Installation / Installation / Instalación
Troubleshooting / Dépannage / Guía de solucionar problemas
If you ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos pasos correctivos.
Problem / Problème / Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la manija.
Aerator leaks or has an inconsistent water
flow pattern.
Le brise-
pas uniforme.
El aireador gotea o el chorro de agua está
irregular.
For thick deck installation extension kit
required.
Nécessaire de rallonge requis pour
installation dans un comptoir épais.
Para instalar un soporte grueso se necesita
un conjunto de extensión.
Cause / Cause / Causa
Retainer nut has come loose. O-ring is dirty
or damaged.
torique est sale ou endommagé.
La tuerca de ajuste se ha aflojado. La
arandela circular está sucia o dañada.
Aerator is dirty or misfitted.
Le brise-jet est sale ou mal ajusté.
El aireador está sucio o mal puesto.
Épaisseur du comptoir avec les carreaux de
céramique, entre 1 ¾ po (2,5 cm) et 3 ½ po
(7,6 cm).
El grosor del soporte, incluyendo la baldosa,
Model/Modèle/Modelo
C341
Action / Correctif / Solución
Tighten the retainer nut. Clean or replace O-
ring.
Nettoyer ou
remplacer le joint torique.
Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o
reemplace la arandela circular.
Unscrew aerator, remove any debris, check
seating of rubber seal then re-assemble
aerator.
Dévisser le brise-jet, le nettoyer, vérifier
brise-jet en place.
Destornille el aireador, límpielo, revise el
asiento del empaque de goma, y vuelva a
ensamblar el aireador.
Reverse sleeve nut on valve body to have
more space for deck thickness. Insert valve
bodies and spout assembly through mounting
hole from below. Attach rubber washer, metal
washer and top mounting nut from top.
Inverser le raccord à manchon vissé pour
robinet et l'assemblage du bec dans le trou de
montage sous le comptoir. Fixer la rondelle en
montage par le dessus.
Dé vuelta a la tuerca de manga del cuerpo de
la válvula para tener más espacio para el
grosor del soporte. Introduzca los cuerpos de
la válvula y el conjunto del vertedor desde la
parte inferior del agujero de montaje. Sujete la
arandela de goma, la arandela metálica y la
tuerca de montaje superior desde arriba.
Revised
3/21/2019