Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
GB
39
Plug of spout supply
Zulaufstöpsel
connection
40
Fitting cover
Montageblende
41
Fitting cover
Montageblende
42
Screw
Schrauben
Plug
Stöpsel
43
44
Flat gasket
Flachdichtung
45
Plug
Stöpsel
Schlauch M15x1IG-M15x1AG,
Hose M15x1FT- M15x1MT
46
600mm long
Länge 600mm
47
Plug
Stöpsel
48 Screw
Schrauben
49 Hose nut casing
Schlauchmutter-Schutz
K1
Socket wrench
Steckschlüssel
K2
Special key for the aerator A Spezialschlüssel für Luftsprudler Clé spéciale pour aérateur
K3
8mm hex key
Innensechskantschlüssel 8mm
K4
2,5mm hex key
Innensechskantschlüssel 2,5mm Clé Allen 2,5mm
K5 2mm hex key
Innensechskantschlüssel 2mm
MT – male thread
AG – Außengewinde
IG – Innengewinde
FT – female thread
Rough Valve Configuration with Trim Sets Ventilkonfiguration mit externent Ausstattungsätzen
Assembly Dimensions of Rough Valve Types Montagemaße einzelner Ventiltypen
Dimensiones de montaje de respectivos tipos de válvulas • Dimensioni di montaggio dei tipi di valvole
Trim Set for Roman Tub
Satz der externen Ausstattungselemente für Wannenbatterie
Kit d'éléments extérieurs pour le robinet de baignoire
Conjunto para acabado para el conjunto Roman Tub
Set di elementi esterni per batteria vasca
Комплект наружных элементов для смесителя для ванны
Zestaw elementów zewnętrznych do baterii wannowej
Model Modell
•
• Modèle • Modelo • Modello
Camden
WARIANT A
Ø32
G1/2
IOG 5154.70
GB
D
F
E
IT
RUS
D
Bouchon d'alimentation du
bec du robinet
Ecran-cache
Ecran-cache
Vis
Bouchon
Joint plat
Bouchon
Tuyau flexible M15x1FI-M15x1FE
longueur 600mm
Bouchon
Vis
Écran de l`écrou du tuyau flexible Tapa de la tuerca de manguera Protezione del dado del flessibile Защита гaйки шланга
Clé à douille
Clé Allen 8mm
Clé Allen 2mm
FE - filetage extérieur
FI - filetage intérieur
•
•
Dimensions de montage pour les types respectifs de becs du robinet
Dimensiones de montaje para respectivos tipos de grifos
Dimensioni di montaggio per determinati tipi di bocche
Монтажные размеры для определенных типов изливов
Wymiary montażowe do określonych rodzajów wylewek
„A"
• Модель • Model
±
1mm
72mm
Ø29
Ø32
Ø32
G1/2
PL
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS • BATTERIA VASCA A 5 FORI
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
F
E
Tapón del suministro de
Tappo dell'alimentazione
conexión del grifo
della bocca
Protección de montaje
Protezione di montaggio
Protección de montaje
Protezione di montaggio
Tornillo
Vite
Obturador
Tappi
Junta plana
Guarnizione piatta
Obturador
Tappi
Manguera M15x1RI-M15x1RE,
Flessibile M15x1FI-M15x1FE,
Largo 600mm
Lunghezza 600mm
Tappi
Obturador
Tornillo
Vite
Llave de tubo
Chiave a tubo
Llave especial para el aereador Chiave speciale dell'aeratore
Llave allen 8mm
Chiave a brugola 8mm
Llave allen 2,5mm
Chiave a brugola 2,5mm
Llave allen 2mm
Chiave a brugola 2mm
RE – rosca externa
FE – filetto esterno
RI – rosca interna
FI – filetto interno
• Konfiguracja zaworów z zestawami elementów zewnętrznych
• Dimensions de montage des types de vannes respectifs
• Монтажные размеры типов клапанов
Assembly Dimensions for Faucets Type
Montagemaße der bestimmten Auslauftypen
±1mm
30mm
Ø32
Ø32
4
IT
Пробка трубы подачи во
на излив
Монтажная защита
Монтажная защита
Винт
За у
л г
ш
а к
Плоская прокладка
Заглушка
Шланг M15x1GW
дл. 600мм
За у
л г
ш
а к
Винт
Торцовый ключ
Специальный ключ для перлатора
Имбусный ключик 8мм
Имбусный ключик 2,5мм
Имбусный ключик 2мм
GZ – наружная резьба
GW – внутренняя резьба
• Wymiary montażowe typów zaworów
Assembly of the Valve according to Detail
Ventilmontage gem. des Montagedetails
Montage de la vanne suivant le Détail
Монтаж клапана согласно Детали
Montaż zaworu zgodnie z Detalem
„B"
WARIANT A
Rough/unfinished Deck Installation (to be finally covered with a finish
layer)– see fig. 3.1
WARIANT B
Finished Deck Installation or Rim Mount Installation – see fig. 3.2
VARIANTE A
Montage von Rough auf einer „rauen" Montagefläche (endgültig mit
einer Dekorschicht versehen) – Bild 3.1
VARIANTE B
Montage auf einer Montagefläche mit Dekorschicht oder auf
dem Rand einer Badewanne – Bild 3.2
VARIANTE A
Le montage du rough sur une étagère de montage « crue »
(à couvrir d'une couche de finition) - fig. 3.1
VARIANTE B
Montage du rough sur une étagère de montage décorative ou sur le
bord de la baignoire – fig. 3.2
WARIANT A
Instalación del conjunto en cubierta acabada „cruda" (finalmente,
cubierta con una capa de acabado) – ver las fig. 3.1
WARIANT B
Instalación del conjunto en cubierta acabada o en borde de la bañera
– ver las fig. 3.2
3.1
5-HOLE BATHTUB MIXER
RUS
PL
Korek zasilania
Osłona montażowa
Osłona montażowa
Wkręt
Zaślepka
Uszczelka
Zaślepka
Wąż M15x1GW-M15x1GZ,
-M15x1GZ
długości 600mm
Zaślepka
Wkręt
Osłona nakretki węża
Klucz nasadowy
Kluczyk do perlatora
Klucz imbusowy 8mm
Klucz imbusowy 2,5mm
Klucz imbusowy 2mm
GZ – gwint zewnętrzny
GW – gwint wewnetrzny
Montaje de la válvulas
Montaggio della valvola
fig. 4.3
GB
D
F
E
Rev. 5 July 2021