longitud de la hoja ......95,3 mm (3-3/4 pulg.) (cizalla recortadora de césped) Capacidad de corte la hoja 203,2 mm (8 pulg.) (cortadora de arbustos) de la cortadora de arbustos ....7,9 mm (5/16 pulg.) Interruptor ............Una velocidad Velocidad en vacio ........
  • Página 25 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios Para evitar un arranque accidental que podría causar no recomendados para la misma. Cualquier alteración o lesiones corporales serias, siempre desmonte de la modificación constituye maltrato el cual puede causar producto el paquete de baterías al montarle piezas a una condición peligrosa, y como consecuencia posibles aquélla.
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA CORTAR  No intente cortar tallos o ramitas con la cuchilla para arbustos que tengan más de de 7,9 mm de grosor, ni Vea la figuras 5 y 6. aquéllas demasiado gruesas para entrar en los entredientes de las hojas de corte.
  • Página 27 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el No permita en ningún momento que fluidos para paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites mantenimiento. penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
  • Página 28 NOTES / NOTAS...
  • Página 29 NOTES / NOTAS...
  • Página 30 1-800-525-2579. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...