Model/Modelo/Modèle
58498-p
58499-p
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
p Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
?
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
A.
3
2
Verify there is a gasket (1) in shower head (2). Hand tighten the shower head
A.
onto the existing shower arm (3) (shower arm and flange sold separately).
Notice:
Removal of or tampering with the flow restrictor may result in shower
head failure and will void the warranty.
Asegúrese que hay una junta (1) en la cabeza de la regadera (2).Apriete a
A.
mano la cabeza de la regadera en el brazoexistente de la regadera (3) (el
brazo de la regadera y la brida se venden por separado).
Aviso:
El desmontaje o manipulación del limitador de flujo puede resultar en
la falla de la alcachofa de la ducha y se anulará la garantía.
Assurez-vous qu'il y a un joint (1) dans la pomme de douche (2).Serrez la
A.
pomme de douche à la main sur le bras de douche (3) existant (bras de
douche et collerette vendus séparément).
Remarque:
Le retrait ou l'altération du limiteur de débit peut entraîner une défail-
lance de la tête de douche et annuler la garantie.
6/06/2019
104961
shower arm and flange
sold separately
1
El brazo de la regadera
y la brida se venden por
separado)
Bras de douche et collerette
vendus séparément).
IN2ITION
4-SETTING TWO-IN-ONE SHOWER
®
REGADERA IN2ITION
DE DOS-EN-UNO
DOUCHE DEUX-EN-UNE IN2ITION
58499-p
For removal of existing shower head only
Solo para quitar el cabezal existente de la regadera
Pour dépose de la pomme de douche existante seulement
B.
Place the hose gaskets (1) into the hose nuts on each end of the hose
B.
(2). Connect one end of the hose to the shower head and the other end
to the hand shower. All connections should be able to be made by hand
tightening.
Coloque los empaques de la manguera (1) en las tuercas de la
B.
manguera en cada extreme de ésta (2). Conecte un extremo de la
manguera a la cabeza de la regadera y el otroextremo a la regadera
manual.Todas las conexiones deben ser hechas apretando a mano.
Placez les joints du tuyau souple (1) dans les écrou de raccordement
B.
à chaque extrémité du tuyau (2). Raccordez une extrémité du tuyau
souple à la pomme de douche et l'autre extrémité à la douche à main.
Tous les raccords doivent être serrés à la main.
1
DE 4-CONFIGURACIONES
®
À 4 FONCTIONS
®
1
2
1
2
104961
58498-p
Rev. A