4.2. VISTA DELL'APPARECCHIATURA – VUE DE HAUT DE L'APPAREIL – ANSICHT DES GERÄTS -
LEGENDA – LEGENDE - LEGEND - LEYENDA:
E -
Allacciamento elettrico–Raccordement
électrique-Elektrischer Anschluß-Electrical
connection-Conexión eléctrica
1 -
Selettore–Sélecteur-Wahlschalter-Selector
2- Lampada spia verde di tensione– Green warning
light – Lampe témoin verte de tension – Grüne
Signalleuchte der Spannung - Luz testigo verde de
tension
3 -
Manometro–Manomètro-Manometer-Pressure
gauge- Manómetro
C -
Attacco acqua calda–Raccord eau chaude-
Warmwasseranschluß-Hot water connection-
Empalme agua caliente
F -
Attacco acqua fredda–Raccord eau froide-
Kaltwasseranschluß-Cold water connection-Empalme
agua fría
Manuale d'istruzione per l'installazione, la manutenzione e l'uso
Pentole elettriche Serie 900
VIEW OF APPLIANCE - VISTA DEL APARATO
S -
4 -
de vidange eau de cuisson-Kochgutablaßhahn-
Cooking vat drainage tap-Grifo de descarga de la
cuba de cocción
5 -
charge eau en cuve-Wasserzulaufhahn
Kesselfüllung-Vat water feed tap-Grifo de carga del
agua en la cuba
6 -
pour boyler-Probierhahn Zwischenraum-Jacket level
tap-Grifo de nivel para el calentador de agua
7 -
orange-Orange Signalleuchte-Orange warning light-
Luz testigo anaranjada
8 -
Thermostat-Operating thermostat-Termostato de
funcionamiento
Scarico invaso piano pentola - Vidange capacité
du plan de la marmite -Overflow –Überlauf -
Descarga encimera marmita
Rubinetto di scarico vasca di cottura – Robinet
Rubinetteria carico acqua in vasca – Robinet de
Livello acqua intercapedine – Robinet de niveau
Lampada spia arancione – Témoin lumineux
Termostato di lavoro – Thermostat de travail-
06.10.02
- IT
pagina
55