Medidor de corriente para circuito eléctrico (13 páginas)
Resumen de contenidos para Stahl 8013/3 Serie
Página 1
Manual de instrucciones Additional languages r-stahl.com Indicador LED para montaje en panel Serie 8013/3...
Página 2
Índice Índice Indicaciones generales ..................3 Fabricante ......................3 Sobre este manual de instrucciones..............3 Otros documentos....................3 Conformidad con respecto a las normas y disposiciones........3 Explicación de los símbolos.................4 Símbolos en el manual de instrucciones .............4 Símbolos en el dispositivo ...................4 Seguridad......................5 Utilización conforme a lo previsto ................5 Cualificación del personal ..................5 Riesgos residuales....................6 Transporte y almacenamiento ................7...
Página 3
Este manual es vinculante en todo lo referido a cuestiones jurídicas. Otros documentos • Hoja de datos Encontrará documentos en otros idiomas en r-stahl.com. Conformidad con respecto a las normas y disposiciones • Encontrará los certificados IECEx y ATEX, la declaración de conformidad de la UE y otros certificados nacionales para su descarga en el siguiente enlace: https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.
Página 4
Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos en el manual de instrucciones Símbolo Significado Nota sobre trabajos sencillos Situación de peligro en la que la inobservancia de las medidas PELIGRO! de seguridad puede causar lesiones graves o mortales y daños permanentes.
Página 5
¡Para las tareas en atmósferas potencialmente explosivas se requieren conocimientos adicionales! R. STAHL recomienda un nivel de conocimientos descrito en las siguientes normas: • IEC/EN 60079-14 (Diseño, elección y realización de las instalaciones eléctricas) •...
Página 6
▶ Las modificaciones en el dispositivo solo pueden realizarse siguiendo las indicaciones del presente manual de instrucciones. Encargar a R. STAHL o a un organismo de control certificado (3rd party inspection) que inspeccionen las modificaciones realizadas. ▶...
Página 7
Transporte y almacenamiento 3.3.2 Peligro de lesiones Electrocución En ocasiones durante el funcionamiento y el mantenimiento, el dispositivo se encuentra sometido a una tensión elevada, por eso durante la instalación dicho dispositivo debe estar en estado sin tensión. Al entrar en contacto con líneas eléctricas sometidas a tensión pueden producirse electrocuciones y lesiones.
Página 8
Montaje e instalación Montaje e instalación Montaje/desmontaje ▶ Montar el dispositivo con cuidado y teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad (véase el capítulo "Seguridad"), así como las indicaciones de planificación. ▶ Leer con detenimiento las siguientes condiciones e instrucciones de montaje y seguirlas de forma exacta.
Página 9
Montaje e instalación Montaje de los dispositivos 8013/3.2 en el panel ▶ Girar la tuerca con collar lo máximo posible en el sentido contrario a las agujas del reloj. ▶ Insertar el actuador desde la parte delantera por el orificio de perforación del panel, asegurarse de que la junta quede al ras con respecto al panel y realizar el bloqueo en esta posición.
Página 10
Montaje e instalación Montaje de los dispositivos 8013/3.1 en el panel Abrir la caja de conexión ▶ 11618T00 Colocar el destornillador (con ranura, 0,6 x 3,5 mm) en una de las lengüetas de fijación. ▶ Girarlo 90°. ▶ Retirar un poco la tapa y mantenerla en esta posición. ▶...
Página 11
Montaje e instalación Conexión del conductor a los terminales de resorte 11614T00 ▶ Fragmento con terminales de resorte (1) (encontrará más información sobre la sección transversal en el capítulo "Datos técnicos"). ▶ Abrir el terminal de resorte colocando un destornillador (con ranura, 0,6 x 3,5 mm) en la cavidad cuadrada y mantener el terminal abierto (2).
Página 12
Puesta en marcha Cambio de las tapas de colores del actuador ▶ 11354E00 Colocar el destornillador en la cavidad y girarlo. ▶ Retirar la tapa del actuador luminoso. ▶ Colocar la nueva tapa del actuador y encajarla. Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, realizar las siguientes comprobaciones: ▶...
Página 13
▶ La devolución y el embalaje de los dispositivos solo puede realizarse tras consultar a R. STAHL. Para ello, contacte con la filial correspondiente de R. STAHL. Para la devolución en caso de reparación/requerir asistencia técnica, está a su disposición el servicio de atención al cliente de R.
Página 14
¡AVISO! Fallo de funcionamiento o daños en el dispositivo debido al uso de componentes no originales. La inobservancia puede provocar daños materiales. ▶ Utilizar únicamente accesorios y piezas de repuesto originales de R. STAHL Schaltgeräte GmbH (véase la hoja de datos). Indicador LED 129229 / 8013606300 para montaje en panel 2022-06-28·BA00·III·es·04...
Página 15
Apéndice A Apéndice A 13.1 Datos técnicos Protección contra explosiones Global (IECEx) Gas y polvo 8013/3.1 IECEx PTB 07.0010X 8013/3.2 IECEx PTB 07.0012U 8013/3.3 IECEx PTB 07.0010X Ex e 8013/311 Ex db eb mb IIC T6 Gb 8013/312 Ex db eb mb IIC Gb 8013/313 Ex db eb mb IIC T6 Gb Ex i...
Página 16
M16 x 1,5 (Ø 2... 9 mm) 8013/3.3 Tipo de conexión Sección de conductor 8013/3.1 + /3.2 0,75 ... 1,5 mm 8013/3.3 2 x 0,75 mm Encontrará más datos técnicos en r-stahl.com. Indicador LED 129229 / 8013606300 para montaje en panel 2022-06-28·BA00·III·es·04 Serie 8013/3...
Página 17
Apéndice B Apéndice B 14.1 Dimensiones/dimensiones de fijación Esquemas de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Se reserva el derecho a modificaciones Ø [ 1,50] Ø Ø [ 1,50] Ø 38,50 Ø [ 1,52] Ø 38,50 Ø [ 1,52] Ø...