Página 1
Placa de Vitrocerámica Manual de Instrucciones / Manual de Instalación MODELOS: VBBR360...
Página 2
Advertencias de seguridad Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de usar su placa. Instalación Riesgo de descarga eléctrica. • Desconecte la placa de vitrocerámica del suministro de corriente eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. •...
Página 3
de la persona responsable de la instalación del aparato, ya que podría reducir los costes de instalación. • Con el fin de evitar un peligro, este aparato debe ser instalado de acuerdo con estas instrucciones de instalación. • Este aparato debe ser instalado y puesto a tierra solamente por una persona cualificada.
Página 4
Peligro para la salud • Este aparato es conforme a las normas de seguridad electromagnéticas. Peligro de superficie caliente • Durante su uso, las partes accesibles pueden calentarse y causar quemaduras. • No deje que su cuerpo, ropa o cualquier elemento que no sea adecuado para la cocción toque el cristal de inducción hasta que la superficie esté...
Página 5
• Si no sigue este consejo podría causar daños o cortes. Instrucciones importantes de seguridad • Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamiento. Los desbordamientos al hervir a pueden causar derrames de grasa que se pueden incendiar. • Nunca utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
Página 6
estos aparatos a menos que tengan la instrucción adecuada de cómo hacerlo. El instructor debe estar convencido de que se puede utilizar el aparato sin peligro para ellos mismos o sus alrededores. • No intente reparar o reemplazar cualquier parte del aparato a menos que se recomiende específicamente en el manual.
Página 7
• ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años de edad deberán mantenerse lejos menos que estén supervisados de forma continua. •...
Página 8
•Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento del usuario no serán hechos por los niños sin supervisión. •ADVERTENCIA: Si la cocina es desatendida mientras se cocina con grasa o aceite puede ser peligroso y puede resultar en fuego. NUNCA tratar de extinguir un fuego con agua, pero sí...
Página 9
Felicidades por la compra de su nueva Placa de vitrocerámica. Recomendamos que pasar algún tiempo para leer este manual de instrucciones / instalación con el fin de entender completamente cómo instalar correctamente y operarlo. Para la instalación, véase la sección de instalación. Leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar y mantener este Manual de Instrucciones / instalación para referencia futura.
Página 10
Presentación del producto La placa vitrocerámica puede satisfacer distintos tipos de necesidades culinarias debido a su calentamiento por resistencia, control por microordenador y selección multipotencia: la mejor elección para las familias modernas. La placa vitrocerámica se centra en los clientes y adopta un diseño personalizado.La placa funciona de manera segura y fiable, haciendo su vida más cómoda y permitiéndole disfrutar de los placeres de la vida.
Página 11
y es del mismo tamaño que la zona de cocción. Siempre debe centrar su cacerola en la zona de cocción. Eleve siempre las cacerolas de la encimera de inducción. No las arrastre, o pueden rayar el cristal Uso de su placa de Vitrocerámica Para empezar a cocinar •...
Página 12
el control de selección de zona de calentamiento, 3. Al tocar un indicador junto a la tecla parpadeará. 4. Seleccione una zona presionando el botón “-“ o “+” • Si usted no elige una zona en 1minuto, la Placa de vitrocerámica automáticamente se apagará y tendrá que empezar de nuevo desde el paso 1.
Página 13
Función de Triple Zona • La zona de cocción triple tiene tres áreas de cocción que puede utilizar una sección central y una sección externa. Puede utilizar la sección central (A) independientemente o ambas secciones (B) o (C) a la vez. Zona 3 Activación de la doble zona (por ejemplo nivel de potencia 6) 1.
Página 14
Nota: La triple zona solo está disponible en la zona de coccón 3 del modelo 、 VBBR360. Puede seleccionar la funció desde el nivel 1 hasta el 9. 、 Bloqueo de los controles • Puede bloquear los controles para evitar el uso accidental (por ejemplo, niños encienda accidentalmente sobre las zonas de cocción).
Página 15
Uso del temporizador Puede usar el temporizador de varias maneras: • Se puede utilizar como un indicador de minutos. En este caso, el temporizador no se enciende ninguna zona de cocción cuando el tiempo se establece. • Se puede configurar para activar una o más zonas de cocción después de la hora programada.
Página 16
6. Cuando se ha ajustado el tiempo comenzará la cuenta atrás inmediatamente. La pantalla mostrará el tiempo restante. 7. El zumbador se moverá durante 30 segundos y el temporizador muestra "- -" cuando el tiempo de ajuste se haya fijado Ajustar el temporizador para apagar una o varias zonas de cocción Si se utiliza el temporizador en una zona:...
Página 17
5. Fije el tiempo tocando”-“ o ”+” en el botón de control del temporizador (por ej., 9), y Ahora el temporizador está programado para 25 minutos. 6 Cuando se ajusta la hora, comenzará a contar inmediatamente. La pantalla mostrará el tiempo restante NOTA: El punto rojo junto al indicador de nivel de potencia Se iluminará...
Página 18
• Toque el control de selección de zona de calentamiento, el tiempo correspondiente se muestra en el indicador del temporizador. Cancele el temporizador 1. Tocando el control de selección de zona de calenta- miento donde desea cancelar el temporizador Al tocar el control del temporizador, el indicador parpadeará...
Página 19
recomendado. Cocinar un filete Cómo cocinar un sabroso filete: 1. Coloque la carne a temperatura ambiente durante aproximadamente 20 minutos antes de cocinar. 2. Calentar una sartén de fondo grueso. 3. Unte de ambos lados de la carne con aceite. Rocíe una pequeña cantidad de aceite en la sartén caliente y luego deposite la carne en la sartén caliente.
Página 20
Ajustes de calor Ajuste de Idoneidad calor • Calentamiento delicado para pequeñas cantidades de 1 - 2 alimentos • Fundir chocolate, mantequilla y alimentos que queman rápidamente • Cocer a fuego lento suavemente • El calentamiento lento • recalentamiento 3 - 4 •...
Página 21
Derrames, Removerlos inmediatamente • Eliminar las manchas dejadas por el alimentos derritidos, con raspador apropiado, para derrame, salpicaduras tan pronto y azúcar caliente el vidrio de inducción, pero como sea posible. Si se deja enfriar derramado sobre cuidado con las superficies de en el vidrio, que puede ser difícil de el cristal las zonas de cocción calientes:...
Página 22
(capas de diferentes no indica una avería. metales vibrando de manera diferente). Especificaciones técnicas Placa de vitrocerámica VBBR360 Zonas de cocción 3 Zonas Voltaje 220-240V~ Potencia eléctrica 5700W Dimensiones de producto 590X520X50 (L×W×H(mm))
Página 23
Instalación Selección del equipamiento para su instalación. Perfore con agujeros en la superficie de la tabla de acuerdo con los tamaños indicados en el diseño. Para la instalación y uso, debe reservar 50mm de espacio alrededor del agujero. Asegúrese que el espesor de la encimera sea de un mínimo de 30mm.
Página 24
A(mm) B(mm) C(mm) 50 min 20 min Air intake Air exit 5mm Ajuste de la posición del soporte Fijar la placa en la superficie de trabajo atornillando los 2 soportes en la parte inferior de la encimera (ver foto) después de la instalación. Ajuste la posición del soporte para adaptarse a los diferentes grosores de la superficie de la mesa Precauciones...
Página 25
4. La pared y la zona de calentamiento inducido por encima de la superficie de trabajo deberán soportar el calor. 5. Para evitar cualquier daño, la capa y el adhesivo deben ser resistentes al calor. 6. No se puede usar un limpiador a vapor. 7.
Página 26
Este aparato está conforme a la directiva europea 2002/96 / CE de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al asegurarse de que este aparato se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles daños al medio ambiente y para la salud humana, que de otro modo podría ser causado si se desechara de manera incorrecta.
Página 28
SAFETY WARNINGS PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
Página 29
installed according to these instructions for installation. • This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person. • This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply. •...
Página 30
Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards. Hot Surface Hazard • During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. • Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the ceramic glass until the surface is cool.
Página 31
• Never use your appliance for warming or heating the room. • After use, always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this manual (i.e. by using the touch controls). • Do not allow children to play with the appliance or sit, stand, or climb on it.
Página 32
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance is intended to be used in a domestic household environment only! Commercial use of any kind is not covered under the manufacturer's warranty! •...
Página 33
appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts. • A steam cleaner is not to be used. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
Página 34
Product Overview Top View 1. max. 1800 W zone 2. max. 1200 W zone 3. max. 1050/1950/2700 W zone 4. Control panel The Control Panel 1. ON/OFF switch 4. Child lock 2. Select power level 5. Select heating zone 3. Setting the timer 6.
Página 35
Product Information The ceramic hob can meet different kinds of cuisine demands because of heating element heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life.
Página 36
Always lift pans off the ceramic glass – do not slide, or they may scratch the glass. Using your Hob To start cooking • After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the hob has entered the state of standby mode.
Página 37
Turn the whole cooktop off by touching the by touching the ON/OFF control. Beware of hot surfaces “H” will show which means cooking zone is cooking zone is too hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an when the surface has cooled down to a safe temperature.
Página 38
Deactivate the double zone 1.Press the heating zone selection control of the double loop heating zone, the 1.Press the heating zone selection control of the double loop heating zone, the power level indicator flash, then press “ ”, the double loop function will be cancelled, and power level return to “6”...
Página 39
Auto Shutdown Safety feature of the hob is auto shut down. This occurs whenever you forget to switch off a cooking zone. The default shutdown times are shown in the table below: Power level Default working timer (hour) Using the Timer You can use the timer in two different ways: •...
Página 40
6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time. 7. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “ when the setting time finished. Using the timer to switch off one or more cooking zones 1.
Página 41
NOTE: There will be a red dot in the right bottom corner of power level indication which indicating that zone is selected. 7. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Note: Other cooking zones will keep operating if they are turned on previously. If the timer is set on more than one zone: 1.
Página 42
Cooking Guidelines ke care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using Boost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the power setting.
Página 43
Heat Settings Heat setting Suitability • delicate warming for small amounts of food 1 - 2 • melting chocolate, butter, and foods that burn quickly • gentle simmering • slow warming • reheating 3 - 4 • rapid simmering • cooking rice •...
Página 44
Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the cooktop off. • When the power to the cooktop is glass (fingerprints, 2. Apply a cooktop cleaner while the switched off, there will be no ‘hot marks, stains left by glass is still warm (but not hot!) surface’...
Página 45
Hints and Tips Problem Possible causes What to do The cooktop cannot No power. Make sure the cooktop is connected to Be turned on. the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area. If you’ve checked everything and the problem persists, call a qualified technician.
Página 46
Technical Specification Ceramic Hob VBBR360 Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50/60Hz Installed Electric Power 5700W Product Size 590×520×50 D×W×H(mm) Building-in Dimensions 560×490 A×B (mm) Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
Página 47
Under any circumstances, make sure the hob is well ventilated and the air inlet Under any circumstances, make sure the hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the hob is in good work state. As shown below and outlet are not blocked.
Página 48
Before locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. apply force onto the controls protruding from the hob.
Página 49
Connecting the hob to the mains power supply The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit breaker. The method of connection is shown below. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales •...
Página 50
This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.