NEC P506QL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para P506QL:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
Manual del usuario
Visite nuestro sitio web para obtener la versión más reciente del Manual del usuario.
https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
Núm. de modelo
NP-P
L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC P506QL

  • Página 1 Proyector Manual del usuario Visite nuestro sitio web para obtener la versión más reciente del Manual del usuario. https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Núm. de modelo NP-P...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Información importante ......................iii 1 Procedimientos iniciales ....................1 1-1 Contenido del paquete ........................ 1 1-2 Vistas de las partes del proyector ....................2 Vista delantera derecha ....................... 2 Vista superior ..........................3 Vista posterior: botones del menú en pantalla (OSD) ..............4 Vista posterior (panel de terminales) ....................
  • Página 3 Tabla de contenido 4 Mantenimiento y seguridad ..................... 45 4-1 Limpiar el proyector ........................45 Limpiar la lente ......................... 45 Limpiar la carcasa ........................45 4-2 Uso de un bloqueo físico ......................46 Usar la ranura de seguridad ....................... 46 Utilización del bloqueo de barra de seguridad ................
  • Página 4: Información Importante

    Información importante Información importante Información de seguridad importante Es muy recomendable leer detenidamente esta sección antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso le garantizan que pueda disfrutar durante muchos del uso de este proyector. Guarde este manual por si tuviera que consultarlo en otro momento.
  • Página 5: Precaución De Seguridad

    Información importante Precaución de seguridad Manipulación del cable de alimentación. Utilice el cable de alimentación suministrado con este proyector. Si el cable de • alimentación suministrado no satisface los requisitos del estándar de seguridad de su país y los requisitos de tensión y corriente para su región, asegúrese de utilizar el cable de alimentación que cumpla con estos requisitos.
  • Página 6 Información importante Instalación del proyector Este proyector está diseñado para su uso con una fuente de alimentación de CA de • 100–240 V, 50/60 Hz. Antes de utilizar el proyector, asegúrese de que la fuente de alimentación a la que está conectada el proyector cumpla con estos requisitos. Utilice un tomacorriente como la fuente de alimentación del proyector.
  • Página 7: Instalación Suspendida Desde El Techo

    Información importante Instalación suspendida desde el techo En caso de que se requieran tareas especiales, por ejemplo, para colgar el • proyector del techo, comuníquese con el distribuidor. En estos casos, Nunca intente instalar usted mismo el proyector. El proyector podría caerse y provocar lesiones.
  • Página 8: Acerca De La Fuente De Luz Del Proyector

    Información importante Acerca de la fuente de luz del proyector No mire fijamente hacia la lente del proyector. • Durante el funcionamiento del proyector, se proyecta una luz intensa que podría • provocar lesiones en los ojos. Tenga especial cuidado cuando haya niños cerca. No mire hacia la luz proyectada con dispositivos ópticos (lupas, reflectores, etc.).
  • Página 9: Conexión Del Cable De Alimentación A Tierra

    Información importante Conexión del cable de alimentación a tierra Este equipo está diseñado para utilizarse con el cable de alimentación conectado a • tierra. Si el cable de alimentación no está conectado a tierra, esto podría provocar descargas eléctricas. Asegúrese de que el cable de alimentación tenga una conexión a tierra correcta.
  • Página 10: Manipulación De Las Pilas

    Información importante Manipulación de las pilas Manipule las pilas con precaución. De lo contrario, esto podría provocar incendios, • lesiones o contaminación de los alrededores. No provoque un cortocircuito, desarme las pilas ni las deseche al fuego. No utilice pilas que no sean las especificadas. No utilice pilas nuevas junto con usadas.
  • Página 11: Precaución De Seguridad Con El Láser

    Información importante Precaución de seguridad con el láser Respete las leyes y las regulaciones de su país en relación a la instalación y la administración del dispositivo. Para China Este producto está clasificado como Clase 3R de GB 7247.1-2012. PRODUCTO LÁSER CLASE 3R DE GB 7247.1-2012 RADIACIÓN LÁSER - EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS.
  • Página 12: Etiquetas Del Producto

    Información importante Etiquetas del producto Las etiquetas de precaución y explicativas de PRODUCTO LÁSER clase 1, conforme IEC 60825-1, tercera edición, y CLASE 3R, conforme GB 7247.1-2012, están pegadas en las siguientes posiciones indicadas. *Etiqueta advertencia de láser *Modelo para China *Modelo para EE.
  • Página 13: Rango De Radiación De Luz Láser

    Información importante Rango de radiación de luz láser La siguiente figura muestra el rango de radiación máximo de la luz láser. Ángulo horizontal (unidad: grados). Ángulo vertical (unidad: grados). Posición de la lente Zoom Más a la derecha Centrada (valor de referencia) Más a la izquierda Gran angular 32,3...
  • Página 14: Información Del Cable

    La Comisión Federal de Comunicaciones no permite la realización de ninguna modificación o cambio en la • unidad, EXCEPTO aquellas especificadas por NEC Display Solutions of America, Inc. en este manual. No cumplir con estas regulaciones gubernamentales podría anular su autoridad de utilizar este equipo.
  • Página 15: Desecho Del Producto Usado

    Información importante Desecho del producto usado En la Unión Europea La legislación que abarca toda la Unión Europea, según la implementación de cada estado miembro, requiere que los productos eléctricos y electrónicos usados que tengan la marca (izquierda) se desechen por separado de los residuos domésticos normales. Esto incluye a los proyectores y sus accesorios eléctricos.
  • Página 16: Precauciones Para Garantizar El Rendimiento Del Proyector

    Información importante Precauciones para garantizar el rendimiento del proyector No instale el proyector en lugares sujetos a vibraciones o impactos. • Si se lo instala en lugares donde existan vibraciones de fuentes de alimentación u objetos similares, o en vehículo o embarcaciones, etc., el proyector podría verse afectado por las vibraciones o los impactos que podrían dañar las piezas internas y provocar averías.
  • Página 17: Espacio Libre Para La Instalación Del Proyector

    Información importante Espacio libre para la instalación del proyector Al instalar el proyector, mantenga espacio suficiente alrededor de él, tal como se describe a continuación. De lo contrario, la salida de calor emitida desde el proyector podría regresar hacia dentro. Además, asegúrese de que el viento del aire condicionado no golpee directamente contra el proyector.
  • Página 18: Función De Gestión De Energía

    Información importante Acerca de los derechos de autor de las imágenes originales proyectadas: Tenga en cuenta que el uso de este proyector para obtener beneficios comerciales o atraer la atención del público en un establecimiento como una cafetería y hotel, y el uso de imágenes en la pantalla comprimidas o expandidas con las siguientes funciones podrían generar inquietudes en torno a la infracción de derechos de autor protegidos por las leyes de derechos de autor.
  • Página 19: Marcas Comerciales

    Información importante Marcas comerciales • Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. • Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Página 20: Procedimientos Iniciales

    Es recomendable guardar el material de embalaje por si tuviera que devolver el equipo material para solicitar el servicio de garantía. Solo para Norteamérica • Garantía limitada Para clientes de Europa: Podrá encontrar nuestra política de garantía actualmente válida en nuestro sitio web: https://www.nec-display-solutions.com — 1 —...
  • Página 21: Vistas De Las Partes Del Proyector

    1-2 Vistas de las partes del proyector Vista delantera derecha 1 2 3 4 5 6 9 10 ONSULAR LA LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Ranuras de entrada de Entrada de aire fresco. ventilación Palanca de zoom Permite aumentar la imagen proyectada. Anillo de enfoque Permite enfocar la imagen proyectada.
  • Página 22: Vista Superior

    Vista superior ONSULAR LA LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Indicador de Muestra el estado de la secuencia de encendido y ENCENDIDO/APAGADO apagado. Indicador de ESTADO Muestra el estado del proyector. Indicador de luz Permite mostrar el estado de la fuente de luz. Indicador de temperatura Muestra el estado térmico.
  • Página 23: Vista Posterior: Botones Del Menú En Pantalla (Osd)

    Vista posterior: botones del menú en pantalla (OSD) ONSULAR LA LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA ENTRADA Permite entrar en el menú Fuente. Recorre el menú y cambia la configuración del mismo. Menú rápido (para el volumen). Permite desplazarse por los menús OSD y cambiar los valores de los mismos.
  • Página 24: Vista Posterior (Panel De Terminales)

    Vista posterior (panel de terminales) 1 2 3 4 ONSULAR LA LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA SERVICIO Solo para personal de servicio técnico. Solo fuente de alimentación de 5 V. ALIMENTACIÓN USB (5 V/2,0A) Nota: Admite salida 5 V/2,0A siempre que el proyector esté encendido. SALIDA DE AUDIO Conecte un cable de AUDIO para la conexión directa de audio.
  • Página 25: Vista Inferior

    Vista inferior 250mm [ 9.84" ] 200mm [ 7.87" ] ONSULAR LA LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Orificios de instalación en Póngase en contacto con el proveedor para obtener información techo sobre cómo instalar el proyector en el techo. Gire la palanca del regulador para ajustar la posición Pie de inclinación del ángulo.
  • Página 26: Dibujos De Referencia Para El Pedestal

    Dibujos de referencia para el pedestal Contrate a un proveedor de servicio de instalación (por una tarifa) para el diseño y fabricación de un pedestal personalizado para utilizarlo en proyección vertical. Asegúrese de que el diseño cumple las siguientes condiciones: •...
  • Página 27: Especificaciones Del Mando A Distancia

    1-3 Especificaciones del mando a distancia Nota: 1. No utilice el proyector en lugares donde haya iluminación fluorescente intensa. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden alterar el funcionamiento del mando a distancia. 2. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Si la trayectoria entre el mando a distancia y el proyector se obstruye, puede hacer rebotar la señal desde ciertas superficies reflectantes, como por ejemplo las pantallas del proyector.
  • Página 28: Corrección Trapezoidal

    Nombre de tecla Resumen ENCENDIDO Alimentación CONECTADA ESPERA Alimentación DESCONECTADA FUENTE Visualización del menú SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI1 Cambio de la entrada a HDMI1 HDMI2 Cambio de la entrada a HDMI2 HDBaseT Cambio de la entrada a HDBaseT DisplayPort ORDENADOR Cambio de la entrada a ORDENADOR AJUSTE AUTOMÁTICO VÍDEO...
  • Página 29: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    1-4 Alcance de funcionamiento del mando a distancia El mando a distancia utiliza transmisiones infrarrojas para controlar el proyector. No es necesario apuntar con el mando a distancia directamente al proyector. Siempre que mantenga el mando a distancia perpendicular a los laterales de la parte posterior del proyector, aquel funcionará...
  • Página 30: Configuración Y Funcionamiento

    2 Configuración y funcionamiento 2-1 Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimento de las pilas desplazándola en la dirección de la flecha. Inserte las pilas con el lado positivo hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. Precauciones con el mando a distancia 1.
  • Página 31: Encender Y Apagar El Proyector

    2-2 Encender y apagar el proyector Conecte firmemente los cables de alimentación y señal. Cuando esté conectado, el indicador LED de encendido/apagado pasará de verde parpadeante a verde fijo. Encienda la fuente de luz pulsando el botón “ ” ubicado en el proyector o el botón “ ” del mando a distancia.
  • Página 32 Si conecta varios dispositivos de entrada, presione el botón FUENTE y utilice los botones ▲▼ para recorrer los dispositivos. • HDMI 1: compatible con interfaz multimedia de alta definición • HDMI 2: compatible con interfaz multimedia de alta definición • ORDENADOR: RGB analógico •...
  • Página 33: Ajustar El Nivel Del Proyector

    2-3 Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque el proyecto: • La mesa o la base del proyector deben estar a nivel y ser resistente. • Coloque el proyector perpendicular a la pantalla. • Asegúrese de que los cables se encuentran en una ubicación segura. De lo contrario, podría tropezarse con estos.
  • Página 34: Ajuste De La Posición De La Imagen Proyectada Por Medio De La Función De Desplazamiento De La Lente

    2-4 Ajuste de la posición de la imagen proyectada por medio de la función de desplazamiento de la lente Mando de Mando de desplazamiento desplazamiento vertical de la lente horizontal de la lente La función de desplazamiento permite desplazar la lente con el fin de ajustar la posición de la imagen proyectada a lo largo de los ejes horizontal o vertical dentro de los intervalos descritos a continuación.
  • Página 35: Ajuste De La Posición Vertical De La Imagen

    Ajuste de la posición vertical de la imagen La altura vertical de la imagen se puede ajustar en aproximadamente 60 % para UHD de la posición de desplazamiento. Cabe destacar que el límite de ajuste de la posición vertical de la imagen vendrá determinado por la posición horizontal de la misma.
  • Página 36: Ajuste Del Zoom, El Enfoque Y La Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    2-5 Ajuste del zoom, el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal Utilice el control Imagen-zoom (solamente en el proyector) para ajustar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla Utilice el control Imagen-enfoque (solamente en el proyector) para dar más nitidez a la imagen proyectada Presione el botón Corrección de distorsión trapezoidal y ▲▼...
  • Página 37: Ajustar El Volumen

    2-6 Ajustar el volumen Presione los botones Volumen +/- del mando a distancia o presione los botones del teclado para ajustar Volumen +/-. El control de volumen aparece en la pantalla. Presione el botón AV-MUTE para desactivar la imagen y el volumen (esta función solamente está...
  • Página 38: Configuración De Menús En Pantalla (Osd)

    3 Configuración de menús en pantalla (OSD) 3-1 Controles del menú OSD El proyector dispone de menús OSD que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones. Recorrer el menú OSD Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia o del proyector para desplazarse por el menú OSD y realizar cambios en el mismo.
  • Página 39: Establecer El Idioma Del Menú Osd

    3-2 Establecer el idioma del menú OSD Establezca el idioma de los menús OSD que desee antes de continuar. Presione el botón MENÚ. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse a CONFIG.. Presione los botones de cursor ▲▼ hasta que se resalte el elemento IDIOMA. Presione el botón de cursor hasta que se seleccione el idioma que desea.
  • Página 40: Información General Del Menú Osd

    3-3 Información general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar rápidamente una configuración o determinar los posibles valores de la misma. Menú principal Submenú Configuración ENTRADA HDMI NIVEL DE VÍDEO AUTO, NORMAL, MEJORADO ORDENADOR POSICIÓN -5~5 HORIZONTAK. POSICIÓN VERTICAL -5~5 FASE 0~100...
  • Página 41: Modo De Ventilador Sensor Remoto

    Menú principal Submenú Configuración PANTALLA RELACIÓN DE RELLENAR, 4:3, 16:9, BUZÓN ASPECTO ZOOM DIGITAL -10~10 CORRECCIÓN -30~30 TRAPEZOIDAL ORIENTACIÓN ESCRITORIO FRONTAL, ESCRITORIO POSTERIOR, TECHO FRONTAL, TECHO POSTERIOR CONECTAR INHABILITAR, HABILITAR DHCP ACTIVAR, DESACTIVAR DIRECCIÓN IP 0~ 255, 0~ 255, 0~ 255, 0~ 255 MÁSCARA DE 0~ 255, 0~ 255, 0~ 255, 0~ 255 SUBRED...
  • Página 42: Menú Entrada

    3-4 Menú ENTRADA ¡Atención! Cuando se cambien los parámetros del modo de pantalla, dichos cambios se guardarán en el modo de usuario. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú ENTRADA.
  • Página 43: Menu Ordenador

    Menu ORDENADOR Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄ para desplazarse al menú AJUSTAR. Presione ▼▲ para desplazarse al menú ORDENADOR y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú ORDENADOR. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón ◄►...
  • Página 44: Configuración 3D

    Configuración 3D LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor ◄► para entrar y seleccionar un modo 3D diferente. LENTES Presione el botón de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la opción Invertir INVERSIÓN SINCRONIZADA sincronización 3D. Nota: 1. El elemento de menú OSD 3D está atenuado si no hay una fuente 3D apropiada. Esta es la configuración predeterminada.
  • Página 45: Menú Ajuste

    3-5 Menú AJUSTE Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú AJUSTE. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú AJUSTE. Presione ◄►...
  • Página 46: Menú Detalla Ajustes

    Menú DETALLA AJUSTES Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú AJUSTE. Presione ▲▼ para pasar al menú CONFIGURACIÓN DETALLADA y presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú CONFIGURACIÓN DETALLADA. LEMENTO ESCRIPCIÓN CORRECCIÓN...
  • Página 47: Balance De Blancos

    BALANCE DE BLANCOS Presione el botón ENTRAR para acceder al submenú BALANCE DE BLANCOS. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄► para ajustar el contraste rojo. CONTRASTE R Presione los botones ◄► para ajustar el contraste verde. CONTRASTE G Presione los botones ◄► para ajustar el contraste azul. CONTRASTE B Presione los botones ◄►...
  • Página 48: Opción Avanzada

    Opción AVANZADA Presione el botón ENTRAR para ingresar en el submenú AVANZADA. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor ◄► para entrar y ajustar el valor de la opción Pico de blanco. NIVEL DE BLANCO Presione los botones ◄► para seleccionar un nivel MEMC diferente. MEMC Presione los botones ◄►...
  • Página 49: Corrección De Color

    CORRECCIÓN DE COLOR Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú AJUSTE. Presione ▼▲ para desplazarse al menú CORRECCIÓN DE COLOR y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú CORRECCIÓN DE COLOR. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄►...
  • Página 50: Menú Pantalla

    3-6 Menú PANTALLA Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú PANTALLA. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú PANTALLA. Presione ◄►...
  • Página 51: Menú Red

    3-7 Menú RED Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú RED. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú RED. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
  • Página 52: Lan_Rj45

    LAN_RJ45 Terminal de funcionalidades de LAN cableada Control remoto y monitorización de un proyector desde un PC (o portátil) a través de LAN cableada también es posible. La compatibilidad con Crestron / AMX (Detección de dispositivos) permite no solo la administración colectiva del proyector en una red, sino también la administración de un panel de control en un PC (o equipo portátil) desde una pantalla del navegador.
  • Página 53: Lan_Rj45

    LAN_RJ45 1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil). 2. En el ordenador (equipo portátil), seleccione Inicio → Configuración →Red e Internet →Ethernet →Cambiar opciones del adaptador. – 34 –...
  • Página 54 – 35 –...
  • Página 55 3. Haga clic derecho en Ethernet y seleccione Propiedades. 4. En la ventana Propiedades, seleccione la ficha Redes y elija Protocolo de Internet (TCP/IP). 5. Haga clic en Propiedades. 6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y haga clic en Aceptar. 7.
  • Página 56 8. Seleccione Config. 2→ Avanzada 1 → Red 9. Después de entrar en Red, introduzca lo siguiente:  DHCP: Desactivado  Dirección IP: 10.10.10.10  Máscara de subred: 255.255.255.0  Puerta de enlace: 0.0.0.0  Servidor DNS: 0.0.0.0 (Entrar) / ► para confirmar la configuración. 10.
  • Página 57 ONGITUD DE ATEGORÍA LEMENTO ENTRADA Dirección IP Control Crestron Id. de dirección IP Puerto Nombre del proyector Proyector Ubicación Asignado a DHCP (habilitado) (N/A) Dirección IP Configuración de la red Máscara de subred Puerta de enlace predeterminada Servidor DNS Habilitada (N/A) Contraseña del usuario Nueva contraseña...
  • Página 58: Config

    3-8 CONFIG. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú CONFIG.. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú CONFIG.. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
  • Página 59: Modo De Luz

    MODO DE LUZ Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú CONFIG.. Presione ▲▼ para pasar al menú MODO DE LUZ y presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú...
  • Página 60: En Espera

    EN ESPERA Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú CONFIG.. Presione ▲▼ para pasar al menú MODO DE ESPERA y presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú MODO DE ESPERA. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor ◄►...
  • Página 61: Menú

    MENÚ Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú CONFIG.. Presione ▲▼ para desplazarse al menú MENÚ y, a continuación, presioneEntrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú MENÚ. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor ◄►...
  • Página 62: Seguridad

    SEGURIDAD Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú CONFIG.. Presione ▲▼ para desplazarse al menú SEGURIDAD y, a continuación, presioneEntrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú SEGURIDAD. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor ◄►...
  • Página 63: Menú Info

    3-9 Menú INFO. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú INFO. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú INFO. LEMENTO ESCRIPCIÓN TERMINAL DE ENTRADA...
  • Página 64: Mantenimiento Y Seguridad

    4 Mantenimiento y seguridad 4-1 Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a que el dispositivo funcione sin problemas. Advertencia: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de limpiar el proyector. Si no sigue esta indicación, pueden producirse quemaduras graves.
  • Página 65: Uso De Un Bloqueo Físico

    4-2 Uso de un bloqueo físico Usar la ranura de seguridad Si le preocupa la seguridad, acople el proyector a un objeto permanente con la ranura de seguridad y un cable de seguridad. Nota: Póngase en contacto con su proveedor para obtener detalles para adquirir un cable de seguridad Kensington adecuado.
  • Página 66: Resolución De Problemas

    5 Resolución de problemas 5-1 Problemas comunes y soluciones Estas pautas proporcionan sugerencias para tratar los problemas con los que puede encontrarse mientras utiliza el proyector. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda. Con frecuencia, después de invertir tiempo solucionando el problema, éste se debe a algo tan simple como una conexión suelta.
  • Página 67: Mensajes De Error De Led

    5-3 Mensajes de error de LED ① LED ALIMENTACIÓN ② LED DE ESTADO ③ LED DE LUZ ④ LED TEMP. Descripción del error ALIMENTACIÓN ESTADO LÁMPARA TEMP. Falla de temperatura (termistor) Rojo (Intermitente) Falla de la cubierta superior Rojo Verde Rojo (Intermitente) (Luz)
  • Página 68: Problemas Con La Fuente De Luz

    Problema: La imagen no tiene contraste. Ajuste el parámetro CONTRASTE en el menú AJUSTE del menú OSD. Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con la imagen de origen. Ajuste las opciones TEMPERATURA DE COLOR Y GAMMA en el menú AJUSTE -> CONFIGURACIÓN DETALLADA del menú...
  • Página 69: Preguntas Y Respuestas Sobre Hdmi

    5-9 Preguntas y respuestas sobre HDMI P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “estándar” y un cable HDMI de “alta velocidad”? Recientemente, HDMI Licensing Administrator, Inc. anunció que los cables se testearían como cables de tipo Estándar y de tipo Alta velocidad. ˙Los cables HDMI de tipo Estándar (o “categoría 1”) se han testeado para velocidades de 75Mhz o de hasta 2,25 Gbps, lo que equivale a una señal 720p/1080i.
  • Página 70: Especificaciones

    6 Especificaciones 6-1 Especificaciones NP-P506QL Nombre del modelo Tipo de pantalla TRP de 0,47" (11,9 mm) Resolución UHD 1080p, 4K con desplazamiento de píxeles Relación de proyección 1,127(Panorámico) ~1,697 (Tele) 1.5X Relación de zoom Relación de contraste 500.000:1 con contraste dinámico (todo blanco/todo negro) Número F/longitud local...
  • Página 71 Si tiene alguna pregunta relacionada con las especificaciones del producto, póngase en contacto con su distribuidor local. Para obtener información adicional, visite: Estados Unidos: https://www.necdisplay.com/ Europa: https://www.nec-display-solutions.com/ Global: https://www.nec-display.com/global/index.html Para obtener información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o consulte nuestro folleto. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 72: Distancia De Proyección Frente A Tamaño De Proyección

    6-2 Distancia de proyección frente a tamaño de proyección Throw Distance Screen Center Lens Center Sc reen Bottom Throw Distance Screen Center Screen Right Side ß Lens Center A=Distancia vertical entre el centro de la lente y el centro de la pantalla B=Distancia vertical entre el centro de la lente y la parte inferior de la pantalla (parte superior de la pantalla para la instalación en techo) L=Distancia de proyección...
  • Página 73: Tabla De Distancia Y Tamaño De Proyección

    Tabla de distancia y tamaño de proyección Distancia de proyección Desplazamiento vertical Relación de Tamaño de la pantalla proyección α Desplazamient Desplazamient o de la lente o de la lente Desplazamient Desplazamient Desplazamient Desplazamient panorá MÁX. MÍN. Diagonal (S) Ancho Alto panorámico tele...
  • Página 74: Tabla De Modo De Frecuencias

    6-3 Tabla de modo de frecuencias Tabla de frecuencias admitidas La unidad determina automáticamente las señales de PC para seleccionar la resolución apropiada. Algunas señales pueden necesitar un ajuste manual. Señal Resolución Relación de aspecto Tasa de actualización 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768...
  • Página 75 HDBaseT Señal Resolución Relación de aspecto Tasa de actualización 640 x 480 59,94/60/72/75 720 x 400 SDTV (480p) 720 x 480 4:3/16:9 59,94 SDTV (480i) 720 x 480 4:3/16:9 59,94 SDTV (576i) 720 x 576 4:3/16:9 SDTV (576p) 720 x 576 4:3/16:9 SVGA 800 x 600...
  • Página 76: Tabla De Frecuencias Admitidas Para El Modo 3D

    Tabla de frecuencias admitidas para el modo 3D La unidad determina automáticamente las señales de PC para seleccionar la resolución apropiada. Algunas señales pueden necesitar un ajuste manual. Tabla de compatibilidad de vídeo 3D verdadero Frecuencias de entrada 1280 X 720P @ 50Hz Superior e inferior 1280 X 720P @ 60Hz Superior e inferior...
  • Página 77: Dimensiones Del Proyector

    6-4 Dimensiones del proyector 480.0m m [ 18.90" ] – 58 –...
  • Página 78: Apéndice I

    7 Apéndice I 7-1 Protocolo RS-232C Configuración RS232 Tasa de baudios 9600 bps Longitud de datos 8 bits Paridad Sin paridad Bit de parada 1 bit X activado/desactivado Ninguno Procedimiento de comunicaciones Dúplex completo Código de control de PC Función Datos de código POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H...
  • Página 79: Registe Su Proyector! (Para Residentes De Ee. Uu., Canadá Y México)

    Al recibirlo, enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles que necesitará para aprovechar los programas de garantía y servicio rápidos y confiables del líder de la industria, NEC Display Solutions of America, Inc. – 60 –...

Tabla de contenido