Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

page
68
Seite
page
URC-2981
4
.
6
.
8
.
10
.
12
.
14
.
16
.
18
.
20
.
22
.
24
.
• Quick & Easy Set Up ...
Schnell & Einfach Einstellen ...
Configuración rápida & fácil ...
Configuration rapide & facile ...
Configurazione rapida & facile ...
______________________________
• Key pad ...
Tastenfeld ...
Teclado ...
Le Clavier ...
Tastiera ...
AAA
(x2)
26
.
28
.
30
.
32
.
34
.
36
.
38
.
40
.
42
.
44
.
46
2
.
3
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para One for All URC-2981

  • Página 1 Seite page URC-2981 • Quick & Easy Set Up ... Schnell & Einfach Einstellen ... Configuración rápida & fácil ... Configuration rapide & facile ... Configurazione rapida & facile ... ______________________________ • Key pad ... Tastenfeld ... Teclado ...
  • Página 2 Quick & Easy Set Up Bennet Bennet TV (example) Page 46 - 65 0361 0349 0505 0010 0032 Bazin 0217 A cent 0037 Beko 0370 0486 0037 0606 Acec 0012 Bennett 0556 0037 Admiral 0087 0093 0363 0418 Beon 0037 0418 0032 0305 0213 0264 Best 0337 0370 0421...
  • Página 3 Key Pad : Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector..........: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR....... DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD .
  • Página 4 Direct code set up Press and hold down the key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice). _ _ _ _ The Search Method Press and hold down the key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
  • Página 5 Volume Lock Press and hold down the key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice). Press Then press the and the red light will blink twice. Select the from Volume Control (e.g.
  • Página 6 Direkte Codeeinrichtung _ _ _ _ Die Suchmethode - Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 7 Lautstärkesteuerung Drü Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. Wählen Sie die entsprechende Taste für das Gerät, das Sie aus der Lautstärkesteuerung entfernen möchten (z.B. HI-FI). Die Lautstärke (lauter, leiser, stumm) des entfernten Geräts (z.B. HI-FI) wird nun wieder individuell gesteuert. Die Lautstärke (lauter, leiser, stumm) der einzelnen Geräte wird nun wieder individuell gesteuert.
  • Página 8 Configuration des codes directs Enfoncez et maintenez la touche jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois). _ _ _ _ La méthode de recherche Enfoncez et maintenez la touche jusqu’à...
  • Página 9 Commande du volume Enfoncez et maintenez la touche jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois). Appuy Sélectionnez la touche correspondant à l'appareil à supprimer de la Commande du volume (ex. Enfoncez et maintenez la touche jusqu’à...
  • Página 10 Configuración del código directo _ _ _ _ El Método de búsqueda - Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER (CONEXIÓN). Inténtelo pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar el aparato. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 11 Control de volumen Press Seleccione del control de volumen (es. El dispositivo eliminado (es. HIFI) aumentará, reducirá o silenciará su volumen cuando corresponda. Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 12 Programação directa de códigos _ _ _ _ O Método de Busca maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente pres- sionar uma tecla “numérica” ou a tecla “S IR” para ligar de novo o seu televi- sor.
  • Página 13 Controlo de volume Seleccione a tecla do dispositivo que pretende desactivar do Controlo de Volume (es. O dispositivo removido (es. HI-FI) enviará o próprio VOL+, VOL- e MUTE. Todos os dispositivos enviarão o próprio VOL+, VOL- ou MUTE WWW ONEFORALL COM...
  • Página 14 Impostazione con codice diretto _ _ _ _ Metodo di ricerca - La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER. Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per riaccendere il televisore. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 15 Controllo del Volume Selezionare il tasto che si intende disattivare dal controllo del volume (es. Sul dispositivo rimosso (es. HI-FI) sarà possibile selezionare i relativi tasti VOL+, VOL- e MUTE. Su tutti i dispositivi sarà possibile selezionare VOL+, VOL- e MUTE. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 16 Direct instellen via de code _ _ _ _ Zoekmethode - De meeste tv’s gaan niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te drukken op een nummertoets of op de toets voor tv-tekst uit om de tv weer aan te zetten. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 17 Volume toewijzing Selecteer de toets voor het apparaat waarvoor u de volumeregeling wilt uitschakelen (bijv. Het verwijderde apparaat (bijv. verzendt zijn eigen VOL+, VOL- en MUTE. Alle apparaten verzenden hun eigen VOL+, VOL- en MUTE. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 18 _ _ _ _ Kódkeresés WWW ONEFORALL COM...
  • Página 19 Volume Lock Nyomja meg a gombot. Válassza ki azt a készülékgombot, amelynek esetében inaktiválni szeretné a hangerőszabályzót (pl. Nyomja meg a gombot. Az inaktivált készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni. Nyomja meg a gombot. Az összes készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 20 Ustawianie przy pomocy kodów _ _ _ _ Metoda wyszukiwania WWW ONEFORALL COM...
  • Página 21 Naciśnij przycisk urządzenia, dla którego chcesz usunąć regulację głośności (np. Urządzenie wyśle swoje sygnały VOL+, VOL- i MUTE. Wszystkie urządzenia wyślą swoje sygnały VOL+, VOL- i MUTE. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 22 Přímé nastavení kódu _ _ _ _ Metoda vyhledávání WWW ONEFORALL COM...
  • Página 23 (např. Všechna zařízení (např. HI-FI) budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení). Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení). WWW ONEFORALL COM...
  • Página 24 Direkte programmering med kode _ _ _ _ Søgemetoden - De fleste fjernsyn tændes ikke ved, at man trykker på POWER-tasten. Prøv at trykke på en “nummer”-tast eller “TV-text off”-tasten for at tænde for dit fjernsyn igen. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 25 Lydstyrke Vælg den enhedstast, du vil deaktivere fra lydstyrken (f.eks. Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal. Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 26 Direkte kodeoppsett _ _ _ _ Søkemetoden - De fleste TV-er slås ikke på med PÅ/ V-tasten. Trykk en “nummer”-tast eller “TV-tekst av”-tasten for å slå på TV-en på nytt. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 27 Volumkontroll Trykk på Velg enhetstasten du vil deaktivere fra volumkontroll (f.eks. Enheten som er fjernet, sender ut egne signaler for VOL+, VOL- and MUTE. Alle enheter sender ut egne signaler for VOL+, VOL- og MUTE. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 28 Att ställa in med direkt kod _ _ _ _ Sökmetoden - De flesta TV-apparater sätts inte på genom att du trycker på knappen POWER Försök att trycka på en ”nummer”-knapp eller på knappen ”TV-text off” för att sätta på din TV igen, WWW ONEFORALL COM...
  • Página 29 Volymkontroll Den här funktionen ger dig möjlighet att ställa in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) så att den alltid styr en viss enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken enhetslägesknapp som är vald (TV, S T, DVD, VCR, DVB-T, MP, HI-FI eller UX). I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) till tv-volymen: Tryck in och håll nere knappen M GIC tills den röda LED...
  • Página 30 Koodin suorasyöttö _ _ _ _ Hakumenetelmä - Useimmat televisiot eivät tule takaisin päälle painettaessa virtakytkintä uudelleen. vaa televisio tällöin painamalla jotain numeronäppäintä tai ”tekstitelevisio pois päältä” -näppäintä. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 31 Volume Lock Tällä toiminnolla voit määrittää Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys) ohjaamaan aina tiettyä laitetta (esim. TV) riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (TV, SAT, DVD, VCR, DVB-T, AMP, HI-FI tai AUX) on valittuna. Äänenvoimakkuuden säätö on nyt määritetty ohjaamaan TV:n äänenvoimakku- utta.
  • Página 32 Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργοποιηθεί ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘ ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ONE FOR ALL ·ÊfiÙÔ˘ ¤¯ÂÙ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÈ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èο Û·˜. ∏ ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ‚Ú›Ù ÙÔÓ ÎÒ‰Èη ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÓȯÓ‡ÔÓÙ·˜...
  • Página 33 Volume Lock Αυτό το χαρακτηριστικό σάς δίνει τη δυνατότητα να ππρογραμματίσετε τα ππλή- κτρα ελέγχου της έντασης VOL+, VOL- Mute / TV, SAT, DVD, VCR, DVB-T, AMP, HI-FI AUX ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MAGIC ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı·...
  • Página 34 используя другой код, приведенный для вашей марки. Метод поиска Если устройство не реагирует на команды универсального пульта ONE FOR ALL даже после ввода всех кодов, указанных для данного производителя, попробуйте найти свой код сами. С помощью метода поиска можно найти нужный код для...
  • Página 35 Volume Lock Данная функция позволяет регулировать громкость (VOL+, VOL- и Mute) определенного устройства (например, tv) вне зависимости от выбранной клавиши режима устройства ( или Пример настройки громкости (VOL+, VOL- и Mute) для tv: Нажмите и удерживайте кнопку MAGIC до тех пор, пока красный...
  • Página 36 Doğrudan kod ayarı Örnek: ONE FOR ALL'i televizyonunuz için ayarlama: 46 - 65 Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme modunda değil). TV tuşuna basın. (dört basamaklı cihaz kodunuzu) _ _ _ _ POWER'a basın. Cihazınız kapanırsa, ONE FOR ALL cihazınızı çalıştırmaya hazırdır.
  • Página 37 Ses Kontrolü Bu özellik size hangi cihaz modu tuşunun ( veya ) seçili olduğu fark etmeksizin belli bir cihaza (örn. tv) her zaman kumanda etmek için Ses Seviyesini (VOL+, VOL- ve Sessiz)) ayarlama imkanı verir. Bu örnekte Ses Seviye Kumandasını (VOL+, VOL- ve Sessiz) "tv ses seviye- si"ne ayarlayacağız: 9 9 3 Artık Ses Seviye Kumandasını...
  • Página 38 Настройване с директни кодове POWER _ _ _ _ Ако устройството ви НЕ се изключи? Моля, повторете стъпки 1 - 5, като опитате със следващия код за вашата марка. Метод на търсене Ако устройството ви не отговаря на ONE FOR LL, след като сте опитали всички кодове, изброени...
  • Página 39 Volume Lock Тази функция ви дава възможност да настройвате силата на звука Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато червеният светодиод под бутона POWER примигне два пъти Вече сте настроили силата на звука на "tv volume" (сила на звука на телевизора). Бутоните VOL+, VOL- и Mute ще регулират винаги силата на...
  • Página 40 Configurarea codurilor directe Exemplu: Pentru a configura telecomanda universală ONE FOR ALL pentru televizor: Găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. în lista de coduri (paginile 46 – 65). Codurile sunt specificate în funcţie de tipul de dispozi- tiv şi în funcţie de denumirea mărcii.
  • Página 41 Volume Lock Această funcţie vă oferă posibilitatea de a seta volumul (VOL+, VOL- şi Mut) pentru a fii controlat întotdeauna via un anume aparat (de ex. televizorul) indiferent daca o altă tastă corespunzătoare altui aparat ( ) este selectată. În acest exemplu vom seta Controlul volumului (VOL+, VOL- şi Mut) la „volum televizor”: Menţineţi apăsată...
  • Página 42 Priame nastavenie kódu Príklad: Nastavenie ovládača ONE FOR ALL pre váš TV prijímač: Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname kódov (strana 46 - 65). Kódy sú uvedené podľa typu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie používané kódy sú uvedené ako prvé.
  • Página 43 Volume Lock Táto funkcia vám dáva možnosť nastaviť hlasitosť (VOL+, VOL- a Mute) tak, aby ste vždy ovládali určité zariadenie (napr. tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia ( alebo je zvolené. V tomto príklade nastavíme ovládanie hlasitosti (VOL+, VOL- a Mute) na „tv volume“...
  • Página 44 Direktno postavljanje kôda u Primjer: Da postavite ONE FOR ALL za vaš televizor: Pronađite kôd za vaš uređaj na listi kodova (stranica 46 - 65). Kodovi su izlistani putem vrste uređaja i naziva branda. Najpopularniji kôd je izlistan prvi. Uvjerite se da je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).
  • Página 45 Volume Lock Ova vam značajka omogućuje postavljanje funkcije jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) kako biste uvijek upravljali jakosti zvuka određenog uređa- ja (npr. televizora), neovisno o tome koji je način rada uređaja odabran ( U ovom primjeru upravljanje jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) na "zvuk televizora": Pritisnite Odaberite odgovarajući uređaj, npr.
  • Página 46 Set Up Codes : Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector..........: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR....... DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD .
  • Página 47 udioton 0486 0264 1682 udioworld 0698 Cathay 0037 1727 0556 0037 0556 0606 0108 0037 0556 0264 0178 0698 1681 Celestial 0820 2241 cello 1770 xxon 0714 Centrex 0780 0891 0698 1702 zuki 2239 Centrum 1037 Baier 1324 2239 Centurion 0037 0556 Baihe 0264...
  • Página 48 Digitor 0037 0556 0888 Formenti 0037 0556 0486 Digivision 0361 Fortress 0093 DigiX 0880 Fraba 0037 0556 0037 0556 Friac 0037 0556 0499 0610 Dixi 0037 0556 Frontech 0264 0891 0780 0037 0587 Fuchsware 0780 0865 1363 1326 Fujicom 1709 DMTECH 2001 Fujimaro...
  • Página 49 Hanseatic 0037 0556 0499 0361 Intervision 0037 0264 0371 0486 0661 0292 0634 0373 0487 0556 0714 0808 0486 0625 Irradio 0037 0556 0371 0714 2001 0698 Hantarex 2197 0037 0556 0865 Isukai 0037 0556 Hantor 0037 0556 0037 0371 0264 0556 Harsper 0865 0361 2125 0480 0473...
  • Página 50 2182 1423 1663 0178 Metz 0535 1533 0746 0447 0037 0556 1305 1859 1163 0195 0191 0037 1842 0714 1637 0644 0556 0587 0668 1037 0606 0108 0715 1681 0178 0037 0556 0109 0698 0361 Micromaxx 0037 0556 0668 1037 Liesenkötter 0037 0556 0808 1324 2001 0714...
  • Página 51 Novita 1585 Polaroid 1523 1720 1645 1687 Nurnberg 0361 2125 NU-TEC 0698 0820 0037 0556 Policom 0109 0361 0074 0535 0706 0264 Portland 0624 O.K.Line 1037 1324 1556 Powerpoint 0487 0037 0556 0698 Oceanic 0361 0208 0473 0480 1770 2001 Prandoni-Prince 0361 Odeon 0264...
  • Página 52 Rukopir 0556 0037 0037 0880 1614 0178 Saba 0109 0625 0560 0287 0556 1613 1606 1775 0335 0343 0361 0650 0661 0865 0714 1588 Skysonic 0753 Sagem 0610 0830 0618 Skyworth 0037 0556 0264 0698 Saisho 0634 0264 0753 Saivod 0037 1982 0556 1163 Sliding 0865 0880 1324...
  • Página 53 Tech Line 0037 0556 0668 1163 Toshiba 1508 0718 0508 0035 Technica 1982 0714 0093 0264 0618 Technics 0650 0644 1582 0650 0109 Technika 2032 1865 2059 1849 1457 0195 0191 1916 2106 1667 1983 1585 0698 0037 1556 1037 2125 2197 Tosumi 1982 1770...
  • Página 54 Wharfedale 0037 0896 1613 0891 Crown 0037 0278 0860 0556 0698 1556 Cyrus 0081 0706 1681 1324 1667 Daewoo 0278 0642 0348 0352 1983 0045 White Dansai 0278 Westinghouse 0037 0556 0624 Dantax 0352 0742 Wilson 0556 Daytron 0278 Windsor 0668 1037 de Graaf 0042 0081 0104 0048...
  • Página 55 Kendo 0315 0348 0037 0278 Roadstar 0240 0037 0278 0742 Kneissel 0352 0348 0037 0278 0081 Kolster 0348 Saba 0320 0278 Lenco 0278 Saisho 0348 0037 0278 1137 Salora 0104 Lifetec 0348 Samsung 0240 0432 Loewe 0081 1562 0226 0037 Sansui 0067 0348 Logik...
  • Página 56 Universum 0081 0240 0037 0348 Blaupunkt 0173 0104 Blue Sky 0713 0885 Victor 0067 Boca 0132 0713 1232 2026 Watson 0081 0352 0278 0642 2308 2458 2533 Weltblick 0037 Boshmann 1413 1631 Wharfedale 0593 0642 0615 Boston 0132 World 0348 Boxer 1458 1957 1692 Yamishi...
  • Página 57 Digitel+ 1659 Gradiente 0887 Digittrade 1659 Gran Prix 0740 DigiTurk 1076 2097 Grandin 1626 Dilog 1780 1957 Grocos 1409 DiPro 1473 Grundig 0173 0847 2367 1291 DishTV 0128 1780 1300 1284 2376 0879 0885 Distratel 0885 0853 0501 1780 2034 Distrisat 0200 Haier...
  • Página 58 Lenco 0713 Openbox 1956 Lenoxx 1611 Opensat 1956 Lenson 0501 Opentel 1232 Lexus 0200 Optex 0114 0713 1611 1626 1414 1413 Lifesat 0132 0299 0713 Opticum 2273 Linsar 1284 Optus 0879 0853 1356 Listo 1626 Orbis 1334 1232 Lodos 1284 Orbit 0215 Logik...
  • Página 59 SatyCon 1631 Technosat 1206 Schaub Lorenz 2418 Technosonic 1672 Schneider 1206 Technotrend 1429 1672 Schwaiger 2533 1334 1631 2458 Technowelt 0885 0132 0740 0885 1111 1429 Techwood 0114 1284 1626 2034 1672 2308 0132 1935 0299 TELE System 1611 1409 0396 Sedea Telecom 0713...
  • Página 60 XSat 0713 0847 1323 Xtreme 1300 Yakumo 1413 Yamada 1718 1993 2139 0887 Yukai 1659 .C.Ryan 2709 2535 ZapMaster 0740 pple 2615 Zehnder 1777 1334 1232 1413 rgosy 2270 0114 0742 1631 2388 2270 Zenega 0128 Bang & Olufsen 0875 Zenith 0856 Best Buy...
  • Página 61 Dual 0003 rcam 0642 1089 1189 1269 Dynaco 0157 1289 Genexxa 0000 0032 SCOMTEC 1389 Goldmund 0157 udiolab 1089 1189 1269 1289 Grundig 0157 udiosonic 1389 Harman/Kardon 0173 0157 udioworld 1390 Krell 0157 Balanced udio Linn 0157 Technology 1089 1189 1269 1289 Loewe 0157 Bang &...
  • Página 62 Panasonic 1779 2967 1518 1308 1005 1763 1765 1309 1288 kura 0898 0733 1493 1316 1533 0713 0733 0695 0730 Philips 1189 1269 1089 1289 0539 0672 1530 2341 2311 2459 0642 mitech 0770 1120 1673 1831 2434 mstrad 0713 1115 1571 1493 Pioneer 1023 1935 0289 1123 0770 2139 2172...
  • Página 63 Dansai 0770 1115 Electronics 0730 0770 Dantax 0695 0713 Home Tech Daytek 0872 1005 Industries 1923 Dayton 0872 1233 0831 Hyundai 1228 1660 1527 1152 Decca 0770 1530 0833 Denon 0490 1634 2258 1152 Denver 0898 1107 1923 1493 Iekei 1107 0672 Inno Hit...
  • Página 64 Micromedia 0503 0539 Rotel 0623 Micromega 0539 Rowa 1004 0525 Microsoft 0522 1708 2083 Rownsonic 0789 Microstar 0831 Saba 0651 2173 1643 0551 Minax 0713 Sabaki 1152 Minoka 0770 1115 Saivod 0831 0770 Mitsubishi 0713 Sakyno 1152 Mustek 0730 Salora 0741 Muvid 1643 2173...
  • Página 65 Tandberg 0713 Tevion 0651 1036 1382 0768 Targa 1158 1416 1906 0741 1505 1685 2014 1227 Tatung 0770 0833 1347 1730 0652 TBoston 2172 2139 Theta Digital 0571 Tchibo 0741 Thomson 0551 0522 0741 Tiny 1489 Teac 0741 1152 0571 0591 Tokai 0665 0898 0788 0833 1394 0675 1228...
  • Página 66 WWW ONEFORALL COM...
  • Página 67 WWW ONEFORALL COM...
  • Página 68 Just send a blank message, you’ll get auto-reply Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht, Sie erhalten direkt eine automatische Rückantwort. Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez automatiquement un questionnaire à remplir. Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar.
  • Página 69 Although all customer service information is updated before printing it may happen that during the time of use changes have occurred. Please check our website (www.oneforall.com) for our latest customer service information. WWW ONEFORALL COM...
  • Página 70 EÏÏËÓÈο ∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı·...
  • Página 71 Türkçe UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda mal- zeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir.
  • Página 72 English Deutsch Français Español Português Italiano Nederlands Universal Electronics BV URC-2981 Europe & International P.O. Box 3332 708154 7500 DH, Enschede RDN-1281210 The Netherlands...