Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required. Tools
needed for assembly: Phillips
screwdriver (not included), and two
assembly tools (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz
(no incluido) y 2 llaves hexagonales
(incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni)
et deux clés hexagonales (fournies).
FFR92
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
12V
12V
Requires 1 - 12V, 12 Ah,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V,
12 Ah de plomo ácido sellada que
no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 12 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
incluant les instructions d'assemblage
1,5V x 3
AA (LR6)
Requires three AA (LR6)
alkaline batteries (for sound box),
not included.
La caja de sonido funciona con
3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
Le boîtier sonore fonctionne
avec 3 piles alcalines AA (LR6).
Piles non incluses.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Power Wheels FFR92

  • Página 1 Doit être assemblé par un adulte. plomb à bac hermétique de Outils requis pour l’assemblage : 12 V, 12 Ah (fournie). un tournevis cruciforme (non fourni) Fonctionne avec un chargeur et deux clés hexagonales (fournies). de 12 V (fourni). FFR92...
  • Página 2 “trips” and shuts down operation of the vehicle if dispositivo de seguridad que se restablece por • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un the vehicle is overloaded or the driving conditions sí solo y automáticamente bloquea y detiene la fusible thermique intégré.
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 Si des Alterations could cause a fire. batería hasta que haya reemplazado pièces sont usées ou abîmées, • Use only a Power Wheels battery ® la pieza dañada. les remplacer avant d’utiliser le and charger.
  • Página 5 S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Front Fenders (Left and Right) Light Bar (Front and Back) 2 Side Mirrors (Left and Right) 2 guardabarros delanteros (izquierdo y derecho) Barra de luces (delantera y trasera) 2 espejos laterales (izquierdo y derecho) 2 garde-boue avant (gauche et droit) Barre lumineuse (avant et arrière) 2 rétroviseurs (gauche et droit) 4 Hubcap Covers...
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wheel Llanta Bushing Roue Washer Washer Cojinete Arandela Arandela Bague Rondelle Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Garniture de roue Hubcap Tapón Enjoliveur Front Axle Eje delantero Eje delantero Essieu avant Essieu avant Hint: You may want to turn the vehicle over to complete steps 3-8.
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Axle Eje trasero Essieu arrière Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses • Slide the rear axle through both gearboxes on the rear end of the vehicle. Hint: You may need to pull the gearboxes (one on each side of the vehicle) out and down to insert the rear axle.
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Garniture de roue Garniture de roue • “Snap” a hubcap cover to both hubcaps. • Ajustar una cubierta en ambos tapones. • Enclencher une garniture de roue sur les deux enjoliveurs. Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS Grille Grille Rejilla...
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Tablero Tableau de bord INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR VUE DE L’INTÉRIEUR • Place the label exactly as shown in the illustration and avoid repositioning a label once it has been applied. • Pegar las etiquetas tal como se muestra en la ilustración y evitar reposicionarlas después de pegarlas.
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Steering Wheel Volante Volante Volant Volant Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR...
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Steering Wheel Cap Tapa del volante Tapa del volante Garniture du volant Garniture du volant • Insert a screw through the hole in the steering column cap and steering column. • While holding the steering column cap in place, tighten the screw. •...
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Side View Mirrors Side View Mirrors Espejos laterales Espejos laterales Rétroviseurs Rétroviseurs Windshield Parabrisas Pare-brise INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR VUE DE L’INTÉRIEUR • Fit the side view mirrors to the windshield. Hint: The side view mirrors are designed to fit the windshield one way. •...
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette • Rotate the ends of the rollbar outward. FRONT VIEW • Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora. VISTA DEL FRENTE • Déplier les bras de l’arceau vers l’extérieur. VUE DE L’AVANT •...
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insert eight screws into the rollbar assembly and tighten. • Insertar ocho tornillos en la barra protectora y apretarlos. • Insérer huit vis dans l’arceau et les serrer. BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS •...
  • Página 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Light Bar (Front and Back) Barra de luces (delantera y trasera) Light Bar Cap Barre lumineuse (avant et arrière) Tapa de la barra de luces Garniture de la barre lumineuse Light Bar Cap Tapa de la barra de luces Garniture de la barre lumineuse BACK VIEW VISTA DE ATRÁS...
  • Página 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause Loosen these screws a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Aflojar estos tornillos •...
  • Página 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.
  • Página 22 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Connecteur du câble du moteur Connecteur du câble du moteur TOP VIEW...
  • Página 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 24 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (8 km/h - 5 mph) Pretend Radio Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Radio de juguete Conducteurs expérimentés – Vitesse élevée Radio factice (8 km/h) Lock Out Position Lock Out Position PRESS Posición bloqueada...
  • Página 25 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL...
  • Página 26 One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your ® ® date d’achat pour le véhicule Power Wheels purchase on the Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return Garantie limitée de six (6) mois à...
  • Página 27 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Página 28 FCA US LLC utilisées sous licence par Mattel. ©2017 FCA US LLC ©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. FFR92-3A70 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1101428674-3LA...