Descargar Imprimir esta página

Associated IBC6008 Manual De Instrucciones página 14

Ocultar thumbs Ver también para IBC6008:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

● Volts at Bat: Caída de voltaje; se utiliza para calibrar la caída de voltaje del cable/pinza. Solo se debe hacer si existe una gran discrepancia
entre el voltaje de la pantalla y el voltaje real de la batería. Para usar: seleccione mientras esté conectado a una batería; la unidad se
encenderá en la corriente de rango medio; coloque un medidor calibrado en las terminales de la batería y luego use los botones de flecha
para ajustar el voltaje de la pantalla para que coincida con el del medidor en la batería. Cuando coincidan, presione "Select".
● Jump Conn mOhms: Se utiliza para determinar la caída de voltaje en los cálculos de caída de línea.
● Man Test: Se utiliza para probar la unidad en producción.
● Amp Output: Permite calibrar la lectura actual.
● Usar SOC: Se usa para activar el SOC y Est. Tiempo encendido o apagado.
● Master Reset: se utiliza para restablecer todos los parámetros de carga a los valores predeterminados de fábrica.
CONFIGURACIÓN GENERAL DE LOS PARÁMETROS DE CARGA
25
.
El cargador IBC está configurado para una máxima versatilidad. Todos los parámetros de carga comienzan por defecto de fábrica. Una vez que
se cambia un parámetro entonces permanecerá cambiado en ese ajuste hasta que se cambie de nuevo. Los parámetros tienen límites
dependiendo del tipo de batería. Todos los cambios deben ser cambiados con mucho cuidado para asegurar que no se dañe la batería.
Para cambiar un parámetro, mantenga pulsado el botón ON/OFF. Utilice los botones de flecha ARRIBA/ABAJO para colocar la zanahoria
(flecha) en el parámetro que desee cambiar. Presione "Select" y la zanahoria comenzará a parpadear. Ahora utilice los botones de flecha para
cambiar el parámetro a los valores deseados dentro de los límites permitidos. Una vez configurado el parámetro, pulse el botón "Select" para
bloquear ese valor en la memoria.
Tipo de batería: Utilice esta opción para seleccionar el tipo de batería que desea cargar. Cuando el cargador se enciende, por defecto es
AGM; si se desconoce el tipo de batería, el AGM suele ser una carga segura de usar. Para cambiar los parámetros o modo de una batería,
primero debe seleccionarse ese elemento, luego todos los parámetros del elemento cambiarán para que coincidan con lo que están
configurados. No todos los parámetros son necesarios para cada tipo de batería.
Corriente máxima: Limita la corriente de salida del cargador. Puede utilizarse para limitar el calentamiento de la batería. Algunas baterías
tienen límites en la corriente máxima de carga.
Voltaje de retención: Dependiendo del tipo de batería, ésta podría ser el voltaje máximo en la que se carga la batería o el punto de
gasificación en el que se reduce la corriente para cargar la batería y conseguir la máxima eficiencia de carga.
Tiempo de ejecución: Este sería el tiempo máximo de carga permitido para cargar la batería.
Voltaje de seguridad: Si se alcanza este voltaje y no se puede reducir, se interrumpe la carga.
Finalizar corriente: Dependiendo del tipo de batería, esta corriente es la corriente con la que se termina la carga o la corriente utilizada para
terminar la carga.
Tiempo de Post gaseado: Este es el tiempo máximo permitido después de alcanzar el voltaje de retención.
Tipos de acabado:
● NONE: Cuando la carga está terminada, se apaga.
● PULSE/TIME: Después de que la carga está completa, la carga permanece APAGADA hasta que se alcanza el tiempo seleccionado,
entonces el cargador se volverá a encender al terminar de nuevo y se alcanzará el voltaje de retención.
● PULSE/VOLTS: Una vez completada la carga, el cargador permanecerá APAGADO hasta que el voltaje de la batería caiga al voltaje de
Flotación seleccionada, luego el cargador se encenderá y cargará hasta que alcance el voltaje de retención.
● FLOAT: Una vez completada la carga se permitirá que el voltaje de la batería disminuya hasta alcanzar el VOLTAJE DE FLOTACIÓN,
entonces se mantendrá en el VOLTAJE DE FLOTACIÓN hasta que se retire la batería.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
26.
Las pinzas corroídas deben ser reemplazadas. piezas corroídas deben ser reemplazadas. Piezas corroídas pueden producir malas conexiones
y puede ser peligroso. Mirar la lista de piezas por el cordón de DC. Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo
desarmar la cabina debe ser hecho por una persona cualificada. Una reconstrucción incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica
cuando la unidad es usada consecuentemente.
LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
Associated Equipment Corp. garantiza únicamente al Usuario final / Comprador original que, en condiciones normales de uso, cuidado y servicio, el
Equipo (salvo que se indique lo contrario en el presente) estará libre de defectos de material y mano de obra durante el Período de garantía de 2
(DOS) AÑOS PIEZAS Y TRABAJO, 3 (TRES) AÑOS TRANSFORMADOR Y RECTIFICADOR (PIEZAS SOLO DESPUÉS DEL 2do AÑO). Todos los
períodos de garantía son a partir de la fecha de la factura / compra original (se requiere un recibo de compra fechado). La garantía del equipo
asociado NO se extiende a los productos que, a juicio exclusivo del equipo asociado, hayan sido mal utilizados, abusados o modificados desde su
estado original.
LAS OBLIGACIONES DEL EQUIPO ASOCIADO BAJO ESTA GARANTÍA SE LIMITAN ÚNICAMENTE A LA REPARACIÓN O, A OPCIÓN DEL
VENDEDOR, AL REEMPLAZO DEL EQUIPO O DE LAS PIEZAS QUE A LA SATISFACCIÓN DEL VENDEDOR SE DETERMINAN COMO
DEFECTUOSAS Y QUE SON NECESARIAS, EN EL JUICIO DEL VENDEDOR. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA O
ESTATUTARIA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE APLICARÁ Y TODAS LAS GARANTÍAS SE EXPRESAN EXPRESAMENTE.
CENTROS DE SERVICIO: Para obtener una lista completa de los centros de servicio autorizados, comuníquese con Servicio al Cliente o consulte
la lista en línea en www.associatedequip.com. Si bien la mayoría de los productos pueden ser atendidos por los centros de servicio autorizados de
Associated, algunos productos solo pueden ser atendidos por la fábrica.
14

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ibc6008msk