Página 1
Réf. 480182 MANUAL D D U U AL AL TV TV HEADPHONE HEADPHONE WIRELESS WIRELESS 20w05...
Página 3
1 - Généralités Vous venez d’acquérir un produit METRONIC, nous vous remercions pour votre confiance. Nous sommes persuadés que l’appareil vous donnera entière satisfaction. Si vous rencontrez un problème durant l’installation ou l’utilisation, n’hésitez pas à contacter nos techniciens de support : - Par courrier électronique à...
Página 4
Écouteur Gauche Écouteur Droit Base émetteur Assistance technique : 0892 350 315 : 0,35 TTC / min + prix d’appel...
Página 5
4 - Avertissement Au volume maximal, l’écoute peut endommager les oreilles. Prenez les précautions suivantes avant de mettre le casque sur les oreilles : • Tenez le casque dans vos mains, sans le poser sur votre tête. • Réglez le volume sonore de la source au tiers environ. •...
Página 6
7 - Remplacer les batteries Une fois usagées, les piles ou batteries rechargeables ne doivent jamais être jetées avec les ordures ménagères, rapportez-les à votre point de vente ou un conteneur est mis à votre disposition. • Ouvrez le compartiment à piles situé sur l’écouteur droit (celui avec le bouton POWER - Marche/Arrêt) et logez-y les piles ou batteries respectant la polarité...
Página 7
9 - En cas de problème 1 - Le casque ne diffuse aucun son : • Vérifiez que le casque est allumé (voyant allumé vert) et que la base émet SIGNAL POWER allumé vert). Vérifier qu’il est bien apparié un signal (voyant avec la base (Voir la procédure au paragraphe 8-) •...
Página 8
Le soussigné, METRONIC, déclare que l’équipement radioélectrique du type Casque TV sans fil (480182) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.metronic.com/pages/liste_doc.php.
Página 9
écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée www.metronic.com/a/garantie.php En cas de panne veuillez vous adresser à votre revendeur. N'envoyez jamais d’appareil chez METRONIC sans avoir au préalable obtenu un accord de retour. 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE www.metronic.com...
Página 10
1 - Introduzione Grazie per la fiducia accordataci acquistando le cuffie wireless Dual TV METRONIC, siamo sicuri ne rimarrete soddisfati. Per preservare l’udito mantenere un volume basso. Per evitare uno shock acustico seguire scrupolosamente la procedura descritta al paragrafo 4.
Página 12
4 - Avvertenze Al massimo volume, l’ascolto può danneggiare le orecchie. Prendere le seguenti precauzioni prima di indossare le cuffie: • Tenere le cuffie in mano, senza metterle in testa. • Regolare il volume della sorgente a circa un terzo. •...
Página 13
7 - Sostituzione delle batterie • Aprire lo scomparto batterie situato sul padiglione destro (quello con il tasto POWER) e posizionare le batterie rispettando la polarità indicata nello scomparto. • Chiudere lo scomparto. Le cuffie possono funzionare con batterie saline o alcaline 1.5V. Tuttavia, è...
Página 14
9 - In caso di problemi 1 - Le cuffie non trasmettono alcun suono: • Verificare che le cuffie siano accese (led illuminato in verde) e che la base emetta un segnale (led SIGNAL POWER acceso in verde). Verificare che siano abbinate con la base (vedere la procedura nel paragrafo 8) •...
Página 15
Telefono: + 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com dal lunedì al venerdì dalle 9:00-13:00 / 14:00-18:00 Con la presente, METRONIC dichiara che le cuffie TV wireless (480182) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
Página 16
1 - Generalidades Gracias por adquirir un producto METRONIC. Estamos convencidos de que será de su entera satisfacción. Si encuentra un problema durante la instalación o utilización, no dude en contactar con nuestros técnicos : - E-mail: soporte@metronic.com - Teléfono: +34 93 713 26 25 Para no dañar su oído, mantenga un volumen bajo.
Página 18
• Cada casco funciona con dos pilas AAA(LR03) Ni-MH 1.2V incluidas. • Instalar las pilas según explicaciones del apartado 7-. • Pulsar la tecla POWER , el testigo verde se enciende. • Pulsar la tecla AUTO TUNE Servicio técnico : 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Página 19
Pulsar ahora una vez el botón AUTO TUNE situado en el lado izquierdo del casco. El receptor del casco se sincronizará automáticamente con el canal nuevo. Servicio técnico : 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Página 21
Basta luego con encender el equipo y con devolverlo en el modo de funcionamiento deseado. El abajo firmante, METRONIC, declara que el equipo radioeléctrico del tipo casco TV sin cable (480182) está conforme a la directiva 2014/53/UE.
Página 23
1 - Generalidades Obrigado por adquirir um produto METRONIC. Estamos convencidos de que será de sua inteira satisfação. Se encontra um problema durante a instalação ou utilização, não du- vide em contactar com nossos técnicos : - E-mail: soporte@metronic.com - Telefone: +34 93 713 26 25 Por não danificar a audição deles/delas, mantenha um baixo volume.
Página 25
• A cada auscultador funciona com duas pilhas AAA(LR03) Ni-MH 1.2V incluidas. • Instalar as pilhas segundo explicações do apartado 7-. • Carregar a tecla POWER , a luz verde acende-se. • Carregar a tecla AUTO TUNE Servicio técnico : 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Página 26
Para isto, seleccionar outro canal com o selector CHANNEL situado por trás da base. Pulsar agora uma vez o botão AUTO TUNE situado no lado esquerdo do capacete. O receptor do capacete sincronizar-se-á automaticamente com o canal novo. Servicio técnico : 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Página 27
Canal 3 : 864,5 MHz • Potência : 2 x 20 mW • Banda passante : 40 Hz - 20 kHz • Sensibilidade : 54 dB • Alcance (sem obstáculos) : 70 m Servicio técnico : 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Página 28
España/Portugal: distribuido por: LINEAS OMENEX METRONIC S.L. - CIF: B61357372 Pol. Ind. Can Vinyalets - Can Vinyalets, 6 - 08130 Sta. Perpètua de la Mogoda (BCN) - soporte@metronic.com Fabricado fuera de la UE Servicio técnico : 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Página 29
1 - Allgemeines Sie haben soeben ein Produkt von METRONIC erworben - vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir sind davon überzeugt, dass Sie mit dem Gerät absolut zufrieden sein werden. Wenn bei der Installation oder bei der Nutzung ein Problem auftreten sollte, zögern Sie nicht, unseren technischen Support zu kontaktieren: Per E-Mail unter der folgenden Adresse: hilfe@metronic.de...
Página 31
• Jeder Kopfhörer funktioniert mit den zwei mitgelieferten Akkus AAA (LR03) Ni-MH mit 1,2 V. • Legen Sie die Akkus gemäß der Beschreibung in Abschnitt 7 ein. • Drücken Sie die Taste POWER , die grüne Kontrollleuchte leuchtet. • Drücken Sie die Taste AUTO TUNE Technischer Service : hilfe@metronic.de...
Página 32
Kanal wechseln. Wählen Sie hierzu mithilfe des Schalters CHANNEL auf der Rückseite der Station einen anderen Kanal aus. Drücken Sie die Taste AUTO TUNE auf der linken Seite des Kopfhörer anschließend einmal. Der Empfänger am Kopfhörer stellt sich automatisch auf den neuen Kanal um. Technischer Service : hilfe@metronic.de...
Página 33
Kanal 1: 863,5 MHz Kanal 2: 864,0 MHz Kanal 3: 864,5 MHz • Leistung: 2 x 20 mW • Bandbreite: 40 Hz - 20 kHz • Sensibilität: 54 dB • Reichweite (in freiem Gelände): 70 m Technischer Service : hilfe@metronic.de...
Página 34
Sie das Gerät lediglich wieder einschalten und den gewünschten Funktionsmodus einstellen. Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass das Kabelloser TV-Kopfhörer (480182) die Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: www.metronic.com/pages/liste_doc.php.