B.
1
2
Slide Y-shaped connector (1) into adapter (2) and secure with clip (3). Pull
B.
moderately on Y-shaped connector to ensure connection has been made.
Bend outlet tubes (1) and insert into Y-shaped connector (2) to the first line,
C.
or until fully seated (about 3/4"). When properly inserted, you should not be
able to see the line on the tube. Notice: If you determine the PEX outlet
or spout tubes are too long for your installation and must be shorter
to create an acceptable installation be sure to plan ahead. Lines are
provided at 3/4" intervals on the outlet and spout tubes and may be used
for convenient cutting intervals. If tubing is cut to length, cut on one of the
lines. Then when tubing is inserted into the fitting, the next "line" should
disappear into the fitting, indicating proper insertion. The tube must be
cut straight. When cutting the PEX tubing the installer accepts the
responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint to be created.
Deslice el conector en forma de Y (1) en el adaptador (2) y fíjelo con el
B.
gancho (3). Hale moderadamente el conector en forma de Y, para asegurar
que la conexión se ha realizado.
Doble los tubos de salida (1) e inserte al conector (2) de salida a la primera
C.
línea, o hasta que esté completamente asentado (alrededor de 3/4"). Cuando
está bien insertado, no debería ver la línea en el tubo. Aviso: Si usted
determina que la salida de los tubos de PEX o del surtidor es demasiado
larga para su instalación y debiera ser más corta para crear una
instalación aceptable, asegúrese planificar con anticipación. Líneas se
incluyen en intervalos de 3/4" en la salida y los tubos del surtidor y pueden ser
usadas para los intervalos convenientes de corte. Si el tubo se corta a lo largo,
corte en una de las líneas. Luego, cuando los tubos se han insertado en la
instalación, la siguiente "línea" debería desaparecerse dentro del accesorio,
indicando una inserción correcta. El tubo se debe cortar recto. Al cortar la
tubería PEX, el instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una manera
que permita crear una articulación libre de fugas o filtraciones. Delta no es
Glissez le raccord en Y (1) dans l'adaptateur (2) et fixez-le avec l'agrafe (3).
B.
Tirez modérément sur le raccord en Y pour vous assurer que les éléments
sont bien raccordés.
Cintrez les tubes de sortie (1) et introduisez-les dans le raccord de sortie
C.
jusqu'à la première ligne ou jusqu'à ce qu'ils soient bien calés (environ 3/4 po).
Si les tubes sont insérés correctement, vous ne devez pas voir la ligne sur
ceux-ci. Avis : Vérifiez la longueur du tube du bec et des tubes de sortie
en PEX avant de les installer. Il y a des lignes aux 3/4 po où vous pouvez les
sectionner avant de les installer s'ils sont trop longs. Ainsi, lorsque vous
introduisez le tube dans le raccord, la ligne suivante doit être dissimulée par le
raccord. C'est ce qui indique que le tube est inséré correctement. Le tube doit
être sectionné à angle droit. L'installateur doit sectionner le tube en PEX
correctement pour que le joint soit étanche. Delta n'accepte aucune
1
1
3
3
Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that
will not allow for a leak-free joint.
Potential Problems and Remedies
l T ubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: carefully make
an additional cut, being careful not to cut the tube too short.
l T ubing is cut too short: buy a coupling union and a replacement supply
line that mate together from a store. The coupling union end intended to
connect to the faucet must mate to the standard 3/8" connection nuts and
plastic sleeves supplied with the faucet.
l T ubing removal from outlet connector: hold white ring (4) down against
the outlet connector body while pulling the tubing outward.
responsable por tuberías que se cortan demasiado o con un corte de una
forma que no permitiría crear una articulación libre de fugas o filtraciones.
Posibles problemas y las soluciones
l El tubo no se corta perpendicularmente al eje del tubo:
cuidadosamente
haga un corte adicional, teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado.
l La tubería es demasiado corta: compre en una tienda una unión de
acoplamiento y una línea de suministro que conecten. El extremo de la
unión de acoplamiento para conectarse a la llave de agua debe hacer juego
con las tuercas estándar de conexión de 3/8" y las mangas plásticas
suministradas con la llave de agua.
l Para quitar la tubería de la conexión de la salida: sostenga el aro blanco
(4) hacia abajo contra el cuerpo de la conexión de salida, mientras que hala
la tubería PEX hacia afuera.
responsabilité à l'égard des fuites occasionnées du fait qu'un tube a été
sectionné trop court ou mal sectionné.
Problèmes possibles et correctifs
l Tube non sectionné à angle droit : Sectionnez le tube de nouveau,
correctement. Prenez garde de le sectionner trop court.
l Tube sectionné trop court : Achetez un raccord-union et un tube
d'alimentation de rechange dans un magasin. Le côté du raccord-union
devant être raccordé au robinet doit être compatible avec les écrous de
raccordement et les manchons en plastique 3/8 po fournis avec le robinet.
l Extraction du tube du raccord de sortie : Tenir l'anneau blanc (4)
contre le raccord de sortie tout en tirant le tube en PEX vers l'extérieur.
5
C.
1
1
2
1
Line
1
2
77539
Rev. A