DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Aποποίηση ευθύνησ – Η OmniMount Systems, Inc. στοχεύσει να καταστήσει το παρόν εγχειρίδιο ακριβέσ και ολοκληρω ένο . Εντούτοισ, η OmniMount Systems, Inc. δεν αξιώνει ότι οι πληροφορίεσ που
περιέχονται στο πάρόν καλύπτουν όλεσ τισ λεπτο έρειεσ, τισ συνθήκεσ ή τισ παραλλαγέσ. Επίσησ δεν το παρέχει για τυχόν πιθανά περιστατικά που σχετίζονται ε την εγκατάσταση ή τη χρήση αυτού του προϊόντοσ. Οι
πληροφορίεσ που περιέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγή άνευ προειδοποίησησ ή σε οιαδήποτε δέσ ευση. Η OmniMount Systems, Inc. δεν αντιπροσωπεύει κα ία εγγύηση, ρητή ή τεκ αρτή όσον αφορά
τισ πληροφορίεσ που περιέχονται στο παρόν. Η OmniMount Systems, Inc. δεν φέρει κα ία ευθύνη για την ακρίβεια, την πληρότητα ή την επάρκεια των πληροφοριών που περιέχονται στο παρόν έγγραφο.
Βάσεισ τοίχου
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΜΗ ΑΝΑΓΝ ΣΗ, ΠΛΗΡΗΣ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΑΙ Η ΤΗΡΗΣΗ ΟΛ Ν Τ Ν Ο ΗΓΙ Ν ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ, ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ Ή ΑΚΥΡ ΣΗ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΤΟΥ
ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟΥ!
Το άτο ο που πραγ ατοποιεί την εγκατάσταση είναι υπεύθυνο να διασφαλίσει ότι όλα τα εξαρτή ατα έχουν συναρ ολογηθεί σωστά και ότι η εγκατάστασή τουσ πραγ ατοποιήθηκε σύ φωνα ε τισ οδηγίεσ που
παρέχονται. Σε περίπτωση η κατανόησησ αυτών των οδηγιών ή αν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση ή ανησυχία, επικοινωνήστε ε το τ ή α εξυπηρέτησησ πελατών στο 1-800-668-6848 ή στη διεύθυνση info@omnimount.
com.
Μην προχωρήσετε ε την εγκατάσταση ή συναρ ολόγηση αν αυτό το προϊόν ή το υλικό εγκατάστασησ έχει υποστεί ζη ιά ή λείπει. Σε περίπτωση που απαιτούνται ανταλλακτικά ή υλικό εγκατάστασησ, επικοινωνήστε ε
το τ ή α εξυπηρέτησησ πελατών στο 1-800-668-6848 ή στη διεύθυνση info@omnimount. com. Οι πελάτεσ από όλον τον κόσ ο οι οποίοι χρειάζονται βοήθεια, πρέπει να επικοινωνήσουν ε τον αντιπρόσωπο από τον
οποίο αγόρασαν το προϊόν.
Το υλικό εγκατάστασησ που περιλα βάνεται προορίζεται για χρήση σε κάθετουσ τοίχουσ οι οποίοι έχουν κατασκευαστεί ε ξύλινουσ ορθοστάτεσ ή σκυρόδε α. Ο τοίχοσ από ξύλινουσ ορθοστάτεσ αποτελείται από
ξύλινουσ ορθοστάτεσ τουλάχιστον 2x4 (51mm ή 2" πλάτοσ ε 102mm ή 4" βάθοσ) ε έγιστεσ διαστάσεισ γυψοσανίδασ 16mm (5/8"). Το υλικό εγκατάστασησ που περιλα βάνεται δεν προορίζεται για χρήση ε
εταλλικούσ ορθοστάτεσ ή τοίχουσ από τσι εντόλιθο. Αν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σασ, συ βουλευτείτε έναν εξειδικευ ένο εργολάβο ή έναν τεχνικό για βοήθεια. Για ασφαλή εγκατάσταση, ο τοίχοσ
επί του οποίου θα στερεωθεί το στήριγ α πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξησ τετραπλάσιο φορτίου από το συνολικό βάροσ τησ συσκευήσ. Αν όχι, η επιφάνεια πρέπει να ενισχυθεί ώστε να ανταποκρίνεται ε
αυτό το πρότυπο. Ο υπεύθυνοσ για την εγκατάσταση είναι υπεύθυνοσ να επιβεβαιωθεί ότι η δο ή και το υλικό εγκατάστασησ που θα χρησι οποιήσει ε οποιαδήποτε έθοδο εγκατάστασησ θα υποστηρίξουν ασφαλώσ
το συνολικό βάροσ.
PORTUGUÊS
Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações contidas no
presente documento cobrem todos os detalhes, condições ou variações, nem prevêem todas as contingências possíveis relacionadas com a instalação ou utilização deste produto. As informações contidas no pre-
sente documento estão sujeitas a alteração sem qualquer tipo de aviso ou obrigação. A OmniMount Systems, Inc. não apresenta qualquer garantia, expressa ou implícita, relativa às informações contidas no presente
documento. A OmniMount Systems, Inc. não assume qualquer responsabilidade pela exactidão, plenitude ou sufi ciência das informações contidas no presente documento.
Armações de Parede
ATENÇÃO! NÃO LER, COMPREENDER MINUCIOSAMENTE E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES PODE RESULTAR EM DANOS CORPORAIS GRAVES, EM DANOS NA PROPRIEDADE PESSOAL OU NA
ANULAÇÃO DA GARANTIA DE FÁBRICA!
A pessoa que procede à instalação é responsável por garantir que todos os componentes são devidamente montados e instalados de acordo com as instruções fornecidas. Se não compreende estas instruções ou
tem questões ou dúvidas para colocar, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente através do número 1-800-668-6848 ou do endereço electrónico info@omnimount.com.
Não tente instalar ou montar este produto se o mesmo ou os equipamentos estiverem danifi cados ou em falta. Na eventualidade de necessitar de peças de substituição ou de equipamentos, contacte o Serviço de
Apoio ao Cliente através do número 1-800-668-6848 ou do endereço electrónico info@omnimount.com. Os clientes internacionais que necessitem de assistência deverão contactar o fornecedor ao qual adquiriram o
produto.
Os equipamentos incluídos foram concebidos para a utilização em paredes verticais construídas em vigas de madeira ou em betão armado. Uma parede de vigas de madeira consiste em vigas de madeira de pelo
menos 2 x 4 (51 mm ou 2" de largura por 102 mm ou 4" de profundidade) e numa parede de gesso com uma espessura máxima de 16 mm (5/8"). Os equipamentos incluídos não devem ser utilizados com vigas de
metal ou paredes de blocos de betão. Se não tem a certeza de qual é o tipo de construção da sua parede, consulte um empreiteiro ou técnico de instalação qualifi cado para obter ajuda. Para uma instalação segura,
a parede onde pretende proceder à montagem deverá suportar 4 vezes o peso da carga total. Caso contrário, será necessário reforçar a superfície para cumprir este requisito. A pessoa que procede à instalação é
responsável por verifi car se a estrutura da parede e os equipamentos utilizados em qualquer método de instalação suportam a carga total em segurança.
DANSK
Ansvarsfraskrivelse – Det er OmniMount Systems, Inc.'s hensigt, at denne manuel er nøjagtig og komplet. OmniMount Systems, Inc. hævder dog ikke, at oplysningerne heri dækker alle detaljer, betingelser
eller variationer. Ej heller dækker den ethvert muligt tilfælde i forbindelse med installationen eller brugen af dette produkt. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. OmniMount Systems,
Inc. fremsætter ingen garantier, udtrykkeligt eller underforståede, angående oplysningerne indeholdt heri. OmniMount Systems, Inc. påtager sig intet ansvar for nøjagtigheden, fuldstændigheden eller tilstrækkeligheden
af oplysningerne i dette dokument.
Vægmonteringsbeslag
ADVARSEL: MANGLENDE LÆSNING AF, FORSTÅELSE AF ELLER UDFØRELSE I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE INSTRUKTIONER KAN FØRE TIL PERSONSKADE, SKADE PÅ EJENDOM ELLER UGYL-
DIGGØRELSE AF FABRIKSGARANTIEN!
Det er installatørens ansvar at sørge for, at alle dele samles korrekt og installeres efter den medfølgende vejledning. Hvis du ikke forstår denne vejledning eller har spørgsmål eller betænkeligheder, kan du kontakte
kundeservice på 1-800-668-6848 eller info@omnimount.com.
Hvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, må produktet ikke installeres eller samles. Hvis der skal bruges reservedele eller materiel, kan du kontakte kundeservice på 1-800-668-6848 eller info@
omnimount.com. Internationale kunder, som har brug for hjælp, skal kontakte forhandleren, som produktet blev købt hos.
Dette produkt er designet til brug på lodrette vægge med træafstivere eller af fast beton. En træafstiver er defi neret som bestående af min. 2 x 4 afstivere af træ (51 mm eller 2" brede x 102 mm eller 4" dybe) med en
gipsvæg på maks. 16 mm (5/8"). Det medfølgende hardware er ikke designet til brug på vægge med jernafstivere eller cementblokvægge. Hvis du ikke er sikker på, hvad type væg, du har, skal du få en kvalifi ceret
installatør til at afgøre dette. For sikker installation skal den væg, du monterer på, kunne bære 4 gange den totale vægt. Hvis dette ikke er tilfældet, skal overfl aden forstærkes, så den lever op til denne standard.
Installatøren er ansvarlig for at sikre sig, at vægstrukturen samt det materiel, der bruges ved installationen, kan bære den totale vægt på sikker vis.
SUOMI
Vastuuvapaus – OmniMount Systems, Inc. pyrkii tekemään tästä käyttöohjeesta tarkan ja täydellisen. OmniMount Systems, Inc ei kuitenkaan väitä, että tässä olevat tiedot kattaisivat kaikki yksityiskohdat,
olosuhteet tai vaihtoehdot. Ne eivät myöskään kata kaikkia mahdollisia epätavallisia sattumia tämän tuotteen asennuksessa tai käytössä. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta
mihinkään. OmniMount Systems, Inc. ei anna mitään takuita, suoria tai epäsuoria, koskien tässä olevia tietoja. OmniMount Systems, Inc. ei ota vastuuta tämän asiakirjan sisältämien tietojen tarkkuudesta, täydel-
lisyydestä tai riittävyydestä.
Seinään kiinnitys
VAROITUS: NÄIDEN OHJEIDEN LUKEMATTA TAI NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN TAI KYVYTTÖMYYS YMMÄRTÄÄ NIITÄ VOI JOHTAA VAKAVAAN HENKILÖVAHINKOON, OMAISUUSVAHINKOON TAI
TEHTAAN TAKUUN MITÄTÖITYMISEEN!
On asentajan velvollisuus varmistaa, että kaikki komponentit on kunnolla koottu ja asennettu mukana olevien ohjeiden mukaisesti. Mikäli et ymmärrä näitä ohjeita tai sinulla on kysymyksiä tai huolia, ota yhteys asiakas-
palveluumme numerossa 1-800-668-6848 tai sähköpostitse info@omnimount.com.
Älä yritä asentaa tai koota tätä tuotetta, jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu. Mikäli varaosia tai vaihtotuote tarvitaan, ota yhteys asiakaspalveluumme numerossa 1-800-668-6848 tai sähköpostitse info@omni-
mount.com. Kansainvälisten asiakkaidemme tulee kääntyä apupyynnöissään sen vähittäismyyjän puoleen, jolta he ostivat tuotteen.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi puisilla pystypuilla varustetussa tai umpibetonia olevassa pystysuorassa seinässä. Seinän, jossa on puiset tukirakenteet määritellään koostuvan vähintään 2x4 puisista tukip-
alkeista (51 mm tai 2" leveydeltään ja 102 mm tai 4" syvyydeltään), jotka ovat enintään 16 mm (5/8") seinäpinnoitteessa. Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi metallisten tukipalkkien tai tuhkatiiliseinien kanssa. Jos
olet epävarma seiniesi rakenteesta, pyydä apua ammattitaitoiselta rakentajalta tai asentajalta. Jotta asennus olisi turvallinen, seinän täytyy pystyä tukemaan neljä kertaa kokonaiskuormaa suurempi kuormitus. Jos
näin ei ole, pinta täytyy vahvistaa tämän vaatimuksen mukaiseksi. Asentajan vastuulla on varmistaa, että seinärakenne/-pinta ja asennukseen käytettävät kiinnikkeet kestävät kokonaiskuorman turvallisesti.
SVENSKA
Ansvarsfriskrivning – OmniMount Systems, Inc. syftar till att göra denna bruksanvisning korrekt och fullständig. OmniMount Systems, Inc. kan emellertid inte garantera att informationen häri täcker alla
detaljer, förhållanden eller variationer. Den täcker inte heller alla möjliga eventualiteter i samband med installation eller användning av denna produkt. Informationen i detta dokument kan ändras utan meddelande eller
förpliktelser av något slag. OmniMount Systems, Inc. gör ingen representation om garanti, uttryckligt eller underförstådd, rörande informationen häri. OmniMount Systems, Inc. tar inget ansvar för att informationen i
detta dokument är korrekt, fullständig eller tillräcklig.
Väggfästen
VARNING: UNDERLÅTENHET ATT LÄSA, FÖRSTÅ OCH FÖLJA ALLA ANVISNINGAR KAN ORSAKA ALLVARLIG PERSONSKADA, SKADA PÅ PERSONLIG EGENDOM ELLER UPPHÄVANDE AV FABRIKSGA-
RANTIN.
Det är montörens ansvar att se till att alla komponenter monteras korrekt och installeras enligt de medföljande anvisningarna. Om du inte förstår dessa anvisningar eller har några frågor eller kommentarer, kontakta
kundtjänst på +1-800-668-6848 eller info@omnimount.com.
Om produkten eller monteringstillbehören är skadade eller saknas, ska du varken installera eller montera produkten. Om du behöver nya delar eller monteringstillbehör, kontakta kundtjänst på +1-800-668-6848 eller
info@omnimount.com. Internationella kunder som behöver hjälp ska kontakta sin återförsäljare.
De medföljande monteringstillbehören har tagits fram för montering på lodräta väggar med stomme av träreglar eller betong. En vägg med träreglar består av minst 2 x 4 träreglar (51 mm bredd och 102 mm djup) med
en gipsskiva på högst 16 mm. De medföljande monteringstillbehören är inte avsedda för användning på metallreglar eller väggar av slaggbetong. Om du inte är säker på väggkonstruktionen, kontakta en kvalifi cerad
entreprenör eller montör. För att installationen ska vara säker måste väggen kunna bära 4 gånger den totala vikten. Om detta inte är fallet måste ytan förstärkas så att den uppfyller detta krav. Montören ansvarar för att
kontrollera att väggkonstruktionen och de monteringstillbehör som används vid installation klarar den totala belastningen.
ROMÂNĂ
Termeni şi condiţii – OmniMount Systems, Inc. intenţionează ca acest manual să devină exact şi complet. Cu toate acestea, OmniMount Systems, Inc. nu pretinde că informaţiile conţinute n acest manual
acoperă toate detaliile, condi iile sau varia iile. De asemenea, nu furnizează toate posibilită ile aferente instalării sau utilizării acestui produs. Informa iile con inute n acest document pot fi modifi cate fără nicio notifi care
sau obliga ie. OmniMount Systems, Inc. nu oferă nicio garan ie, expresă sau implicită, n ceea ce prive te informa iile con inute n acest manual. OmniMount Systems, Inc. nu
caracterul exact, exhaustiv sau adecvat al informa iilor con inute n acest document.
Montaje pe perete
AVERTISMENT: NELECTURAREA, NE N ELEGEREA COMPLET
LAREA GARAN IEI!
Instalatorului i revine responsabilitatea de a asigura că toate componentele sunt corect asamblate i instalate conform instruc iunilor furnizate. Dacă nu n elege i aceste instruc iuni sau dacă ave i ntrebări sau
nelămuriri, contacta i serviciul pentru clien i la 1-800-668-6848 sau la info@omnimount.com.
Nu ncerca i să instala i sau să asambla i produsul dacă acesta sau componentele sale metalice sunt deteriorate sau lipsesc. Dacă sunt necesare piese de schimb sau componente metalice, contacta i Serviciul pentru
clien i la 1-800-668-6848 sau la info@omnimount.com. Clien ii interna ionali care au nevoie de asisten ă trebuie să contacteze distribuitorul de la care au achizi ionat produsul.
Componentele metalice incluse au fost proiectate pentru a fi utilizate pe pere i verticali construi i din panouri de lemn sau din beton solid. Un perete din panouri de lemn este defi nit ca fi ind alcătuit din panouri de lemn
de minimum 2x4 (51 mm sau 2" lă ime per 102 mm sau 4" lungime) cu un pereu uscat de maximum 16 mm (5/8"). Componentele metalice incluse nu sunt proiectate pentru utilizare cu pere i din panouri metalice sau
din blocuri din beton de zgură. Dacă ave i incertitudini n ceea ce prive te construc ia peretelui dvs., consulta i un constructor sau un instalator califi cat pentru asisten ă. Pentru instalarea n siguran ă, peretele pe care
monta i produsul trebuie să suporte de 4 ori greutatea sarcinii totale. n caz contrar, suprafa a trebuie consolidată pentru a ndeplini acest standard. Instalatorul este responsabil pentru verifi carea faptului că structura
peretelui i componentele metalice utilizate la orice metodă de instalare vor suporta n siguran ă sarcina totală.
4
I NERESPECTAREA TUTUROR INSTRUC IUNILOR POT CAUZA R NIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE SAU ANU-
PN:888-61-026-W-00 RevA
i asumă nicio responsabilitate pentru