Descargar Imprimir esta página

Electrolux 145PH107 Manual De Las Instrucciones página 51

Publicidad

6. Maintenance, adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstel-
lung. 6. Entretien, réglages. 6. Mantenimiento, ajuste.
6. Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling.
GB
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the fol low ing shall
be carried out:
Press down the brake pedal and engage the parking
brake lever.
Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
DE
WARNUNG!
Vor Wartungsmaßnahmen an Motor oder Mähaggregat sind
folgende Maßnahmen durchzuführen:
Bremspedal durchtreten und Feststellbremse anset-
zen.
Schalthebel des Mähaggregats in ausgekuppelte Stellung
stellen.
Motor abstellen.
Zündkabel von der Zündkerze abnehmen.
FR
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou l'unité de coupe
suivre les instructions ci-après:
Enfoncer la pédale de frein pour mettre le frein de park-
ing.
Débrayer les lames.
Arrêter le moteur.
Débrancher le câble d'allumage de la bougie.
All manuals and user guides at all-guides.com
51
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en el
equipo de corte, hay que hacer lo siguiente:
Apretar el pedal del freno y acoplar el freno de estacio-
namiento.
Poner la palanca de embrague en posición desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujía.
IT
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale freno e indserire il freno di parcheg-
gio.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
NL
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
Druk de rempedaal in en trek de parkeerremhendel
aan.
Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.

Publicidad

loading