Mitsubishi Electric MSZ-GL06NA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MSZ-GL06NA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-GL06NA MSZ-GL09NA
MSZ-GL12NA MSZ-GL15NA
OPERATING INSTRUCTIONS
o use
s u
orre
s ru o s e ore use
MANUAL DE INSTRUCCIONES
r u
r es
u
es s
s ru
o es e u
NOTICE D'UTILISATION
our
o r
er u e
u ser e
s
ur
eu e
re e e o e
seur sous e s o
For user
s e
e sure o re
ese o er
r os
e es
e or
orre
se ur
o
e o
e
o
re
orre e e
s ru o s
e
-
English
e
re
e e
Español
es
e s
e e
ou e
Français
e re e
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MSZ-GL06NA

  • Página 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-GL06NA MSZ-GL09NA MSZ-GL12NA MSZ-GL15NA For user OPERATING INSTRUCTIONS o use orre e sure o re ese o er English s ru o s e ore use r os e es MANUAL DE INSTRUCCIONES r es...
  • Página 2 ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ F ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS e ro e e r s o re use Meanings of symbols used in this manual ro u e sure o re u o s e ore use e sure o o o e s s o...
  • Página 3: Safety Precautions

    AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION use e e r s o Do not clean the air conditioner with water or place an object that outdoor unit. use re or e e r s o Do not step on or place any object on the outdoor unit. ou or e o e re or e or...
  • Página 4: Indoor Unit

    AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller se o e o s ee s s oor u s re e e se o - er F er s o o er e er ure u o s s ee o ro er u o er u o...
  • Página 5: Preparation Before Operation

    REPARATION BEFORE OPERATION e o er su e o er ou e or ur Before operation: er o Installing the remote controller batteries ress e o e e ro e o e er es rs e ro e sure e o r er es s orre o o use er es...
  • Página 6 ELECTING OPERATION MODES se e s e o er o ere e e ee e roo er ure e se e er ure e roo er ure s e se e - er ure or u es Note: o e s o re o oor u e ou - oor u...
  • Página 7: Airflow Direction

    AN SPEED AND MART SET OPERATION AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT ress o se e s ee ress ress s ee e o o or er o e o se e u er er ure s ee re o e se s se e e ress o s or ee s re e r...
  • Página 8: Econo Cool Operation

    CONO COOL OPERATION ress o s r o er er or s s o er o r ous er ure o er ure s se er u o ress o er o o er resse What is “ECONO COOL”? es ou ee oo er o e e e se e er ure s u o...
  • Página 9: Front Panel

    LEANING Instructions: e o er su or ur o e re er e ore e se o e er e s re u o o ou o o e r s o or re o r o o use e er or o o use er o er...
  • Página 10: When You Think That Trouble Has Occurred

    HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, Symptom Explanation & Check points stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller e re o e re e er es e us e...
  • Página 11 HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place es e er ure Avoid installing the air conditioner in the following places. o er e or ours ere s es su e se s e s r es...
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    Í NDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ F ■ F ■ F ■ ■ ■ ■ ■ EDIDAS DE SEGURIDAD ues o ue es e ro u o e e e s ro or s e s ue ue e ro o r es r e e s...
  • Página 13: Para La Instalación

    EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO ro u rse u No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque sobre él No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad interior/exterior.
  • Página 14: Ombre De Las Partes

    OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto e se o se re e ro er or e u so F ro e or e F ro sus u re F ro e e o o es e e er ur e o ro e es e se e -...
  • Página 15: Preparación Antes De La Puesta En Marcha

    REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ser e e e u e e Antes de la puesta en marcha: orr e e s u or Instalación de las pilas del controlador remoto u se e re ser e r ero e o o ue rese e ue...
  • Página 16: Selección De Modos De Funcionamiento

    ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO se e o o e u e o e uer o o e re er ur er ur es o o e er ur ere e er ur es u os Nota: o se re o o o u o s es er or es e er or e...
  • Página 17: Funcionamiento Smart Set

    ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y UNCIONAMIENTO SMART SET AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE (SELECCIÓN INTELIGENTE) u se o o e u se r se e r se e e e or e s u e e e oso ur r er or e se es u os or os...
  • Página 18 UNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- AUTOMÁTICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) u se e e u us r e e se e parpadea. * Asegúrese de que la hora actual es la correcta. u se us r or es u e e u os...
  • Página 19: Limpieza

    IMPIEZA Instrucciones: or o ue e s u or o ese e o e e orr e e o e o o r es o use er ur su er or o o e u se s o e er e es su u os Filtro de limpieza de aire Cada 3 meses:...
  • Página 20: S I Cree Que Ha Ocurrido Algún Problema

    I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue Síntoma Explicación y puntos de comprobación sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Unidad exterior e u o o o e or ue se e- Síntoma Explicación y puntos de comprobación...
  • Página 21: Ugar De Instalación Ytrabajo Eléctrico

    UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE UGAR DE INSTALACIÓN Y VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación us e er ur e e Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. e o e e o ur e es s o res s os er s...
  • Página 22 ABLE DES MATIERES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ F ■ F ■ ■ ■ ■ ■ F ONSIGNES DE SECURITE ou e u s eu e re es es e s es ro es ou u res ou er es r s ues e ro u- so u e...
  • Página 23: Consignes De Securite

    ONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION s ue e ro u o s ue e essures ourr ro o uer u r s ue e ou e ro u o ourr ro o uer u e ou u e s ue e u e e essures e - re es...
  • Página 24: Télécommande

    OMENCLATURE Unité interne Télécommande ss o e e r e u ro F re ss o ro e e e u F re ur o er e e re e rr ou e e r es e r esse u r ure u er e ou e e s e o...
  • Página 25: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    REPARATIF D’UTILISATION s re e r ue r se se eur e ou e Insertion des piles dans la télécommande u e sur e re e ou er e s re es ose e ou er e res e er u se es u se ou es...
  • Página 26 ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT seur s e o e e o e e o e e se o re e u e s e e re r ure e r ure ro r seur u re ors ue r ure e e es r eure e r ure...
  • Página 27: Direction Du Flux D'air

    EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILA- ODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR u e sur our s e o u e sur esse u e ue ou e e ress o sur e e our s e o er e e ous er e...
  • Página 28 ONCTIONNEMENT EN MODE ONCTIONNEMENT DE LA MI- ECONO COOL NUTERIE (MARCHE/ARRET) u e sur es ou seur our r u er e u er e seur rrer eure ro r u er e FF : seur s rr er eure ro r u e sur es ou e er e our r...
  • Página 29: Panneau Frontal

    ETTOYAGE Instructions : ou e o ou e e ro er u e o se u ue e er e e e u seur s es es u r o s re s u so e eur ou s ou er es r es e es...
  • Página 30 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme e sor o e e Symptôme e eu resse e er e eur es - e o es -e e r e sur es so -e es u er e e se e es -e e es es -e e orre e e ou ro r...
  • Página 31: Fiche Technique

    I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER IEU D’INSTALLATION ET LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES ue e e o e e r ure r se u e r u e e er e seur e re eures s es r o s o r es r s s r se su ur s u se...

Este manual también es adecuado para:

Msz-gl09naMsz-gl12naMsz-gl15na

Tabla de contenido