Descargar Imprimir esta página
Mitsubishi Electric Mr.SLIM MSZ-GE09NA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Mr.SLIM MSZ-GE09NA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-GE06NA MSZ-GE09NA
MSZ-GE15NA MSZ-GE18NA
MSZ-GE12NA
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
For user
-
-
English
Español
Français

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM MSZ-GE09NA

  • Página 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-GE06NA MSZ-GE09NA MSZ-GE12NA MSZ-GE15NA MSZ-GE18NA For user OPERATING INSTRUCTIONS English MANUAL DE INSTRUCCIONES Español NOTICE D’UTILISATION Français...
  • Página 2 ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS Meanings of symbols used in this manual Marks and their meanings WARNING or lack of experience and knowledge, unless they have been Do not connect the power cord to an intermediate point, use an given supervision or instruction concerning use of the appliance extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet.
  • Página 3 AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION Do not clean the air conditioner with water or place an object that outdoor unit. Do not step on or place any object on the outdoor unit. Do not place other electric appliances or furniture under the IMPORTANT indoor/outdoor unit.
  • Página 4 AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Display section Remote controller holder Outdoor unit En-3...
  • Página 5 REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Installing the remote controller batteries Setting current time hanging temperature units En-4...
  • Página 6 ELECTING OPERATION MODES O mode uto change o er Note: COOL mode Note: DRY mode HEAT mode Emergency operation When the remote controller cannot be used... Operation indicator lamp Operation indicator lamp Note: Auto restart function — Note: Multi system operation If you do not want to use this function, please consult the service representative because the setting of the unit needs to be changed.
  • Página 7 AN SPEED AND MART SET OPERATION AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Note: Multi system operation SMART SET operation Example of use: Airflow direction ■ En-6...
  • Página 8 CONO COOL OPERATION What is “ECONO COOL”? IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) blinks. * Make sure that the current time is set correctly. Note: En-7...
  • Página 9 LEANING Instructions: Air cleaning lter Anti-Allergy En yme Filter Air lter ano platinum lter ac side o air lter Every 3 months: When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: Every year: Important Front panel duce power consumption. weeks. En-8...
  • Página 10 HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, Symptom Explanation & Check points stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller Symptom Explanation & Check points Indoor Unit Does not cool or heat Sound...
  • Página 11 HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. When using the air conditioner again: Electrical work If you have any questions, consult your dealer. PECIFICATIONS Guaranteed operating range Indoor...
  • Página 12 Í NDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ EDIDAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN mental así como aquellos que dispongan de la experiencia o No conecte el cable de alimentación a un punto intermedio; utilice el conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión o una alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA.
  • Página 13 EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque sobre él No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad interior/exterior. No se suba a la unidad exterior ni coloque ningún objeto encima. unidad.
  • Página 14 OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de pantalla Soporte del controlador remoto Unidad exterior Sp-3...
  • Página 15 REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha: Instalación de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual Sp-4...
  • Página 16 ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Nota: Modo de REFRIGERACIÓN Nota: Modo de DESHUMIDIFICACIÓN Modo de CALEFACCIÓN Funcionamiento de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto... Luz de indicación de funcionamiento Luz de indicación de funcionamiento Nota: — Función de reinicio automático Nota: Funcionamiento multisistema Si no desea utilizar esta función, póngase en contacto con el servicio técnico ya...
  • Página 17 ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y UNCIONAMIENTO SMART SET AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE (SELECCIÓN INTELIGENTE) Nota: Funcionamiento multisistema Funcionamiento SMART SET Dirección del flujo de aire (SELECCIÓN INTELIGENTE) Ejemplo de uso: ■ Sp-6...
  • Página 18 UNCIONAMIENTO DE LA DESCO- UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- NEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) parpadea. * Asegúrese de que la hora actual es la correcta. Nota: ¿En qué consiste la función de “desconexión automática (ECONO COOL)”? Sp-7...
  • Página 19 IMPIEZA Instrucciones: Filtro de limpieza de aire Cada 3 meses: Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Cada año: Importante Panel frontal to y para reducir el consumo de electricidad. acondicionador de aire que contribuye a la formación de Sp-8...
  • Página 20 I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin Síntoma Explicación y puntos de comprobación funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Unidad exterior Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior Controlador remoto No refrigera...
  • Página 21 UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE UGAR DE INSTALACIÓN Y VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. Al volver a usar el acondicionador de aire: Instalación eléctrica Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.
  • Página 22 ABLE DES MATIERES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Fr-1...
  • Página 23 ONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION IMPORTANT A propos de l’installation AVERTISSEMENT PRECAUTION Fr-2...
  • Página 24 OMENCLATURE Unité interne Télécommande Support de la télécommande Unité externe Fr-3...
  • Página 25 REPARATIF D’UTILISATION Insertion des piles dans la télécommande Fr-4...
  • Página 26 ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Remarque : Mode de REFROIDISSEMENT Remarque : Mode de DESHUMIDIFICATION Mode de CHAUFFAGE Fonctionnement d’urgence Témoin de fonctionnement Remarque : — Fonction de redémarrage automatique Remarque : Fonctionnement multi-système Fr-5...
  • Página 27 EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILA- ODE SMART SET (REGLAGE TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR INTELLIGENT) Remarque : Fonctionnement multi-système MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) Direction du flux d’air ■ Fr-6...
  • Página 28 ONCTIONNEMENT EN MODE ONCTIONNEMENT DE LA MI- ECONO COOL NUTERIE (MARCHE/ARRET) Remarque : Qu’est-ce que le mode de REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE “ECONO COOL” ? Fr-7...
  • Página 29 ETTOYAGE Instructions : Nettoyez toutes les 2 semaines. Tous les 3 mois : Tous les ans : Panneau frontal tricité. les 2 semaines. Fr-8...
  • Página 30 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme Symptôme Bruit Fr-9...
  • Página 31 I LE CLIMATISEUR DOIT RES- IEU D’INSTALLATION ET TER LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES service : ICHE TECHNIQUE Interne — — — — Remarque : Fr-10...