Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para IBC6008:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING:
Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Danger: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
Warning: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
Caution: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Notice: Indicates information considered important but not hazard related.
WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1.
IBC6008/IBC6008MSK. You may need to refer to these instructions later.
2. To reduce risk of injury, charge only lead-acid rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and property
damage.
3. Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so.
4. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
5. To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
6. Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7. An extension cord should not be used unless necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an
extension cord must be used, make sure:
a. That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger;
b. That the extension cord is properly wired and in good condition; and
c. If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 14AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-8AWG.
8. Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately.
9. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified service facility.
10. Do not disassemble the charger; take it to a qualified service facility when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of
electric shock or fire.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off the controls
will not reduce this risk.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
12.
a. WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING
NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR
CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
b. To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any
equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
13.
a. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
b. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
c. Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
d. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters the eyes, immediately flood eyes with running
cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
e. NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or engine.
f. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short circuit the battery or other electrical parts that
may cause an explosion.
g. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery
can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
h. Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than in an
automotive application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These
batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
I. NEVER charge a frozen battery.
PREPARING TO CHARGE
14.
a. If necessary, to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first. Make sure all accessories
in the vehicle are off, so as not to cause an arc.
b. Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a piece of
cardboard or other non-metallic material as a fan.
c. Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer. This helps purge excessive gas from
cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging instructions.
MODEL IBC6008/IBC6008MSK
This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger model
OPERATOR'S MANUAL
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Associated IBC6008

  • Página 1 This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger model IBC6008/IBC6008MSK. You may need to refer to these instructions later. 2. To reduce risk of injury, charge only lead-acid rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and property damage.
  • Página 2 e. Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the recommended rates of charge. f. Determine voltage of the battery by referring to the vehicle’s owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the correct voltage.
  • Página 3 LENGTH OF CHARGE a. Test the battery for state of charge. Do not charge if it is over 75% charged or the battery is determined to be defective. b. Set beginning amps charge rate for size of battery and state of charge per charts. c.
  • Página 4 PRODUCT WARRANTY Associated Equipment Corp. warrants only to the original End User/Purchaser that under normal use, care and service, the Equipment (except as otherwise provided herein) shall be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period of 2 (TWO) YEARS PARTS AND LABOR, 3 (THREE) YEARS TRANSFORMER AND RECTIFIER (PARTS ONLY AFTER 2ND YEAR).
  • Página 5 Memory Saver Cable (OBD II to Cigarette Plug) ..MS6209-12 Battery Cable Terminal Covers ........CC6212 Harness Molex female ............611478 Associated Equipment Corp. | 5043 Farlin Ave. | St. Louis, MO 63115 | Tel. (314)385-5178 Fax. (314)385-3254 | www.associatedequip.com...
  • Página 6 Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie Modèle IBC6008/IBC6008MSK et qui pourront se reveler utiles ulterieurement. 2. Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables. Tout autre type de batterie peut exploser, causant des blessures corporelles et des dégâts matériels.
  • Página 7 PRÉPARATION DE LA CHARGE a. S'il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger, toujours retirer en premier la borne mise à la masse. S'assurer que tous les accessoires dans le véhicule sont arrêtés afin de pas causer d'arc. b.
  • Página 8 DANGER. Ne jamais modifier le cordon d'alimentation c.a. ni la fiche fournis pour les adapter à la prise; faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Une connexion inadéquate peut être cause d'électrocution. Le chargeur doit être utilisé sur un circuit d'une valeur nominale de 120 volts et possède une fiche avec la terre similaire à...
  • Página 9 GARANTIE DU PRODUIT Associated Equipment Corp. garantit uniquement à l'utilisateur final / acheteur original que, dans des conditions normales d'utilisation, d'entretien et de maintenance, l'équipement (sauf indication contraire dans les présentes) est exempt de vices de matériau et de fabrication pendant la période de garantie de 2 (DEUX) ANS PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE, 3 (TROIS) ANS TRANSFORMATEUR ET REDRESSEUR (PIÈCES SEULEMENT À...
  • Página 10 CENTRES DE SERVICE: pour obtenir la liste complète des centres de service autorisés, contactez le service clientèle ou consultez la liste en ligne sur www.associatedequip.com. Bien que la plupart des produits puissent être réparés par les centres de service agréés d'Associated, certains produits ne peuvent l'être que par l'usine.
  • Página 11 Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de baterías modelo IBC6008/IBC6008MSK. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. 2. Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo baterías recargables de ácido de plomo. Otro tipo de baterías pueden quemarse causando heridas y daños personales.
  • Página 12 b. Asegúrese de que la zona alrededor de la batería se encuentra bien ventilada mientras se carga la batería, también puede disiparse el gas utilizando un trozo de cartón como ventilador. c. Limpie las terminales de la batería. Tenga cuidado de que la corrosión no contacte sus ojos. d.
  • Página 13 PELIGRO. Antes de utilizar el adaptador como se muestra asegúrese de que el tornillo central de la toma de corriente esté conectado a tierra. La patilla verde del adaptador debe estar conectada a tierra. Si es necesario cambie el tornillo de la tapa de la toma de corriente por uno más largo para asegurar que la patilla haga una buena conexión a tierra.
  • Página 14 LA GARANTÍA DEL PRODUCTO Associated Equipment Corp. garantiza únicamente al Usuario final / Comprador original que, en condiciones normales de uso, cuidado y servicio, el Equipo (salvo que se indique lo contrario en el presente) estará libre de defectos de material y mano de obra durante el Período de garantía de 2 (DOS) AÑOS PIEZAS Y TRABAJO, 3 (TRES) AÑOS TRANSFORMADOR Y RECTIFICADOR (PIEZAS SOLO DESPUÉS DEL 2do AÑO).
  • Página 15 Cable de ahorro de memoria (OBDII al enchufe del cigarrillo) ............... MS6209-12 Cubiertas de terminales de cable de batería.... CC6212 Arnés Molex hembra ...........611478 Associated Equipment Corp. | 5043 Farlin Ave. | St. Louis, MO 63115 | Tel. (314)385-5178 Fax. (314)385-3254 | www.associatedequip.com...
  • Página 16 NOTES: MODEL/SERIAL#______________________________________________________________PURCHASE DATE__________________________ JOBBER’S NAME_______________________________________________________________________________________________________ Associated Equipment Corp. | 5043 Farlin Ave. | St. Louis, MO 63115 | Tel. (314)385-5178 Fax. (314)385-3254 | www.associatedequip.com W2612 027-1050 Rev. 20190821...

Este manual también es adecuado para:

Ibc6008msk