Página 1
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WT1701C* www.lg.com P/No.: MFL67221378...
Página 2
PRODUCT FEATURES TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CARE AND CLEANING 27 Regular Cleaning 3 Basic Safety Precautions Cleaning the Exterior 4 Grounding Requirements Care and Cleaning of the Interior 5 Safety Instructions For Installation Tub Clean Cycle 6 Safety Instructions For Use, Care, Cleaning And Removing Mineral Buildup Disposal Leave the Lid Open...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MESSAGES For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y ALWAYS follow the fabric care instructions supplied by the garment manufacturer. y Do not place items exposed to cooking oil in your washer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. y Use fabric softeners or products to eliminate static only as recommended by the manufacturer.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: y Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using this appliance, follow basic precau- tions, including the following:...
Página 7
Cold Water Inlet valve Inlet valve OXI SANITIZE™ This cycle combines the cleaning perfor- mance of the LG washer with oxi-cleaning Power Cord products, which are released at just the right time to deliver sanitary cycle perfor- mance without the excess energy wasted on hot water in typical sanitary cycles.
Página 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CHOOSE THE PROPER LOCATION NOTE: The washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during the spin cycle. Concrete flooring is best, but a wood floor is sufficient, pro- WARNING vided it is built to FHA standards. The washer should y The washer is heavy.
Página 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING AND REMOVING SHIP- 3. Carefully remove the two foam pads which cover the top sides of the tub guide, making PING MATERIAL sure not to leave behind any pieces of the foam. 1. After removing the carton and shipping material, lift the washer off the foam base.
Página 10
2. Connect the water supply hoses to the HOT and COLD water faucets tightly by hand and then tight- y LG recommends the use of LG hoses. Any leak- en another 2/3 turn with pliers. ing, property damage, or damage to the washing...
Página 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPTION 2: LAUNDRY TUB CONNECTING THE DRAIN HOSE Bend the end of the drain hose to the desired shape y The drain hose should always be properly secured. and support it on the edge of the laundry tub. Use Failure to properly secure the drain hose can result in the tie strap to secure the drain hose in place.
Página 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE WASHER the cabinet side meets the top cover. Do not place the level on the top of the lid. Using these sur- The tub of your new washer spins at very high faces will result in the washer being unlevel. speeds.
Página 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECT TO THE POWER SUPPLY Washer should be plugged into a 120-VAC, 60-Hz grounded 3-prong outlet. Plug in the washer. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
Página 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS SORTING WASH LOADS FABRIC CARE LABELS Many articles of clothing include a fabric care label. CAUTION Using the chart below, adjust the cycle and option selections to care for your clothing according to the y Do not load items higher than the top edge of manufacturer’s recommendations.
Página 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS ABOUT THE DISPENSERS Liquid Bleach The automatic dispenser consists of two compart- Compartment ments which hold: y Liquid fabric softener. y Liquid or powdered detergent for main wash. Main Wash Main Wash Liquid Detergent Powder Detergent Compartment Compartment LIQUID BLEACH COMPARTMENT Liquid Fabric Softener...
Página 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS For proper wash performance, always measure the 3. Close the drawer before starting the cycle. detergent using the measurements provided by the 4. If using fabric softener on COTTON/NORMAL or detergent manufacturer. HEAVY DUTY cycles, press the FABRIC SOFT- The normal amount of HE detergent needed, for ENER button or select the EXTRA RINSE option.
Página 17
HOW TO USE HOW TO USE CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON START/PAUSE BUTTON Press to turn the washer ON. Press Press this button to start the selected again to turn the washer OFF. Pressing cycle. If the washer is running, use this the POWER button during a cycle will button to pause the cycle without losing cancel that cycle and any load settings...
Página 18
HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining and cycle progress. CYCLE STATUS INDICATOR ESTIMATED TIME REMAINING These LEDs will illuminate when a cycle When a cycle is selected, the default is selected to indicate which stages will time for that cycle is displayed.
Página 19
HOW TO USE OPERATING THE WASHER SORT LAUNDRY AND LOAD THE WASHER Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the lid and load items into the washer. CLEANING PRODUCT Bleach Add High-Efficiency (HE) detergent to the deter- Softener gent dispenser.
Página 20
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the default settings, available options = AVAILABLE OPTION and recommended fabric types for each cycle. Allowable modifier ad- = Default Setting justments are shown below the default setting for each cycle. Fabric or Wash Spin...
Página 21
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the default settings, available options = AVAILABLE OPTION and recommended fabric types for each cycle. Allowable modifier ad- = Default Setting justments are shown below the default setting for each cycle. Fabric or Wash Spin...
Página 22
HOW TO USE PERM.PRESS MAIN CYCLE This cycle is for washing items such as wrinkle-free clothes or tablecloths to minimize wrinkles. Wash cycles are designed for the best wash performance for each type of load. Select the cycle TOWELS that best matches the load contents for maximum Use this cycle for washing towels, shirts, jeans and wash performance and fabric care.
Página 23
HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected product, water levels may be much lower than ex- automatically. You may also customize these set- pected. This is normal and cleaning/rinsing perfor- tings using the cycle modifier buttons. Press the mance will not be compromised.
Página 24
HOW TO USE SPECIAL USE FEATURES RINSE + SPIN Select this option to rinse and spin a load separately After selecting a cycle, press the SPECIAL USE but- from a regular cycle. This can be helpful in prevent- ton to select additional features for your load. ing fresh stains from setting in fabrics.
Página 25
HOW TO USE OPTION BUTTONS 4. Press the cycle option button to add the desired op- tions. Your washing machine features several additional cycle 5. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for options that customize cycles to meet your individual 3 seconds.
Página 26
HOW TO USE ADD GARMENTS FABRIC SOFTENER The fabric softener is dispensed in the final rinse. Se- Laundry may ONLY be added to the load at the lect the FABRIC SOFTENER button if you are using proper time in the wash cycle. When the ADD GAR- fabric softer.
Página 27
CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Owner’s Manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. y Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
Página 28
CARE AND CLEANING MAINTENANCE NOTE: IE message may blink on the display when the water pressure is weak or an inlet filter is clogged with dirt. Clean the inlet filter. CLEANING THE WATER INLET FILTERS WARNING If the washer does not fill properly, an error mes- y Unplug the power cord and turn off the faucets sage will show on the display.
Página 29
CARE AND CLEANING CLEANING THE WASHER PROPER USE OF DETERGENT Using too much detergent is a common cause of laundry problems. Today’s detergents are formulat- ed to be effective without visible sudsing. Be sure to carefully read and follow manufacturer’s recom- mendations for how much detergent to use in your wash.
Página 30
Accordingly, LG does not guarantee that SmartDiagnosis would accurately troubleshoot any given issue.”...
Página 31
TROUBLESHOOTING NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR WATER SLOSHING SOUND: A liquid in the balance ring around the wash basket The following sounds may be heard while the wash- helps the basket spin smoothly. er is operating. They are normal. SOUND OF WATER BEING ADDED AFTER CLICKING: THE WASHER HAS ALREADY BEEN IN Lid lock relay when the lid locks and unlocks.
Página 32
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Wrinkling Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer overloaded. The washer can be fully loaded, but the tub should not be tightly packed with items.
Página 33
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Washer will not operate Control panel has powered off due This is normal. Press the POWER button to turn the to inactivity. washer on. Washer is unplugged. Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Página 34
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Washer will not drain water Kinked drain hose. Ensure that the drain hose is not kinked. Drain located higher than 96 in. Make sure that the drain hose is no higher than 8 ft. above the floor.
Página 35
TROUBLESHOOTING ERROR CODES Problem Possible Cause Solutions The lid is not closed properly. Make sure that the lid is closed properly The display shows: and press the START/PAUSE button. After starting a cycle, it may take a few moments before the tub begins to turn or spin. The washer will not spin unless the lid is locked.
Página 36
TROUBLESHOOTING ERROR CODES (continued) Problem Possible Cause Solutions The display shows: Foreign objects, such as coins, Turn off the washer and then press the Power pins, clips, etc., caught between button. Press the spin speed button without the wash plate and the inner selecting a cycle to drain and spin the load.
Página 37
If in-home service is unavailable, LG may elect, at its option, to provide for transportation of the product to and from an LG authorized service center.
Página 38
LG Canada. LG Canada does not authorize any person to create or assume for it any other warranty obligation or liability in connection with the product.
Página 39
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WT1701C* www.lg.com P/No.: MFL67221378...
Página 40
ÍNDICE ÍNDICE CUIDADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 27 Limpieza Regular 3 Precauciones Básicas de Seguridad Limpieza del Exterior 4 Requisitos de Conexión a Tierra Cuidado y Limpieza del Interior 5 Instrucciones de Seuridad Para la Instalación Ciclo de Limpieza de Cuba 6 Istrucciones de Seguridaa Para la Utilización, Eliminación de la Acumulación de Minerales Cuidado y Limpueza, y la Eliminación...
Página 41
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Página 42
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD y Vea las intrucciones de instalación para los requisitos de toma a tierra. y Siga SIEMPRE las instrucciones de cuidado de la tela suministradas por el fabricante de las prendas. y No coloque artículos expuestos a aceite de cocina en su lavadora. Los articulos contaminados con aceites de cocina podrian causar una reaccion quimica que cause que la carga de lavado se incendie.
Página 43
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incen- dio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:...
Página 44
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones person- ales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones person-...
Página 45
OXI SANITIZE™ Este ciclo combina los resultados de limpieza de la lavadora LG con productos de limpieza de Cable acción oxi que se liberan en el momento cor- de energía recto para lograr el rendimiento de un ciclo de limpieza sin malgastar energía en agua caliente,...
Página 46
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESCOJA EL LUGAR ADECUADO una diferencia máxima de 2,5 cm. (1 pulgada) de lado a lado o entre la parte delantera y la trasera. y No se recomiendan las superficies alfombradas o ADVERTENCIA y de baldosas blandas.
Página 47
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESEMPAQUETADO Y DESEMBALA- 3. Retire cuidadosamente las dos protecciones de espuma que cubren los lados superiores de la JE DEL MATERIAL DE TRANSPORTE guía de la cuba, asegurándose de no dejar ningún 1. Después de quitar el cartón y el material de em- resto de espuma.
Página 48
LG no estará cubierta por los términos de la garantía LG y será responsabilidad única del cliente y/o instalador.
Página 49
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE crearse un efecto sifón y el agua verse impelida fuera de la tina lo que ocasionaría una reducción DRENAJE del rendimiento del lavado/enjuague o daños en y La manguera de drenaje siempre debe estar asegu- las prendas.
Página 50
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA y Para comprobar si la tapa está nivelada de adel- ante hacia atrás, coloque un nivel en el lateral de La tina de su nueva lavadora gira a velocidades muy la lavadora en el borde donde se unen el lateral del elevadas.
Página 51
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉC- ADVERTENCIA TRICO y El tomacorriente debe estar dentro de un área minima de 1,5 m (60 pulgadas) a cualquiera de La lavadora requiere una toma de corriente de 120 los lados de la lavadora. V de CA, 60 Hz y tres clavijas con conexión a tierra.
Página 52
INSTALLATION INSTRUCTIONS CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO ETIQUETAS DE CUIDADO DE LAS PRENDAS Muchas prendas de vestir incluyen una etiqueta de cu- PRECAUCIÓN idado de la prenda. Utilice el siguiente diagrama para ajustar el ciclo y las opciones para cuidar la prenda y No cargue prendas a través de la tina.
Página 53
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ACERCA DE LOS DISPENSADORES El dispensador automático está compuesto de dos Compartimiento de blanqueador compartimientos que contienen: líquido y Suavizante líquido. y Detergente en polvo o líquido para el lavado principal. Compartimiento Compartimiento principal de principal de detergente en polvo COMPARTIMIENTO DEL BLANQUEADOR detergente en polvo...
Página 54
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Para un rendimiento adecuado del lavado, mida siem- 2. Cargue los productos de lavado en el compar- pre el detergente usando las medidas que proporcio- timiento adecuado. na el fabricante del detergente. La cantidad normal 3. Cierre la gaveta antes de comenzar el ciclo. de detergente necesaria, para las cargas habituales, 4.
Página 55
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (ENCENDER/ BOTÓN POWER (ENCENDER/ APAGAR) APAGAR) Presione este botón para prender la lava- Presione este botón para prender la lava- dora. Presiónelo de nuevo para apagarla. dora. Presiónelo de nuevo para apagarla. Al presionar el botón POWER durante Al presionar el botón POWER durante un ciclo, se cancelará...
Página 56
INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo estimado restante y el progreso del ciclo. INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO TIEMPO ESTIMADO RESTANTE Estos LED se iluminan cuando se selec- Cuando se selecciona un ciclo, se mues- ciona un ciclo para indicar las fases que tra el tiempo estimado para dicho ciclo.
Página 57
INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA LAVADORA CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Y CARGA DE LA LAVADORA Clasifique las prendas por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la tapa y cargue las prendas selec- cionadas en la lavadora.
Página 58
INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así = OPCIÓN DISPONIBLE como las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados = Ajuste predeterminado para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos.
Página 59
INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así = OPCIÓN DISPONIBLE como las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados = Ajuste predeterminado para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos.
Página 60
INSTRUCCIONES DE USO TUB CLEAN(LIMPIEZA DE LATINA) CICLO PRINCIPAL Utilice este ciclo cuando quiera limpiar la tina de su lavadora. Los ciclos de lavado se han diseñado para lograr los mejores resultados para cada tipo de carga. Select the cycle that best matches the load contents for PERM.PRESS(PLANCHADO PERM.) maximum wash performance and fabric care.
Página 61
INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados jores resultados y la máxima eficiencia. Debido a la que se seleccionan automáticamente. También naturaleza de alta eficiencia de este producto, los puede personalizar estos ajustes utilizando los niveles de agua pueden ser mucho menores de lo botones modificadores de ciclo.
Página 62
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES DE USO ESPECIAL RINSE + SPIN(ACLARADO + CENTRIFUGADO) Tras seleccionar un ciclo, pulse el botón SPECIAL Utilice este ciclo para obtener un enjuague intenso USE para seleccionar características de lavado adi- seguido de un centrifugado a alta velocidad. Puede cionales.
Página 63
INSTRUCCIONES DE USO BOTONES DE OPCIÓN 2. Presione el botón ciclo hasta que se seleccione el ciclo deseado. La lavadora incluye varias opciones adicionales para 3. Pulse los botones de modificación de ciclo para cam- daptar los ciclos a sus necesidades particulares. Para biar los ajustes deseados.
Página 64
INSTRUCCIONES DE USO CHILD LOCK(BLOQUEO INFANTIL) TURBO WASH™(LAVADO TUBO) Al añadirse la opción Lavado Turbo se reduce el tiempo Utilice esta opción para deshabilitar los controles. del ciclo, pero se logran resultados similares al mismo La lavadora sólo se puede bloquear durante un ciclo. ciclo sin Lavado Turbo.
Página 65
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de instrucciones , incluyendo las nstrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. y Desenchufe la lavadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas.
Página 66
CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO 4. Antes de volver a conectar las mangueras, deje correr varios litros de agua por las mangueras y LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE ENTRA- tuberías de agua en un cubo o un desagüe. DA DE AGUA NOTA: IE es un mensaje que puede parpadear en Si la lavadora no se llena correctamente, en la...
Página 67
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA LAVADORA USO ADECUADO DEL DETERGENTE Usar demasiado detergente es una de las causas habituales de los problemas de lavandería. Los detergentes actuales están formulados para ser eficaces sin espuma visible. Asegúrese de leer y cumplir las recomendaciones del fabricante acerca de cuánto detergente usar en el lavado.
Página 68
Por lo tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva con precision cualquier cuestion dada.”...
Página 69
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE SE SONIDO DEL AGUA SALPCANDO: PUEDEN ESCUCHAR Un líquido en el anillo de equilibrado de todo el tam- bor de lavado ayuda a la canasta a girar sin prob- Los siguientes sonidos se pueden oír mientras la lavadora lemas.
Página 70
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones Arrugas La lavadora no se ha descargadoin- Siempre saque las prendas de la lavadora en cuanto se comple- mediatamente. teel ciclo. La lavadora está sobrecargada. La lavadora se puede cargar completamente, pero la tina nodebe estar abar- rotada con prendas.
Página 71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no funciona El panel de control se ha apagado Esto es normal. Presione el botón POWER parapre- debido ala inactividad. nder la lavadora. La lavadora está desenchufada. Asegúrese de que el cable está...
Página 72
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora nodrena La manguera del drenaje está retorcida. Asegúrese de que la manguera de drenaje no está retorcida. El desagüe está ubicado a una alturasu- Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté a una alturasu- perior a los 243,8 cm (8 pies) porencima perior a los 243,8 cm (8 pies) por encima de la parte inferiorde la del piso.
Página 73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ERROR Problema Causa posible Solucione La pantalla muestra: La tapa no se cierra correcta- As egúrese de que la tapa está correctamentecer- mente. rada y presione el botón START/PAUSE.Después de iniciar un ciclo, tomará unosmomentos antes de que la tina comience a giraro centrifugar.
Página 74
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ERROR (continuación) Problema Causa posible Solucione La pantalla muestra: Los objetos extraños como mone- Apague la lavadora y pulse el botón de Encendido/ das, pasadores, clips, etc., atrapa- Apagado. Pulse el botón de velocidad de cen- dos entre la chapa de lavado y el trifugado sin seleccionar un ciclo para vaciado y cesto interior.
Página 75
LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto...
Página 80
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Register your product Online! Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could www.lg.com...