Descargar Imprimir esta página
Mitsubishi Electric MSY-GE24NA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MSY-GE24NA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSY-GE24NA
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
For user
-
-
English
Español
Français

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MSY-GE24NA

  • Página 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY-GE24NA For user OPERATING INSTRUCTIONS English MANUAL DE INSTRUCCIONES Español NOTICE D’UTILISATION Français...
  • Página 2 ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS Meanings of symbols used in this manual Marks and their meanings This appliance is not intended for use by persons (includ- WARNING ing children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless Do not connect the power cord to an intermediate point, they have been given supervision or instruction concern-...
  • Página 3 AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION Do not clean the air conditioner with water or place an object door/outdoor unit. Do not step on or place any object on the outdoor unit. Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit.
  • Página 4 AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Display section Remote controller holder Outdoor unit En-3...
  • Página 5 REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Installing the remote controller batteries Setting current time En-4...
  • Página 6 ELECTING OPERATION MODES Note: Note: DRY mode Emergency operation When the remote controller cannot be used... Operation indicator lamp Operation indicator lamp Note: Auto restart function with the remote controller If you do not want to use this function, please consult the service repre- sentative because the setting of the unit needs to be changed.
  • Página 7 AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Airflow direction En-6...
  • Página 8 CONO COOL OPERATION IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) blinks. * Make sure that the current time is set correctly. What is “ECONO COOL”? Note: OWERFUL OPERATION En-7...
  • Página 9 LEANING Instructions: Every 3 months: When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: Clean every 2 weeks Every year: Important reduce power consumption. every 2 weeks. En-8...
  • Página 10 HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit Sound In the following cases, stop using the air conditioner and consult your...
  • Página 11 HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. When using the air conditioner again: Electrical work If you have any questions, consult your dealer. PECIFICATIONS Guaranteed operating range Indoor...
  • Página 12 Í NDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ EDIDAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN mental así como aquellos que dispongan de la experiencia No conecte el cable de alimentación a un punto intermedio; o el conocimiento, a menos que lo hagan bajo la super- utilice una alargadera o conecte varios dispositivos a una visión o instrucción relativa al uso del aparato por una sola toma de CA.
  • Página 13 EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad interior/exterior. No se suba a la unidad exterior ni coloque ningún objeto la unidad.
  • Página 14 OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de pantalla Soporte del controla- Unidad exterior dor remoto Sp-3...
  • Página 15 REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha: Instalación de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual °C) Cambio de unidades de temperatura (° ° Sp-4...
  • Página 16 ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo I FEEL Nota: Modo de REFRIGERACIÓN Nota: Modo de DESHUMIDIFICACIÓN Modo de VENTILADOR Funcionamiento de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto... Luz de indicación de funcionamiento Luz de indicación de funcionamiento Nota: Función de reinicio automático con el controla-...
  • Página 17 ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Dirección del flujo de aire Sp-6...
  • Página 18 UNCIONAMIENTO DE LA DESCO- UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- NEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) parpadea. * Asegúrese de que la hora actual es la correcta. ¿En qué consiste la función de “desconexión automática (ECONO COOL)”? UNCIONAMIENTO POWERFUL (POTENTE) Nota: Sp-7...
  • Página 19 IMPIEZA Instrucciones: Filtro de limpieza de aire tático) Cada 3 meses: Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Cada año: Importante to y para reducir el consumo de electricidad. acondicionador de aire que contribuye a la formación de Panel frontal Sp-8...
  • Página 20 I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Síntoma Explicación y puntos de comprobación Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. No refrigera Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior Flujo de aire Sonido...
  • Página 21 UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO UGAR DE INSTALACIÓN Y SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. Al volver a usar el acondicionador de aire: Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor. SPECIFICACIONES Intervalo garantizado de funcionamiento Interior...
  • Página 22 ABLE DES MATIERES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Fr-1...
  • Página 23 ONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION IMPORTANT A propos de l’installation AVERTISSEMENT PRECAUTION Fr-2...
  • Página 24 OMENCLATURE Unité interne Télécommande Support de la Unité externe télécommande Fr-3...
  • Página 25 REPARATIF D’UTILISATION Insertion des piles dans la télécommande ° °C) ° Fr-4...
  • Página 26 ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Remarque : Mode de REFROIDISSEMENT Remarque : Mode de DESHUMIDIFICATION Fonctionnement d’urgence Remarque : Témoin de fonctionnement Fonction de redémarrage automatique Fr-5...
  • Página 27 EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Direction du flux d’air Fr-6...
  • Página 28 ONCTIONNEMENT EN MODE ONCTIONNEMENT DE LA ECONO COOL MINUTERIE (MARCHE/ARRET) Qu’est-ce que le mode de REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE “ECONO COOL” ? ODE DE FONCTIONNEMENT Remarque : PUISSANCE Fr-7...
  • Página 29 ETTOYAGE Instructions : Tous les 3 mois : Nettoyez toutes les 2 semaines. Tous les ans : Qu’est-ce qu’ Important formances optimales et réduire votre consommation d’électricité. sance de certains champignons tels que la moisissure. Il les 2 semaines. Panneau frontal Fr-8...
  • Página 30 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme Symptôme Bruit Fr-9...
  • Página 31 I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER IEU D’INSTALLATION ET LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES service : ICHE TECHNIQUE Interne — — Remarque: Fr-10...