Página 1
Questions? Help is just a moment away! Call: Pressure Washer Helpline 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Model No. 020295 & 020316 (3000 PSI (206.8 BARS) Pressure Washer) Manual No. 201837GS Revision B (02/05/2007)
Página 2
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with pressure washers and how to avoid them. Because Troy-Bilt does not necessarily know all the applications this pressure washer could be used for, it is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment.
Página 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS Operator Safety Safety Rules This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all Equipment Description safety messages that follow this symbol to avoid Read this manual carefully and become familiar possible injury or death.
Página 5
WARNING WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an Fuel and its vapors are extremely flammable and odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide can cause headache, Fire or explosion can cause severe burns or fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, death.
Página 6
WARNING WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result The high pressure stream of water that this in bodily injury. Kickback will pull hand and arm equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go. underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
Página 7
WARNING NOTICE High pressure spray may damage fragile items including Starter and other rotating parts can entangle glass. hands, hair, clothing, or accessories. • DO NOT point spray gun at glass when using red 0° spray tip. • NEVER aim spray gun at plants. •...
Página 8
Assembly Attach Handle and Accessory Tray 1. Place handle (A) onto handle supports (B) connected to Read entire operator’s manual before you attempt main unit. Make sure holes (C) in handle align with to assemble or operate your new pressure washer. holes (C) on handle supports.
Página 9
5. Insert multi–colored spray tips and other supplied To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel accessories in spaces provided in accessory tray. See stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the How to Use Accessory Tray. same.
Página 10
Connect Hose and Water Supply to Pump 5. Connect the garden hose (not to exceed 50 feet (15 m) in length) to the water inlet. Tighten by hand. NOTICE NOTICE DO NOT run the pump without the water supply Damage to pump or water inlet connector will occur if a connected and turned on.
Página 11
Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun — Controls the application of water onto L - Engine Identification —...
Página 12
Operation WARNING If you have any problems operating your pressure washer, Running engine gives off carbon monoxide, an please call the pressure washer helpline at (888) 611-6708. odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause headache, Pressure Washer Location fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death.
Página 13
How to Start Your Pressure Washer IMPORTANT: Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies WARNING if you have let the pressure washer sit idle for at least a day. Risk of eye injury.
Página 14
How to Stop Your Pressure Washer WARNING 1. Release spray gun trigger and let engine idle for two The high pressure stream of water that this minutes. equipment produces can cut through skin and its 2. Move throttle to SLOW position, then STOP underlying tissues, leading to serious injury and position.
Página 15
2. Place spray gun through hole on accessory tray on 3. Select desired spray tip: right side of unit. • For delicate rinse (lower pressure and higher flow), for NOTE: You may also use the spray gun holder wireform gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV’s, patio attached to the handle to store your spray gun and nozzle furniture, lawn equipment, etc., select white 40°...
Página 16
5. Make sure black spray tip is installed. Pressure Washer Rinsing NOTE: Detergent cannot be applied with the high pressure For Rinsing: spray tips (White, Yellow or Red). 1. Engage trigger lock on spray gun. 6. Make sure garden hose is connected to water inlet. 2.
Página 17
Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Maintenance Schedule - Fill in Dates as You Complete Regular Service Maintenance Task Service Dates Service Dates Every 25 Every 50 Every 100...
Página 18
Before Each Use Check Detergent Siphoning Tube 1. Check engine oil level. Examine the detergent reservoirs and detergent siphoning tube and clean if clogged. The tube should fit tightly on the 2. Clean debris. barbed fitting of the pump and detergent shut-off valve. 3.
Página 19
Nozzle Maintenance 7. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun between 30 to 60 seconds. trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.
Página 20
Engine Maintenance Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least WARNING every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Unintentional sparking can result in fire or Replace and tighten dipstick.
Página 21
Change oil while engine is still warm from running, as Service Spark Plug follows: Change the spark plug every 100 hours of operation or once 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel each year, whichever comes first. This will help your engine tank is empty.
Página 22
Air Cooling System After Each Use Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and Water should not remain in the unit for long periods of time. cannot be observed without partial engine disassembly. For Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze this reason, we recommend you have a qualified service pump action.
Página 23
Winter Storage If gasoline is drained, the use of a fuel stabilizer in the storage container is still recommended to maintain NOTICE freshness. You must protect your unit from freezing temperatures. Change Oil • Failure to do so will permanently damage your pump and While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Página 24
Troubleshooting Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
Página 25
Warranties As the small off-road engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, Emissions Control System Warranty neglect, improper maintenance or unapproved modifications. Briggs &...
Página 26
2. Length of Coverage Emission Information B&S warrants to the initial owner and each subsequent Engines that are certified to meet the California Air purchaser that the Warranted Parts shall be free from Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must defects in materials and workmanship which caused the display information regarding the Emissions Durability failure of the Warranted Parts for a period of two years...
Página 27
LIMITED WARRANTY Troy-Bilt® is a registered trademark of MTD Products Inc. and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both.
Página 30
Models 020295 & 020316 Pressure Washer Product Specifications Max Outlet Pressure ... .3,000 PSI (206.8 BARS) Max Flow Rate ....2.7 GPM (10.2 liters/min) Water Supply Temperature .
Página 31
Manual del Operario Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llame: Línea directa del limpiadora a presión 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Página 32
Gracias por comprar esta limpiadora a presión de calidad Troy-Bilt. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Troy-Bilt. Si se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, su limpiadora a presión Troy-Bilt le proporcionará...
Página 33
Tabla de Contenido Seguridad de Operario ......2 Derscripción del equipo ........2 Reglas de seguridad .
Página 34
Seguridad de Operario Reglas de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve Derscripción del equipo para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de Lea este manual de manera cuidadosa y seguridad que figuren después de este símbolo familiarícese con su limpiadora a presión.
Página 35
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de La gasolina y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. Respirar monóxido de carbono puede provocar El fuego o una explosión pueden causar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, quemaduras severas e inclusive la muerte.
Página 36
ADVERTENCIA ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del El chorro de agua a alta presión que este equipo arrancador puede producir lesiones. El retroceso produce, puede atravesar la piel y los tejidos impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo subcutáneos, provocando lesiones de gravedad y tirará...
Página 37
ADVERTENCIA AVISO El arrancador y otras piezas que rotan pueden El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, enredar las manos, el pelo, la ropa, o los incluyendo el vidrio. accesorios. • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocío de roja de 0º.
Página 38
Montaje Conecte el manubrio y bandeja accesoria 1. Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo Lea totalmente el manual del operario antes que (B) que ya están adheridos a la unidad principal. intente ensamblar u operar su limpiadora a presión. Asegúrese de que los orificios (C) en el manubrio estén Su limpiadora a presión requiere de ciertos procedimientos alineados con los orificios (C) en los soportes del...
Página 39
5. Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de los accesorios en los espacios correspondientes de la combustible, siempre que añada combustible, mézclelo con bandeja de accesorios. Consulte Cómo Usar la Bandeja un estabilizador.
Página 40
Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. • El daño a la limpiadora a presión, resultado de la desatención a 5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 15 m esta precaución, no será...
Página 41
Características y mandos Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. A - Pistola de Rociado —...
Página 42
Operando Cómo darle arranque a su máquina limpiadora a presión Si tiene problemas operando su máquina limpiadora a Para darle arranque a su máquina limpiadora a presión movida presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. limpiadora a presión al (888) 611-6708.
Página 43
Para comenzar el motor para el tiempo muy primer: ADVERTENCIA 9. Empuje bombilla más principal (B) firmemente vez de 5, El retroceso (repliegue rápido) del cable del esperando 2 segundos entre cada empujón. Revise las arrancador puede producir lesiones. El retroceso instrucciones específicas del comienzo de motor en el impedirá...
Página 44
Utilización de la bandeja de accesorios ADVERTENCIA La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con El contacto con la zona del silenciador puede habitáculos para guardar la pistola rociadora, el prolongador producir quemaduras graves. de la boquilla y las puntas de rocío. La parte delantera de la Los gases y el calor de escape pueden inflamar bandeja también incluye un gancho para sujetar la manguera los materiales combustibles y las estructuras o...
Página 45
Cómo usar las puntas de rocío 3. Seleccione la punta de rociado deseada: • Para un enjuagado suave (baja presión y mayor La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite caudal), para una limpieza suave de coches/camiones, usar quatro puntas de rocío diferentes. Siempre que esté barcos, RVs, muebles de jardín, cortacéspedes, etc., activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden seleccione la punta de rociado blanca de 40º.
Página 46
Limpieza y aplicación del detergente 9. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose PRECAUCIÓN hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. Los productos químicos pueden provocar lesiones de 10. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos gravedad y/o daños materiales.
Página 47
Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (señaladas más abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente. Plan de Mantenimiento - Anote las Fechas a Medida que Lleve a Cabo las Operaciones de Mantenimiento TAREA DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA FECHAS DE SERVICIO...
Página 48
Antes de cada uso ADVERTENCIA 1. Revise el nivel de aceite del motor. El chorro de agua a alta presión que este equipo 2. Limpie los residuos. produce, puede atravesar la piel y los tejidos 3. Revise si existen daños en el colador de la entrada de subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un agua.
Página 49
Mantenimiento de la Puntas de Rocío 7. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el boquilla. Haga ésto de 30 a 60 segundos. gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva en la bomba.
Página 50
Mantenimiento del motor Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas ADVERTENCIA de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es necesario. 1. Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada. Chispear involuntario puede tener como 2.
Página 51
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente 5. Inserte las lengüetas (D) de la cubierta en las ranuras después de haber funcionado: que se encuentran en el fondo de la base (E). 1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la 6.
Página 52
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará Despues de cada uso bastante caliente. Deje que el silenciador se enfríe para poder No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de darle servicio al apagachispas. tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar”...
Página 53
Almacenamiento para invierno Almacenamiento prolongado Si usted no planea usar la máquina limpiadora a presión por AVISO más de 30 días, deberá preparar el motor y bomba para un Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de almacenamiento prolongado. congelamiento.
Página 54
Proteger la bomba Otras sugerencias para el almacenamiento Para proteger la bomba frente a los daños que causan los 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a depósitos minerales o la congelación, use PumpSaver, menos que lo haya tratado como se indica en la modelo 6039 para cuidar la bomba.
Página 55
Resolución de problemas Problema Causa Solución 1. Está usando la puntas de rocío de baja 1. Cambie la puntas de rocío a una de las dos presión (negra). puntas de rocío de alta presión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 2.
Página 56
GARANTÍAS Como propietario del pequeño motor para máquinas de servicio, debe ser consciente de que B&S puede denegar la cobertura de la garantía si el motor o uno de sus Garantía del sistema de control de emisiones componentes falla debido a un uso indebido o negligente, un mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.
Página 57
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas Información sobre emisiones anteriores Los motores con certificación de cumplimiento de la • Válvulas y conmutadores de aspiración, normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air temperatura, posición y temporizados Resources Board (CARB) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire.
Página 58
GARANTÍA LIMITADA Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD Products Inc. bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presión que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.
Página 60
Modelos 020295 y 020316 Limpiadora a Presión Especificaciones del producto Presión de salida máxima ..206,8 BARS (3,000 PSI) Caudal máximo ....10,2 liters/min (2,7 GPM) Temperatura del suministro de agua .