Resumen de contenidos para EINHELL HOME GH-DP 3730
Página 1
GH-DP 3730 Originalbetriebsanleitung Schmutzwasserpumpe Mode d’emploi d’origine Pompe eaux usées Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque refl ue Originele handleiding Vuilwaterpomp Manual de instrucciones original Bomba de agua sucia Manual de instruções original Bomba de água suja Art.-Nr.: 41.704.71 I.-Nr.: 11012...
Página 2
ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4“) - 2 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 2 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 2 25.09.12 17:45 25.09.12 17:45...
Página 3
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 3 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 3 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 3 25.09.12 17:45 25.09.12 17:45...
Página 5
Achtung! Achtung! • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, las- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sen Sie fachmännisch prüfen, ob die Erdung, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Nullung oder Fehlerstromschutzschaltung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen den Sicherheitsvorschriften der Energie- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Versorgungsunternehmen entsprechen und weise deshalb sorgfältig durch.
Página 6
ACHTUNG zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und Gerät und Verpackungsmaterial sind kein nicht der Hersteller. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- stickungsgefahr! werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden.
Página 7
Zu beachten! kommt. • Bei der Installation ist zu beachten, dass das Ge- Vermeiden Sie, dass das Gerät trocken läuft. rät niemals freihängend an die Druckleitung oder am Stromkabel montiert werden darf. Das Gerät Einstellung des Ein/Aus-Schaltpunktes: muss an dem dafür vorgesehenen Tragegriff oder Der Ein- bzw.
Página 8
8. Reinigung, Wartung und 10. Lagerung Ersatzteilbestellung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen. für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. 8.1 Reinigung •...
Página 9
11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
Página 10
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Página 11
Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Pumpenrad...
Página 12
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Página 14
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Página 15
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 15 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 15 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 15 25.09.12 17:45 25.09.12 17:45...
Página 16
les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas Attention ! avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Attention! blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- • Avant de mettre l’appareil en service, tivement ce mode d’emploi/ces consignes de faites vérifier par un(e) spécialiste si sécurité.
Página 17
• Vérifiez si la livraison est bien complète. La machine doit exclusivement être employée • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne conformément à son aff ectation. Chaque uti- sont pas endommagés par le transport. lisation allant au-delà de cette aff ectation est •...
Página 18
6. Commande Fixez les conduites fl exibles avec un collier de serrage (non compris dans la livraison) au niveau du raccord fl exible universel. Après avoir lu attentivement les présentes inst- ructions d’installation et de service, vous pouvez A respecter! mettre l’appareil en service en respectant les Lors de l’installation, faites attention à...
Página 19
7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- Cet emballage est une matière première et peut pareil est endommagée, il faut la faire remplacer donc être réutilisé...
Página 20
11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
Página 21
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Página 22
Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
Página 23
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 24
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
Página 25
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 25 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 25 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 25 25.09.12 17:45 25.09.12 17:45...
Página 26
Attenzione! Attenzione! • Prima di mettere in funzione una nuova Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare pompa per acque reflue fate controllare da diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- uno specialista che oni e danni. Quindi leggete attentamente queste - la messa a terra, istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Página 27
• Se possibile, conservate l’imballaggio fino L’apparecchio deve venire usato solamente per lo alla scadenza della garanzia. scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. Attenzione! L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è L’apparecchio e il materiale d’imballaggio responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo non sono giocattoli! I bambini non devono...
Página 28
Da osservare! Impostazione del punto di commutazione Durante l’installazione fate attenzione a non mon- ON/OFF: tare mai l’apparecchio appeso al tubo di mandata Il punto di commutazione ON /OFF può essere o al cavo della corrente. L’apparecchio deve esse- impostato spostando l’interruttore a galleggiante re agganciato alla maniglia prevista o deve essere nelle diverse posizioni.
Página 29
8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di ogni lavoro di manutenzione staccate la rappresenta una materia prima e può perciò es- spina dalla presa di corrente.
Página 30
11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
Página 31
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Página 32
Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
Página 33
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Página 34
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen 11. Foutopsporing - 34 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 34 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 34...
Página 35
Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 35 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 35 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 35 25.09.12 17:45 25.09.12 17:45...
Página 36
Let op! Let op! • Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient Bij het gebruik van toestellen dienen enkele u door een deskundige te laten controleren of veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om - de aarding lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees - de nulleider daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies - de aardlekschakeling...
Página 37
aanwezig). Het apparaat is niet bedoeld om continu te wor- • Controleer of de leveringsomvang compleet den gebruikt, b.v. als circulatiepomp in een vijver. De te verwachten levensduur van het apparaat • Controleer het toestel en de accessoires op wordt daardoor aanzienlijk verkort omdat het transportschade.
Página 38
6. Bediening (fi g. 1, pos. 2) gebruikt moet die bijgevolg tot de gebruikte aansluiting worden ingekort, zoals in fi g. 3 getoond, om de capaciteit niet onnodig te Als u de installatie- en gebruiksinstructies verminderen. Flexibele slangleidingen moeten nauwkeurig hebt gelezen kan u het apparaat in op de universele slangaansluiting worden vastge- gebruik nemen mits inachtneming van het vol- maakt m.b.v.
Página 39
7. Vervanging van de 9. Verwijdering en recyclage netaansluitleiding Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant naar de grondstofkringloop worden teruggevo- of diens klantendienst of door een gelijkwaardig erd.
Página 40
11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Vlotterschakelaar schakelt niet - Vlotterschakelaar hoger plaatsen Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet - Vlotterschakelaar kan niet dalen...
Página 41
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 42
Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
Página 43
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
Página 44
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 45
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 45 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 45 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 45 25.09.12 17:45 25.09.12 17:45...
Página 46
¡Atención! ¡Atención! • Antes de poner en marcha el aparato, haga Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una que un profesional compruebe que serie de medidas de seguridad para evitar le- - la puesta a tierra siones o daños. Por este motivo, es preciso leer - la conexión a neutro atentamente este manual de instrucciones/adver- - el dispositivo de protección diferencial...
Página 47
• Si es posible, almacenar el embalaje hasta de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- que transcurra el periodo de garantía. sable es el usuario u operario de la máquina. Atención! Tener en consideración que nuestro aparato no ¡El aparato y el material de embalaje no son está...
Página 48
debe colgarse del asa prevista para ello, o co- Ajustar el punto de activación ON/OFF: locar sobre el suelo de un pozo. Para garantizar El punto de activación ON/OFF del interruptor que el aparato funcione correctamente, el fondo fl otante puede ajustarse en su alojamiento modi- del pozo debe encontrarse siempre limpio de fi...
Página 49
8. Mantenimiento, limpieza y pedido 10. Almacenamiento de piezas de repuesto Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e Desenchufar la bomba antes de realizar cualquier inaccesible para los niños. La temperatura de trabajo de mantenimiento.
Página 50
11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
Página 51
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Página 52
Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
Página 53
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 54
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
Página 55
Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 55 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 55 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 55 25.09.12 17:45 25.09.12 17:45...
Página 56
Atenção! Atenção! • Antes de colocar o aparelho em funciona- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas mento, mande um técnico verificar se algumas medidas de segurança para preve- - a ligação à terra nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia - a ligação ao neutro atentamente este manual de instruções / estas - o sistema de protecção de corrente de falha...
Página 57
as apresentam danos de transporte. A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a • Se possível, guarde a embalagem até ao ter- que se destina. Qualquer outro tipo de utilização mo do período de garantia. é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí...
Página 58
Ter em atenção! Ajuste do ponto de ligar/desligar: Durante a instalação, deve ter em atenção que O ponto de ligar ou de desligar do interruptor de o aparelho nunca deve ser montado suspenso fl utuador pode ser ajustado, mudando o interrup- pelo tubo de pressão ou pelo cabo de corrente tor de fl...
Página 59
8. Limpeza, manutenção 10. Armazenagem e encomenda de peças Guarde o aparelho e os respectivos acessórios sobressalentes em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- Retire a fi cha de alimentação da tomada antes de ratura ideal de armazenamento situa-se entre os realizar qualquer trabalho de manutenção.
Página 60
11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede pega - O interruptor de fl utuador não co- - Coloque o interruptor de fl utuador muta na posição superior O aparelho não...
Página 61
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Página 62
Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
Página 63
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
Página 64
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe GH-DP 3730 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...