Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G10147
Technical model: M4251R02
IT
EN
PT
ES
DE
FR
Forno Elettrico Ventilato
Electric oven with convection
ROSTÒ TITANIUM 37
www.g3ferrari.it

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TREVIDEA G3 Ferrari ROSTO TITANIUM 37 G10147

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G10147 Technical model: M4251R02 Forno Elettrico Ventilato Electric oven with convection ROSTÒ TITANIUM 37 www.g3ferrari.it...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza.. p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G10147 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Manopole p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...…………… Pre-riscaldamento p. 7 ………...……………………………………...……………………………………………….. Cottura p.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso;...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Non immergere il forno in acqua o in altri liquidi ed evitare che spruzzi di liquidi lo raggiungano. Non usare mai recipienti di materiale plastico per la cottura con forno tradizionale. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. Non utilizzare il prodotto come unità...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Posizione 4: abilita entrambe le resistenze e la ventilazione. Posizione 5: abilita la resistenza Inferiore e la ventilazione. La manopola regolazione temperatura (5) permette di impostare una temperatura a piacere tra 40 e 300 gradi centigradi.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use. Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center;...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits; to repair the product only address an authorized service center.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com - Before every use, unroll the power cord. - Use original spare parts and accessories only. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com when the unit is working. Do not use the oven as shelf support for objects or as place to store food, pots, containers, etc.. DESCRIPTION G10147 1 Tray 2 Oven rack 3 Round tray 4 Top cover 5 Temperature control knob 6 Cooking selection switch...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com - Do not place oven in water. In any case prevent splashes of water or other liquids from reaching the unit. - Regular cleaning of the internal chamber ensure better performances and prevents unpleasant odors. Use a soft cloth and non-abrasive cleaner to clean the cooking compartment.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos. Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com - As crianças não devem brincar com o aparelho. - Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ou em caso de falha e / ou avaria, não mexa no aparelho.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com para uma parede. Usar recipientes preparados para altas temperaturas Não se apoiar na porta quando a mesma se encontra aberta, isto danificará as dobradiças e o produto. Sempre use suportes de panela para remover a grade e a bandeja.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO Antes de usar lavar cuidadosamente todos os acessórios e a cavidade interna. Deixar a cavidade apanhar, com a porta aberta durante 30m e em seguida ligue o forno vazio durante alguns minutos. Antes de efectuar a primeira cozedura ponha o forno a funcionar durante 10 m à...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior; utilizar el producto solo de la manera que indica este manual de instrucciones;...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija. En caso de que al aparato esté fuera de uso y se haya decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación. - No exponer el producto a condiciones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com anterior puede comprometer la seguridad del dispositivo e invalidar los términos de la garantía. ATENCIÓN: el producto tiene una función de calentamiento. Las superficies pueden desarrollar altas temperaturas. La percepción de la temperatura es distinta para cada persona, utilizar el aparato con cautela.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com No coloque el horno en agua u otros líquidos y evitar las salpicaduras de líquidos sobre launidad. No utilice recipientes de plástico para el horno. Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación. No utilice el aparato como unidad de calefacción.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com PRECALENTAMIENTO Antes de introducir la comida, siempre precalentar el horno durante unos 15 minutos para permitir que la unidad alcance la temperatura seleccionada. - Precalentar el horno sin alimentos. - Ajuste el botón de control del temporizador (7) hasta 15 minutos. - Ajuste la temperatura deseada con el mando de control de temperatura (5).
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nägel, Klammern) muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt. Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com - Dieses Gerät kann nicht von Kindern verwendet werden, auch wenn diese älter als 8 Jahre sind. - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder instruiert wurden, wie das Gerät verwendet werden kann, und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com einem separaten Fernwirksystem betrieben werden Führen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus. Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte beschädigt werden. Verwenden Sie nur originale und kompatible Teile und Zubehör. Halten Sie das Gerät fern von brennbaren Materialien, Wärmequellen, Dampf-und kalte Zonen.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzen Sie das Gerät nicht als Heizgerät. Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze. Bevor Sie das Gerät reinigen, stecken Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie auf die Abkühlung aller Teile des Geräts.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Thermostatregler (5) ein. Wählen Sie die gewünschte Kochfunktion mit dem Funktionsauswahlknopf (6). Nach einem Piepton endet die Vorheizung und der Ofen ist bereit zum Garen. GAREN - Legen Sie das Essen auf die Fettpfanne, die runde Pfanne oder den Rost.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez- vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter l’appareil a un centre d’assistence autorisé.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com personne à personne, cet appareil devrà être usé avec PRUDENCE. Placez l’appareil surfaces adéhrentes et préparées pour cet effet, et utilisez les mésures de protection contre la chaleur conseillées. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas bouger l’appareil pendant l’utilisation, et déconnecter la fiche apeine elle este terminée. Ne pas plonger le four en eau ou n’importe quel autre liquide; le four doit être nettoyé a sec. Ne pas utiliser des récipients en plastique au four de cuisson traditionelle Avant d’utiliser pour la première fois, libérer le câble de...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com PRÈ-CHAUFFAGE Eféctuer le pré-chauffage sans avoir des aliments au four - Régler le temporisateur (7) pour 15 minutes. Régler la température desirée (5). - Régler le selécteur de fonctions a la position desirée (6) - Quand le temporisateur emet le signal acoustique, le pré-chauffage sera termine.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN TURKEY...

Este manual también es adecuado para:

M4251r02