Descargar Imprimir esta página
ingenuity SmartServe 4-in-1 High Chair - Clayton Manual De Instrucciones

ingenuity SmartServe 4-in-1 High Chair - Clayton Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SmartServe 4-in-1 High Chair - Clayton:

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
SmartServe 4-in-1 High Chair
— Clayton
TM
TM
High Chair • Silla Alta • Chaise Haute
Hochstuh • Cadeirão • Seggiolone
ingenuitybaby.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ingenuity SmartServe 4-in-1 High Chair - Clayton

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SmartServe 4-in-1 High Chair — Clayton High Chair • Silla Alta • Chaise Haute Hochstuh • Cadeirão • Seggiolone ingenuitybaby.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING WHEN USED AS A BOOSTER SEAT: Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with or from booster seats. • Always use restraints until child is able to get in and out of the product without help (over 3 years).
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com • ALWAYS follow the manufacturer’s instructions • Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product. To avoid burns, keep the child away from hot liquids, ranges, radiators, space heaters, fireplaces, and any other hot surfaces.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y CONSÉRVE PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA CUANDO SE USE COMO ASIENTO ELEVADO: Algunos niños han sufrido lesiones graves en la cabeza, incluso fracturas de cráneo al caer con o desde asientos elevadores. •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com CUANDO SE USE DE CUALQUIER MODO: • Use el producto solo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones: ○ Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses). ○...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE LORSQUE CE PRODUIT EST UTILISÉ EN TANT QUE SIÈGE-REHAUSSEUR : Des enfants ont subi des blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en tombant de ou avec leur réhausseur de chaise.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com LORSQUE LE PRODUIT EST UTILISÉ EN N’IMPORTE QUEL MODE : • Utiliser le produit uniquement si l’ e nfant remplit TOUTES les conditions suivantes : ○ il peut s’asseoir seul (à environ six mois) ○ Pèse moins de 22,6 kg (50 lb) •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCHE WICHTIG! SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. ACHTUNG WENN ALS KINDERSITZ VERWENDET: Kinder haben Kopfverletzungen erlitten, einschließlich Schädelfrakturen, nachdem sie oder aus Kindersitzen gefallen sind. • Verwenden Sie immer das Gurtsystem, bis das Kind ohne Hilfe in und aus dem Produkt kommt (ab 3 Jahren).
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com BEI JEDER VERWENDUNGSART: • Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE folgendenVoraussetzungen erfüllt:  Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt)  Es wiegt weniger als 22,6 kg (50 lb) •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO QUANDO USADO COMO ASSENTO INFANTIL: Crianças já sofreram lesões cerebrais, inclusive fraturas de crânio ao cair com ou de assentos elevados. • Sempre use as contenções de segurança até que a criança seja capaz de entrar e sair do assento sem ajuda (acima de 3 anos).
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com QUANDO USADO EM QUALQUIER MODO: • Use o produto apenas se a criança satisfizer TODAS as seguintes condições:  Pode se sentar sozinha (aproximadamente seis meses de idade).  Pesar menos de 22,6 kg (50 lbs) •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. AVVERTENZA SE USATO COME SEGGIOLONE: In seguito alla caduta dal o con il seggiolino, i bambini hanno subito lesioni alla testa, incluse fratture craniche. •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com QUANDO UTILIZZATO IN QUALSIASI MODALITÀ: • Utilizzare il prodotto soltanto se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni:  È in grado di stare seduto autonomamente (circa sei mesi di età)  Pesa meno di 22,6 kg. (50 libbre) •...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com – 14 –...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com – 15 –...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com – 16 –...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Full Size High Chair Setup Tamaño completo de instalación Taille Entière Configuration Chaise Haute Voller Größe Hochstuhl Einstellungen Tamanho completo de instalação Cadeira Montaggio del seggiolone di grandezza standard – 17 –...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Left! ¡Izquierda! Gauche! Links! Esquerda! Sinistra! Right! ¡Derecha! Droit! Rechts! Direita! Destra! – 18 –...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com – 19 –...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com – 20 –...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com – 21 –...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 9/10 – 22 –...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com – 23 –...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com – 24 –...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com – 25 –...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 12/13/14 – 26 –...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Full Size High Chair Disassembly Silla de tamaño completo de alta Desmontaje Élevé Taille Haute pleine Démontage Voller Größe Hochstuhl Demontage Cadeira Tamanho pleno elevado Desmontagem Smontaggio del seggiolone di grandezza standard – 27 –...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Attaching the booster seat to a chair Colocación del asiento de una silla Fixation du siège d'appoint sur une chaise Anbringen der Sitzerhöhung auf einem Stuhl Colocação do assento de uma cadeira Agganciare il seggiolino alla sedia –...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com – 29 –...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com – 30 –...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com – 31 –...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Toddler Seat Setup · Armado del asiento para bebés Configuration du siège bébés · Kleikindersitz-Aufbau Configuração do assento para criança pequena Montaggio della sedia per bambini ai primi passi – 32 –...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com – 33 –...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Seat Restraint and Shoulder Adjustment Sistema de seguridad del asiento y ajuste del hombro Utilisation de la retenue de siège et réglage de l'épaule Mit dem Sitzschulterhalterung und SchulterEinstellung Usando o cinto de segurança e ajuste de ombro L'uso dei sistemi di ritenuta e regolazione del sedile spalla –...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Using the tray • Uso de la bandeja • Utilisation du bac • Mit dem Tablett • Utilizar o tabuleiro • Utilizzo del vassoio The Parent Assist Tray is only intended for storage and to be operated by an adult.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com – 36 –...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com – 37 –...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Storing the tray • Almacenamiento de la bandeja • Rangement du bac • Lagerung der Tablett • Armazenamento o tabuleiro • Conservazione del vassoio – 38 –...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Removing the Parent Assist Tray for Cleaning Extracción de la bandeja de asistencia para padres para su limpieza Retrait du plateau parent de confort pour le nettoyage Das Hilfstablett für Eltern bei der Reinigung abnehmen Remoção para limpeza da bandeja de assistência para os pais Rimuovere il vassoio per genitori per pulire –...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com – 40 –...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com – 41 –...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Recline • Usando el Reclinar • Utilisation de l'inclinaison du dossier • Mit dem Zurücklehnen • Usando o Reclinação • Utilizzo del meccanismo di reclinazione – 42 –...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Height • Ajuste de la altura • Ajustez la hauteur • Einstellen der Höhe • Ajuste da altura • Regolazione dell’altezza – 43 –...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com – 44 –...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Folding the High Chair • Cómo plegar la trona Pliage de la chaise haute • Zusammenklappen des Hochstuhls Dobrando o cadeirão • Istruzioni per ripiegare il seggiolone Caution: Please ensure main tray is removed and stored on the back legs before folding.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com – 46 –...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Removing the seat pad for cleaning Extracción de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Remover a almofada do assento para limpeza Rimozione dell'imbottitura del seggiolio per la pulizia –...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com kidsii.com/discover ® MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II • ©2018 KIDS II, INC. KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190 KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 •...

Este manual también es adecuado para:

10946-eu