Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UPRIGHT ROW-N-RIDE™ EXERCISER IN
 
English, Page 7~14
Español, Page 15~22
Français, Page 23~30
Deutsche, Seite 31~38
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction
is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS ONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien.
Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT
DE NOUS AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK,
BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com
oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PINK
P2100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sunny Health & Fitness UPRIGHT ROW-N-RIDE P2100

  • Página 1 UPRIGHT ROW-N-RIDE™ EXERCISER IN PINK P2100 USER MANUAL   English, Page 7~14 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Español, Page 15~22 ¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Página 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Página 4 EXPLODED DIAGRAM 22 22 27 26 16 16 5 33 5 33 HARDWARE PACKAGE #12 M8*42 #21 47*40*M8 1PC M8*13...
  • Página 5 PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Sponge Stopper Ø25*1.5 Plug Seat Tube Bolt M8*42 Washer OD20*ID11 Handlebar OD22*ID8 Washer Main Frame M8*13 Ø19*35 Handlebar Tube Plug Bushing Seat Connecting Tube Pedal Connecting Tube Front Connecting Tube M8*12 Knob Ø38*L65*M16 Bearing Sleeve Hexagon Screw...
  • Página 6 LISTE DES ÉLÉMENTS N ° Description Spécification QTÉ N ° Description Spécification QTÉ Mousse Butée Ø25*1.5 Bouchon Tube de Selle Boulon M8*42 Rondelle OD20*ID11 Guidon Écrou Rondelle OD22*ID8 Cadre Principal Écrou M8*13 Broche Tube de Guidon Bouchon Ø19*35 Tube de Raccordement de la Bague Selle Tube de Raccord de la Pédale...
  • Página 7 Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:  The model number (found on cover of manual)  The product name (found on cover of manual) ...
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: Open the Main Frame (No. 28) as shown in the picture on the left.
  • Página 9 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 3: M8*42 M8*13 Take out the Bolt (No. 3) and Nut (No. 6) from manual bag.
  • Página 10 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 6: Insert the Meter (No. 41) onto the tab on the Handlebar (No. 4). STEP 7: Take out the Knob (No.
  • Página 11 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 9: Unhook Exercise Bands (No. 42) from the Seat Connecting Tube (No. 31), and connect the Exercise Bands (No.
  • Página 12 BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT Battery Cover Battery BATTERY INSTALLATION: 1. Take out 1 AA battery from manual bag. 2. Press the buckle of battery cover on the Meter (No. 41), then remove battery cover. 3. Install 1 AA battery into the battery case on the back of the Meter (No. 41). Pay attention to the battery + and –...
  • Página 13 EXERCISE METER SPECIFICATIONS: TIME…..............00:00-99:59 MIN/SEC. COUNT (CNT) ............0-9999 STROKES CALORIES (CAL)… ..........0-9999 KCAL TOTAL..............0-9999 STROKES FUNCTIONS: TIME: Displays the workout time while exercising. COUNT (CNT): Accumulate the strokes while exercising. CALORIES (CAL): Displays calories amount burned while exercising. TOTAL: Displays the total number of strokes since batteries installed.
  • Página 14 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS ADJUSTING THE HANDLEBAR Loosen the Knob (No. 10) and pull. Raise or lower the Handlebar Tube (No. 7) to desired height. Tighten the Knob (No. 10). ADJUSTING THE SEAT Loosen and remove the Knob (No. 21) located under the Seat Connecting Tube (No.
  • Página 15 FOLDING INSTRUCTIONS A. Adjust the Seat Tube (No. 25) to the lowest level by the Pin (No. 29). NOTE: Make sure Exercise Bands (No. 42) are not connected to Main Frame (No. 28) when folding. B. Adjust the Handlebar Tube (No. 7) to the lowest level by Knob (No.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Abra la Estructura Principal (n.° 28) como se muestra en la imagen de la izquierda.
  • Página 17 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: M8*42 M8*13 Saque el Perno (n.° 3) y la Tuerca (n.° 6) de la bolsa manual.
  • Página 18 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 6: Inserte el Medidor (n.° 41) en la lengüeta del Manubrio (n.°...
  • Página 19 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 9: Desenganche las Cuerdas Elástica (n.° 42) del Tubo de Conexión del Asiento (n.°...
  • Página 20 BINSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE BATERÍAS Cubierta de Pila Battery Cover Batter Pila INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Saque 1 pila AA de la caja del medidor. 2. Presione el broche de la cubierta de las pilas en la Medidor (n.° 41), luego, retire la cubierta de las pilas.
  • Página 21 COMPUTADORA DE EJERCICIOS ESPECIFICACIONES: TIME (TIEMPO)……………………....00:00-99:59 MIN/S CNT (CONTEO)…………………………..0-9999 PEDALEOS CAL (CALORÍAS)…………………..…..0-9999 KCAL TOTAL........………..….0-9999 PEDALEOS FUNCIONES: TIME (TIEMPO): Muestra el tiempo de entrenamiento durante el ejercicio. CNT (CONTEO): Acumula los pedaleos durante el ejercicio. CAL (CALORÍAS): Muestra la cantidad de calorías quemadas durante el ejercicio. TOTAL: Muestra la cantidad total de pedaleos desde que se instalaron las pilas.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE AJUSTE AJUSTE DEL MANUBRIO Afloje la Perilla (n.° 10) y tire. Suba o baje el Tubo del Manubrio (n.° 7) a la altura deseada. Ajuste la Perilla (n.° 10). AJUSTE DEL ASIENTO Afloje y retire la Perilla (n.° 21) ubicada debajo del Tubo de Conexión del Asiento (n.°...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE PLEGADO A. Ajuste el Tubo de Conexión (n.° 25) al nivel más bajo con el Pasador (n.° 29). NOTA: Asegúrese de que las Cuerdas Elásticas (n.° 42) no estén conectadas al Estructura Principal (n.° 28) al plegar. B. Ajuste el Tubo del Manubrio (n.° 7) al nivel más bajo con la Perilla (n.°...
  • Página 24 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Ouvrir le Cadre Principal (N° 28) comme l’illustre la figure à...
  • Página 25 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3: M8*42 M8*13 Sortez le Boulon (N° 3) et I'Écrou (N° 6) du sac du manuel.
  • Página 26 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 6: Insérer le Compteur (N° 41) sur la languette située sur le Guidon (N° 4). ÉTAPE 7: Sortez le Bouton (N°...
  • Página 27 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 9: Décrochez les Cordes Élastique (N° 42) du Tube de Raccordement de la Selle (N° 31), et connectez les Cordes Élastique (N°...
  • Página 28 INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Couvercle de la batterie Batterie INSTALLATION DES PILES 1. Retirer les 1 pile AA du boîtier du compteur. 2. Appuyer sur le fermoir du couvercle du compartiment à piles de Compteur (N° 41) et retirer le couvercle.
  • Página 29 ORDINATEUR D’EXERCICE SPÉCIFICATIONS: TIME (DURÉE)…………….…………...00:00 à 99:59 MIN/SEC. CNT (NOMBRE)……………………..0 à 9999 MOUVEMENTS CAL (CALORIES)……………………..0 à 9999 KCAL TOTAL…………………….…….….…….0 à 9999 MOUVEMENTS FONCTIONS: TIME (DURÉE): Affiche la durée de l’entraînement pendant l’exercice. CNT (NOMBRE): Tient le compte du nombre de mouvements pendant l’exercice. CAL (CALORIES): Affiche le nombre de calories brûlées pendant l’exercice.
  • Página 30 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE RÉGLAGE DU GUIDON Desserrer le Bouton (N° 10) et le retirer. Élever ou abaisser le Tube de Guidon (N° 7) jusqu’à la position souhaitée. Serrez le Bouton (N° 10). RÉGLAGE DU SIÈGE Desserrez et retirez le Bouton (N° 21) situé sous le Tube de Raccordement de la Selle (N°...
  • Página 31 INSTRUCTIONS DE PLIAGE A. Réglez Le Tube de Selle (N° 25) au niveau le plus bas à l'aide de la Broche (N° 29). REMARQUE: Assurez-vous Cordes Élastique (N° 42) ne sont pas reliées au Cadre Principal (N° 28) lorsque vous les pliez. B.
  • Página 32 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung, kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Öffnen Sie den Hauptrahmen (Nr. 28) wie in der Abbildung links dargestellt. HINWEIS: Der Stift (Nr.
  • Página 33 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung, kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: M8*42 M8*13 Nehmen Bolzen (Nr. Schraubenmutter (Nr. 6) aus dem Handbuchbeutel. Stecken Sie das Verbindungsrohr (Nr.
  • Página 34 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung, kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6: Schieben Sie den Zähler (Nr. 41) in die Halterung auf der Griffstange (Nr.
  • Página 35 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung, kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 9: Haken Sie die Elastische Seile (Nr. 42) aus dem Sitzverbindungsrohr (Nr. 31) aus und verbinden Sie die Elastische Seile (Nr.
  • Página 36 EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Batterieabdeckung Batterie EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Nehmen Sie 1 AA-Batterie aus der Zählerbox. 2. Betätigen Sie die Verschlussklappe der Batterieabdeckung am Zähler (Nr. 41) und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung. 3. Legen Sie 1 AA-Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite des Zähler (Nr. 41) ein. Achten Sie vor dem Einsetzen der Batterie auf die Pole + und –.
  • Página 37 TRAININGSCOMPUTER TECHNISCHE DATEN: TIME (ZEIT)………………..…….………00:00-99:59 MIN/SEK. CNT (ANZAHL)… ……………………..0-9999 RUDERSCHLÄGE CAL (KALORIEN) …………………….…0-9999 KCAL TOTAL (GESAMT)…...………………..0-9999 RUDERSCHLÄGE FUNKTIONEN: TIME (ZEIT): Zeigt die Zeit des Workouts während des Trainings an. CNT (ANZAHL): Speichert die Ruderschläge während des Trainings. CAL (KALORIEN): Zeigt die Kalorienmenge an, die während des Trainings verbraucht wurde. TOTAL (GESAMT): Zeigt die Gesamtanzahl der Ruderschläge seit dem Einsetzen der Batterien an.
  • Página 38 EINSTELLANWEISUNGEN EINSTELLEN DER GRIFFSTANGE Lösen Sie den Knopf (Nr. 10) und ziehen Sie. Heben oder enken Sie das Griffstangenrohr (Nr. 7) auf die gewünschte Höhe. Ziehen Sie den Knopf (Nr. 10) fest. EINSTELLEN DES SITZES Lösen und entfernen Sie den Knopf (Nr. 21), der sich unter dem Sitzverbindungsrohr (Nr.
  • Página 39 KLAPPANLEITUNG A. Stellen Sie das Sitzrohr (Nr. 25) mit dem Stift (Nr. 29) auf die niedrigste Stufe. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Elastische Seile (Nr. 42) beim Zusammenklappen nicht mit dem Hauptrahmen (Nr. 28) verbunden sind. B. Stellen Sie das Griffstangenrohr (Nr. 7) mit dem Knopf (Nr.
  • Página 40    ...