Descargar Imprimir esta página

camry Premium CR 1289 Manual De Uso página 5

Publicidad

KEEP WARM FUNCTION 60℃ - 90℃
Press"A" for 2 seconds, with the "di" sound, "B" button indicator will light, and the keep warm function is active.
Press "B" once / / twice / thrice / the fourth time, when the indicator light is under 60℃ / 70℃ /80℃ /90℃ setting with the green / the blue /
the yellow / the purple LED light shining. This means that when water temperature arrives at 50℃ / 60℃ / 70℃ / 80℃, ,it will boil to 60℃ /
70℃ /80℃ /90℃,and the heat insulation function works for 2 hours.
(Note: Only under such operation, will the keeping warm function active. This function will be invalid if the kettle body is taken off from the
base.
Temperature tolerance +/- 5%
DECHLORINATION FUNCTION
Press the "A" key briefly with the sound "di", it starts working. Then press "C" key, with the sound "di" from buzzer, it starts
dechlorination,after water is boiled, the buzzer sends out a "di-di" sound. It will stop heating automatically after boiling after 3 minutes
and heard with the sound "di-di", dechlorination is finished.
CLEANING OF MAINTENANCE
Regularly descale the kettle. Descaling doesn't belong to guarantee service. Lack of regular descaling causes damage of the
elements of the appliance and cancels warranty of the product. Use descaling mixture to descale the kettle.
TECHNICAL DATA:
Capacity max: 1,7l
Voltage: 220-240V ~50/60Hz
Power: 1850-2200W
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die
Garantiebedingungen geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240V ~50/60Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben,
geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit
oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur
Device is made in class I of insulation and has to be connected only to power outlet
with ground circuit. Device is compliant with EU directives:
min: 0,5l
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
DEUTSCH
DEUTSCH
5

Publicidad

loading